Arkady Gendler Concert / Sing In Yiddish: History of One Teacher's Meeting (Video)

Album ID:
V0065
Format:
DVD
Publisher:
T. C. ORT (Ukraine)
Date of issuance:
2006
Language:
Yiddish/Russian
Provenance:
Gift of Arkady Gendler and ORT School, Zaparozhe, Ukraine, August 2006
Genre:
Folk
Where produced:
Zaporozhe, Ukraine
Additional notes:
Songs in Yiddish/Commentary in Russian/ Interspersed with Commentary, tributes to Gendler, photographs of Gendler and family at various stages of his life.
Penn library link:
M1850 .P65 2006

Contents

Leyg Dayn Kop Af Mayne Kni (Levin) — לײג דײַן קאָפּ אױף מײַנע קני (לעווין)
Author:
Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin/Lullaby
Subject:
Comfort/Adults/Fear
Origin:
CD G-070(a)/ML SOG 197/Levin L WM 122/Alb L-044(c)/Alb L-038(a)
Transliteration:
CD M-062(a)/CD G-070(a)/CD A-005(e)/Levin L WM 122/Alb L-044(c)/ Ephemera 1458
Translation:
CD M-062(a)/Alb T-015(c)/CD A-005(e)/ML SOG 197/Levin L WM 122/Ephemera 1468
Additional song notes:
Yiddish, Translit and Translat on Alb B-207(a) Translit and Translat on Alb L-038(a) Yiddish and Translation on Alb C-060((a) Lay Your Head On My Knees See article by Ruth Levin in Ephema folder #580 establishing Leibu Levin as the composer.
On album:
V0065 (Arkady Gendler Concert / Sing In Yiddish: History of One Teacher's Meeting (Video))
Track ID:
33177
Vocal:
Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
First line:
Leyg dayn Kop oyf manye kni, gut azoy tsu lign, kinder shlofn ayn aleyn,
First line (Yiddish):
לײג דײַן קאָפּ אויף מײַנע קני, ס'איז דאָך גוט צו ליגן, קינדער שלאָפֿן
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Acapella
Length:
1:56
Freyen Zikh Iz Gut — פֿרײען זיך איז גוט
Also known as:
Kartoflyes
Author:
Barditshever, Zelig — באַרדיטשעװער, זעליג
Composer:
Barditshever, Zelig — באַרדיטשעװער, זעליג
Genre:
Folk/Literary Origin
Subject:
Poverty/Troubles/Food/Potato/Celebration/Knishes/Drink/Laugh
Origin:
Vinkov 3 183/Alb B-024(a)/Alb G-070(a)/Lifshitz 31/Alb L-062(a)
Transliteration:
Vinkov 3 183/Alb G-070(a)/Lifshitz 31/Alb L-062(a)
Translation:
Vinkov 3 183/Alb G-070(a)
Music:
Vinkov 3 181/Lifshitz 31
Additional song notes:
It's good to rejoice
On album:
V0065 (Arkady Gendler Concert / Sing In Yiddish: History of One Teacher's Meeting (Video))
Track ID:
33178
Artist:
Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
First line:
Freyen zikh iz gut, freyen zikh iz gut, lomir zikh fargesn khotch oyf eyn…
First line (Yiddish):
פֿרײען זיך איז גוט, פֿרײען זיך איז גוט, לאָמיר זיך פֿאַרגעסן כאָטש אױף ..
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
1:56
Nakhtike Lider — נאַכטיקע לידער
Author:
Rivkin, Herts — ריװקין, הערץ
Genre:
Folk/Literary Origin
Subject:
Memory/Aging/Loliness/Melancholy
Origin:
CD G-070(a)
Transliteration:
CD G-070(a)
Translation:
CD G-070(a)
On album:
V0065 (Arkady Gendler Concert / Sing In Yiddish: History of One Teacher's Meeting (Video))
Track ID:
33179
First line:
Nakhtike lider fun skheynishn dorf, farblondzhen eynmol tsu mayn ganik,
First line (Yiddish):
נאַכטיקע לידער פֿון שכיינישן דאָרף, פֿאַרבלאָנדזען איינמאָל צו מייִן גאַניק,
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Waltz
Length:
2:16
Ven Zingt A Yid — װען זינגט אַ ייִד
On album:
V0065 (Arkady Gendler Concert / Sing In Yiddish: History of One Teacher's Meeting (Video))
Track ID:
33180
Vocal:
Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
First line:
Ven, ven, ven zingt a yid, ven, ven, ven es hungert im gut,
First line (Yiddish):
װען, װען, װען זינגט אַ ייִד, װען. װען, װען עס הונגערט אַים גוט,
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Waltz
Length:
3:21
Shik Mir A Shtral (Gendler) — שיק מיר אַ שטראַל (גענדלער)
Author:
Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
Composer:
Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
Genre:
Folk
Subject:
Suffering/Pain/Love/Separation/Soldier/Tango
Origin:
CD G-070(a)Ephemera 1424
Transliteration:
CD G-070(a)Ephemera 1424
Translation:
CD G-070(a)Ephemera 1424
On album:
V0065 (Arkady Gendler Concert / Sing In Yiddish: History of One Teacher's Meeting (Video))
Track ID:
33181
First line:
Shtey ikh unter rizike balkonen, es hilkht op tsu mir klavirn-shpil,
First line (Yiddish):
שטיי איך אונטער ריזיקע באַלקאָנען, עס הילכט אָפּ צו מיר קלאַװירן־שפּיל,
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Tango
Length:
3:50
Dos Lid Fun Beserabia — דאָס ליד פֿון בעסעראַביע
Also known as:
Di Felder Fun Beserabia
Also known as:
Oyf Di Felder Fun Beserabia
Author:
Pintshevsky, Moyshe — פּינטשעװסקי, משה
Genre:
Memory/Place
Subject:
Beserabia/Fields/Shepherd/Songs/Sadness
Origin:
Belarsky 236/Alb L-062(a)
Transliteration:
Belarsky 236/Alb L-062(a)
Music:
Belarsky 128
Additional song notes:
Author confirmed as Pintshevsky - Manger erronously credited in Belarsky/Yiddish Forward June 18th, 1999 - Ephemera
Related information in folder 310:
Document type:
Correspondence
Author:
Chana Mlotek
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
6/18/1999
Comments:
Correspondence, giving backround of "Dos Lid Fun Besserabia".
On album:
V0065 (Arkady Gendler Concert / Sing In Yiddish: History of One Teacher's Meeting (Video))
Track ID:
33173
Vocal:
Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
First line:
File lider hob ikh gekent, un ale zenen mir deresn, nor eyn lid iz mikh…
First line (Yiddish):
פֿילע לידער האָב איך געקענט, און אַלע זענען מיר דערעסן, נאָר איין ליד האָט …
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Acapella/Sadly
Length:
3:13
Mayn Shtetele Soroke — מייִן שטעטעלע סאָראָקע
Author:
Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
Composer:
Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
Genre:
Memory/Place
Subject:
Soroke/Childhood
Origin:
CD G-070(a)
Transliteration:
CD G-070(a)
Translation:
CD G-070(a)
On album:
V0065 (Arkady Gendler Concert / Sing In Yiddish: History of One Teacher's Meeting (Video))
Track ID:
33174
Vocal:
Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
First line:
Vu es flist der alter dnestr, tsvishn berg un tsvishn tol, shteyt farkholemt..
First line (Yiddish):
װו עס פֿליסט דער אַלטער דנעסטר, צװישן בערג און צװישן טאַל, שטייט פֿאַכלומט מייִן ..
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
2:10
Di Hoydleke — די הױדעלקע
Author:
Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
Composer:
Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
Genre:
Literary Origin/Folk/
Subject:
Swing/Aging/Passages/Life
Origin:
CD G-070(a)
Transliteration:
CD G-070(a)
Translation:
CD G-070(a)
On album:
V0065 (Arkady Gendler Concert / Sing In Yiddish: History of One Teacher's Meeting (Video))
Track ID:
33175
First line:
S'fargeyt di tog un der rebe shteyt oyf, fun kheyder farshlist er di tir,
First line (Yiddish):
ס'פֿאַרגייט די טאָג און דער רבי שטייט אױף, פֿון חדר פֿאַרשליסט ער די טיר,
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Waltz
Length:
3:17
Ven Mir Zenen Tsum Rebn Geforn — װען מיר זענען צום רבּן געפֿאָרן
Genre:
Folk
Subject:
Rebbe/Daytshn/Misnogdim/Khasidim
Origin:
Alb G-070(a)
Transliteration:
Alb G-070(a)
Translation:
G-070(a)
On album:
V0065 (Arkady Gendler Concert / Sing In Yiddish: History of One Teacher's Meeting (Video))
Track ID:
33176
Vocal:
Gendler, Arkady — גענדלער, אַרקאַדי
First line:
Ven mir zenen tsum rebn geforn, oy vey, tsum rebn geforn, hot er undz..
First line (Yiddish):
װען מיר זענען צום רעבן געפֿאָרן, אױ װיי, צום רעבן געפֿרן, האָט ער אונדז…
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
2:01