A Celebration 
of Women Writers

"Máirín-Ní-Cullinán" by Ethna Carbery [aka Mrs. Seumus MacManus, Anna Johnston] (1866-1902)
From: The Four Winds of Eirinn: Poems by Ethna Carbery. (Anna MacManus.), Complete Edition, Edited by Seumas MacManus. Dublin, Ireland: M. H. Gill and Son, Ltd. 1906. pp. 96-97.

Editor: Mary Mark 
Ockerbloom

[Page 96] 

MÁIRÍN-NÍ-CULLINÁN.

(IRELAND'S LAMENT FOR LORD EDWARD.)

Underneath the shrouding stone,
Where you lie in Death alone,
Can you hear me calling, calling,
In a wild hot gush of woe?
'Tis for you my tears are falling–
For you mo Chraoibhín Cno!

When you stood up in the Green
As beseemed the Geraldine,
Slender sword a-glancing, glancing,
Over you the tender skies,
How the warrior-joy kept dancing
In your brave bright eyes.

"'Stor," I said, "A stor mo chroidhe,
Hope of Mine and Hope of Me,
Take our honour to your keeping,
Bare your swift blade to the Dawn.
Freedom's voice hath roused from sleeping
Máirín-ní-Cullinán."

So I dreamt the Day had come,
Now your ardent lips are dumb,
And the sword is rusty, rusty,
Through a hundred weary years;
All the winds are blowing gusty
With a storm of tears.

[Page 97] 

"'Stor," I cry, above your bed,
Where I kneel uncomforted–
"Feel you not the battle-anger,
Shake the Nations of the World?
While amid the stress and clangour,
Still my Flag is furled."

"Were you here, O Geraldine,
This oblivion had not been."
Thus I mourn you, pining, pining,
For the gallant heart long gone,
Whose love was as a true star shining,
To Máirín-ní-Cullinán."

[Next]

Editor: Mary 
Mark Ockerbloom