Adaya Henis..Traditional Songs in Yiddish, Ladino and Hebrew
- Album ID:
- H-028(a)
- Publisher:
- Bobbe Mayses Music (Cassette)
- Number of tracks:
- 14
Contents
La Rosa Enflorece
- Genre:
- Sephardic/Love
- Subject:
- Love/Flower/Rose/Passion/Separation
- Song comment:
- The Rose Blooms
- Origin:
- Alb A-020(a)/Alb G-034(a)/Alb M-049(a)/Alb J-030(a)
- Transliteration:
- Alb S-083(a)/
- Translation:
- Alb A-020(a)/Alb S-083(a)/Alb G-034(a)/Alb M-049(a)
- On album:
- H-028(a) (Adaya Henis..Traditional Songs in Yiddish, Ladino and Hebrew)
- Track ID:
- 8806
- Artist:
- Henis, Adaya
- First line:
- La rosa enflorce en el mes de Mayo ni alma se escurete,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- The rose flowers in the month of May but the soul does...
- Language:
- Ladino
Lailah Lailah — לילה לילה
- Also known as:
- Layla Layla
- Also known as:
- Layle Layle
- Author:
- Alterman, Natan — אלתּרמן, נתן
- Author:
- Alterman, Natan — אלתּרמן, נתן
- Composer:
- Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
- Genre:
- Literary Origin/Israeli/Folk/Lullaby
- Subject:
- Night/Wind/Sleep/Knight/Animal/Sword/Candle/Name
- Origin:
- Netzer 63
- Transliteration:
- Netzer 63/Bikel 105/YRD YPS 287/Alb Y-018(b)Alb Y-018(d)
- Translation:
- Alb K-047(a)/Bikel 105/Y-018(d)
- Music:
- Netzer 63/YRD YPS 287
- On album:
- H-028(a) (Adaya Henis..Traditional Songs in Yiddish, Ladino and Hebrew)
- Track ID:
- 8884
- Artist:
- Henis, Adaya
- First line:
- Layla, layla, haruakh overet, layla, layla, homa hatsameret,
- First line (Hebrew):
- לילה, לילה, הרוּח עוֹברת, לילה, לילה, הוֹמה הצמרת,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
A Mayse — אַ מעשׂה
- Also known as:
- A Mol Iz Geven A Mayse
- Additional song notes:
- See "A Mol Iz Geven A Mayse"
- On album:
- H-028(a) (Adaya Henis..Traditional Songs in Yiddish, Ladino and Hebrew)
- Track ID:
- 481
- Vocal:
- Henis, Adaya
- First line:
- Amol iz geven a mayse, Di meyse iz gor nit freylekh.
- First line (Yiddish):
- אַ מאָל איז געװען אַ מעשׂה, די מעשׂה איז גאָר ניט פֿרײַלעך,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Arvoles Iloran Por Lluvias
- Also known as:
- Arvoles Iloran
- Additional song notes:
- See "Arvoles Iloran"
- On album:
- H-028(a) (Adaya Henis..Traditional Songs in Yiddish, Ladino and Hebrew)
- Track ID:
- 1501
- Artist:
- Henis, Adaya
- First line:
- Arvoles iloran por lluvias y montana por aires,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "Trees are crying for rain and mountains for winds"
- Language:
- Ladino
Bulbes — בולבעס
- Also known as:
- Naye Bulbes
- Also known as:
- Potatoes
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Potatoes/Food/Poverty/Humorous
- Origin:
- ML MTAG 74/Alb B-036(a)/
- Transliteration:
- ML MTAG 74/Alb B-036(a)/Alb O-009(a)/
- Translation:
- Alb O-001(a)/Alb R-033(a)/Alb S-006(a)/Alb Z-010(b)/Alb O-009(a)
- Music:
- ML MTAG 75/
- On album:
- H-028(a) (Adaya Henis..Traditional Songs in Yiddish, Ladino and Hebrew)
- Track ID:
- 2655
- Artist:
- Henis, Adaya
- First line:
- Zuntik--bulbes, Montik--bulbes, Dinstik un mitvokh--bulbes,
- First line (Yiddish):
- זונטיק--בולבעס, מאָנטיק--בולבעס דינסטיק און מיטװאָך--בולבעס,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Eyder Ikh Leyg Mikh Shlofn — אײדער איך לײג מיך שלאָפֿן
- Genre:
- Labor/Lament
- Subject:
- Occupation/Seamstress/Working Conditions
- Transliteration:
- Ephemera 635/Kinderland 19
- Music:
- Ephemera 635
- On album:
- H-028(a) (Adaya Henis..Traditional Songs in Yiddish, Ladino and Hebrew)
- Track ID:
- 4944
- Artist:
- Henis, Adaya
- First line:
- Eyder ikh leyg mikh shlofn, darf ikh shoyn oyfshteyn,
- First line:
- אײַדער איך לײג מיך שלאָפֿן, דאַרף איך שױן אױפֿשטײן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Dremlen Feygl Oyf Di Tsvaygn (Yampolsky) — דרעמלען פֿױגל אױף די צװײַגן (יאַמפּאָלסקי)
- Also known as:
- S'dremlen Feygl Oyf Di Tsvaygn
- Author:
- Rudnitski, Leah — רודניצקי, לאה
- Author:
- Rudnitski, Leah — רודניצקי, לאה
- Composer:
- Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
- Composer:
- Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
- Genre:
- Viglid/Lullaby/Holcaust/Lament
- Subject:
- Birds/Tree/Branches/Sleep/Child/Parents
- Origin:
- Kaczer 87/Alb D-004(g)/Alb C-015(a)/Alb V-001(a)/Alb M-029(a)/
- Transliteration:
- Alb K-014(a)/Alb M-029(a)/Alb R-007(c)/Alb Z-010(g)/Alb C-015(a)/Alb J-034(a)
- Translation:
- Alb C-015(a)/Alb K-014(a)/Alb D-004(g)/Alb F-032(c)/Alb G-006(b)/Alb J-034(a)
- Music:
- ML WAH 57/Ephemera 632/Green
- Additional song notes:
- Same melody as "S'iz Keyn Broyt In Shtub Nishto."
Birds Drowse On The Branches
See pamphlet in Book Index (short title "Green") Franklin Call # 1621 G 733 F7 1994 for Yiddish text, translation and transliteration. The pamphlet is boxed in a folio sized folder.
- On album:
- H-028(a) (Adaya Henis..Traditional Songs in Yiddish, Ladino and Hebrew)
- Track ID:
- 4307
- Vocal:
- Henis, Adaya
- First line:
- Dremlen feygl oyf di tsvaygn, shlof, mayn tayer kind,
- First line (Yiddish):
- דרעמלען פֿײגל אױף די צװײַגן, שלאָף, מײַן טײַער קינד,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Same melody as "S'iz Keyn Broyt In Shtub Nishto."
- Language:
- Yiddish
Fidancia De Yasimin (Ladino)
- On album:
- H-028(a) (Adaya Henis..Traditional Songs in Yiddish, Ladino and Hebrew)
- Track ID:
- 5181
- Artist:
- Henis, Adaya
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Ladino
Oyfn Oyvn Zitst A Meydl — אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל
- Also known as:
- Tumba Tumba Ba
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Courting/Oven/Sewing/Thread/Attraction
- Origin:
- Ber Fef 242/ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb R-024(d)/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb P-002(b)/WEVD 2/Alb P-024(d)/Alb K-068(e)/B-090(x
- Translation:
- Alb R-049(a)/Alb O-001(a)/Alb P-002(b)/Alb T-015(c)/Alb L-024(b)/Alb R-002(d)/
- Music:
- Ber Fef 242/ML MTAG 44
- On album:
- H-028(a) (Adaya Henis..Traditional Songs in Yiddish, Ladino and Hebrew)
- Track ID:
- 11864
- Artist:
- Henis, Adaya
- First line:
- Oyfn oyvn zitst a meydl, tumba, tumba, tumba ba,
- First line (Yiddish):
- אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל, טומבאַ, טומבאַ, טומבאַ באַ
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Noches Noches Buenas Noches
- Genre:
- Love/Sephardic
- Subject:
- Passion/Night/Murder/Restlessness
- Origin:
- Alb K-023(a)/Alb R-033(a)/Alb J-012(a)/Alb S-063(a)/Alb G-034(a)
- Translation:
- Alb K-023(a)/Alb R-033(a)/Alb J-012(a)/Alb S-063(a)/Alb G-034(a)
- Additional song notes:
- Nights Are For Falling In Love. Part of the romance "Melisenda Insomne"
- On album:
- H-028(a) (Adaya Henis..Traditional Songs in Yiddish, Ladino and Hebrew)
- Track ID:
- 11204
- Artist:
- Henis, Adaya
- First line:
- Noches, noches, buenas noches, Noches son d'enamorar
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "Nights, Nights, Good Nights"
- Language:
- Ladino
Shney Shoshanim — שני שוֹשנים
- Author:
- Orland, Yakov — ארלנד, יעקב
- Genre:
- Israeli/Love/Lament
- Subject:
- Roses
- Origin:
- Netzer 292
- Transliteration:
- Netzer 292/Alb S-002(e)
- Translation:
- Alb S-002(e)
- Music:
- Netzer 292
- Additional song notes:
- "Two Roses"
- On album:
- H-028(a) (Adaya Henis..Traditional Songs in Yiddish, Ladino and Hebrew)
- Track ID:
- 14082
- Vocal:
- Henis, Adaya
- First line:
- Ashir lakh shir atik, noshan, ashir zemer al shoshan.
- First line (Hebrew):
- אשיר לך שיר עתּיק, נוֹשן, אשיר לך זמר על שוֹשן. היה היוֹ לפני...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Raisins and Almonds
- Also known as:
- Rozhinkes Mit Mandlen
- Also known as:
- Shlof Mayn Kind Shlof
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- On album:
- H-028(a) (Adaya Henis..Traditional Songs in Yiddish, Ladino and Hebrew)
- Track ID:
- 12957
- Artist:
- Henis, Adaya
- First line:
- In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
- First line (Yiddish):
- אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From the operetta "Shulamis"
- Language:
- Yiddish
Scalerica D'oro
- Genre:
- Ladino/Love
- Subject:
- Wedding/Bride/Golden Ladder/Staircase/Blessing/Money
- Origin:
- Alb C-017(a)
- Transliteration:
- Alb S-075(a)
- Translation:
- Alb C-017(a)/Alb S-075(a)
- On album:
- H-028(a) (Adaya Henis..Traditional Songs in Yiddish, Ladino and Hebrew)
- Track ID:
- 13267
- Artist:
- Henis, Adaya
- First line:
- Scalerica d'oro, d'oro y marfil.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- A Little Golden Ladder
- Language:
- Ladino
Yeder Ruft Mir Ziamele (Feuer) — יעדער רופֿט מיר זשאַמעלע (פֿעוער)
- Composer:
- Feuer, Bernardo — פֿײער, בערנאַרדאָ
- Genre:
- Holocaust/Lament
- Subject:
- Child/Name/Familly/Revenge
- Origin:
- ML WAH 64/Rub Oak 72/Alb R-007(g)/Alb K-075(a)/Moskow SM 42
- Transliteration:
- ML WAH 64/Alb R-007(f)(5/Alb F-032(c)/CD K-075(a)/Moskow SM 42
- Translation:
- ML WAH 64/Kalisch 79/Alb R-007(f)5/Alb F-032(c)/Alb K-075(a)
- Music:
- ML WAH 64/Rub Oak 87/Kalisch 78/Moskow SM 42
- Additional song notes:
- Everyone Calles Me Zhamele
- On album:
- H-028(a) (Adaya Henis..Traditional Songs in Yiddish, Ladino and Hebrew)
- Track ID:
- 17194
- Vocal:
- Henis, Adaya
- First line:
- Yeder ruft mir Zhamele, ay, vi mir ia shver, kh'hob gehat...
- First line (Yiddish):
- יעדער רופֿט מיר זשאַמאַלע, אַײַ, װי איז מיר שװער, כ'האָב געהאַט אַ..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish