In Israel Today Vol 4 Music of the Jews from Eastern Europe
- Album ID:
- I-004(a)
- Format:
- 33 1/3 rpm 12"
- Publisher:
- Westminster W 9811 (12029)
- Language:
- Hebrew
- Genre:
- Field Recording/Liturgical
- Where produced:
- Israel
- Number of tracks:
- 12
- Additional notes:
- Liturgic Songs and Community Concerts. Recorded in the field by -
Deben Bhattacharya.-
Contents
Im Hupalnu (Instr) — אם הופּלנו
- On album:
- I-004(a) (In Israel Today Vol 4 Music of the Jews from Eastern Europe)
- Track ID:
- 7276
- Author:
- Baberad
- Composer:
- Orland, Yakov — ארלנד, יעקב
- Artist:
- Tel Aviv Police Band
- First line:
- Im hupalnu, lo nivhalnu, Al kol sitriya shuv nakuma,
- First line:
- אם הופּלנו - לא נבהלנו, אל כּל סטריה וסטרומה שוב נקומה, .
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Medley includes Hava Nagila and Zemer Lakh
Leshonoh Haba'ah Biyerusholaim — לשנה הבּאה בּירוּשלים
- Also known as:
- Next Year In Jerusalem
- Genre:
- Religious/Ritual/Place
- Subject:
- Jerusalem
- Origin:
- Pasternak 148/Alb B-033(b)/Alb-033g)/Alb C-001(d)
- Transliteration:
- Hagad Samuel 56
- Translation:
- Pasternak 148/Alb B-33(b)/Alb B-033(g)/Alb C-001(d)
- Music:
- Hagad Samuel 56
- On album:
- I-004(a) (In Israel Today Vol 4 Music of the Jews from Eastern Europe)
- Track ID:
- 9092
- Vocal:
- Davis, Cantor Abraham
- First line:
- Leshonoh haba'ah biyerusholaim
- First line:
- לשנה הבּאה בּירוּשלים.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of medley. "Next year in Jerusalem."
Shir Habokrim — שיר הבּוקרים
- Also known as:
- Cowboy Lid
- Also known as:
- Arava
- Author:
- Orland, Yakov — ארלנד, יעקב
- Composer:
- Olari-Nozik, M. — אולרי-נוזייק, מ.
- Genre:
- Israeli/Place
- Subject:
- Cowboys/Wasteland/Negev/Sheep
- Origin:
- Netzer 89
- Transliteration:
- Netzer 88
- Translation:
- Alb A-031(a)
- Music:
- Netzer 88
- On album:
- I-004(a) (In Israel Today Vol 4 Music of the Jews from Eastern Europe)
- Track ID:
- 1418
- Artist:
- Tel Aviv Police Band
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "Aravah" (Wasteland) "ערבה"
- Style:
- Instrumental
Ayil, Ayil (The Ram) — איל, איל
- On album:
- I-004(a) (In Israel Today Vol 4 Music of the Jews from Eastern Europe)
- Track ID:
- 1736
- Author:
- Ashman, Aaron — אשמן, אהרן
- Composer:
- Admon, Yedidya — אדמון, י.
- Artist:
- Tel Aviv Police Band with Vocalist
- First line:
- Hoy, ro'i hu gibor tsayid, Lo tisog kashto akhor, Hu kolea..
- First line (Hebrew):
- הוי, רועי הוא גבּור ציד, לא תיסג קשתו אחור: הו קולע אל השחל..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "Ayil Ben Karnayim"
- Language:
- Hebrew
Ashreynu — אשרנו
- Genre:
- Religious/Liturgy
- Origin:
- Pasternak CH 137/Alb C-005(f)/Alb C-005(g)/Metro Album 49
- Transliteration:
- Pasternak CH 13/Metro Album 33
- Translation:
- Pasternak 137
- Music:
- Metro Album 33
- On album:
- I-004(a) (In Israel Today Vol 4 Music of the Jews from Eastern Europe)
- Track ID:
- 1541
- First line:
- Ashrynu ma tov khelkenu uma noyim gorleynu umo yofo...
- First line (Hebrew):
- אשרנוּ. מה-טוֹב חלקנוּ וּמה-נעים גורלנוּ וּמה-יפה ירשתנוּ.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of medley. "Happy are we. How good is our destiny,"
- Language:
- Hebrew
Askinu Sudoso — אתקינו סעוּדתא
- On album:
- I-004(a) (In Israel Today Vol 4 Music of the Jews from Eastern Europe)
- Track ID:
- 1548
- First line:
- Askinu sudoso dim'hemnuso, Shlemosos khedvoso d'malko...
- First line (Hebrew):
- אתקינו סעוּדתא דמהימנוּתא שלימתא חדותא דמלכּא קדישא,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "Prepare a feast of faith dedicated to the Holy KIng."
- Language:
- Hebrew
Bar Yohai
- On album:
- I-004(a) (In Israel Today Vol 4 Music of the Jews from Eastern Europe)
- Track ID:
- 1929
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Finjan — פינג'אן
- Also known as:
- Fuego En Tus Osos
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
- Genre:
- Israeli/Pioneer
- Subject:
- Coffee Pot/Campfire/Future
- Origin:
- Netzer 73/Alb S-033(a)/Bugatch 54/Alb L-001(a)
- Transliteration:
- Bekol Ram 83/Alb S-033(a)/Alb L-001(a)/Bugatch 54/Alb B-067(a)
- Translation:
- H-002(a)/Alb S-033(a)/Alb A-031(a)/Alb B-067(a)Schwartz 12
- Music:
- Bugatch 54/Netzer 72/Schwartz 12
- Additional song notes:
- Yiddish Verson
Text, Translation and Transliteration - Alb W-001(a
- On album:
- I-004(a) (In Israel Today Vol 4 Music of the Jews from Eastern Europe)
- Track ID:
- 5876
- Artist:
- Tel Aviv Police Band
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of medley with a Sher.
- Style:
- Instrumental
Dovid Melekh Yisroel — דוד מלך ישׂראל
- On album:
- I-004(a) (In Israel Today Vol 4 Music of the Jews from Eastern Europe)
- Track ID:
- 4180
- First line:
- Dovid Melekh Yisroel khay vikayom.
- First line (Hebrew):
- דוד מלך ישׂראל חי וקים.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of medley. "David, King of Israel lives forever."
- Language:
- Hebrew
Ele Khamda Libi — אלה חמדה ליבּי
- Genre:
- Religious/Shabos
- Origin:
- Pasternak 142/Netzer 325/
- Transliteration:
- Netzer 325
- Translation:
- Pasternak 142
- Music:
- Netzer 325
- On album:
- I-004(a) (In Israel Today Vol 4 Music of the Jews from Eastern Europe)
- Track ID:
- 4527
- First line:
- Ale khamda libi, Vekhus na ve'al titalim.
- First line (Hebrew):
- אלה חמדה ליבּי וחוּסה נא ואל תּתעלם.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recited before eve serv before Shabo and at third meal.
- Language:
- Hebrew
Freylekhs (Instr) — פֿרײלעכס
- On album:
- I-004(a) (In Israel Today Vol 4 Music of the Jews from Eastern Europe)
- Track ID:
- 5415
- Artist:
- Tel Aviv Police Band
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Style:
- Klezmer/Instrumental
Hava Nagila (Nathanson) — הבה נגילה
- Also known as:
- Kene Hora (Hava Nagila)
- Also known as:
- Living With the H Tune
- Author:
- Nathanson, Moshe
- Genre:
- Folk/Hora
- Subject:
- Dance/Celebration/Joy
- Song comment:
- See Page 130 for extended info on the song
- Origin:
- Coopersmith NJS 111/Nath 15/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(a)
- Transliteration:
- Alb N-014(a)/Coopersmith NJS 111/Alb N-014(b)/Alb S-033(a)/Alb K-007(a)
- Translation:
- Coopersmith NJS 111/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(b)/Alb B-032(a)
- Music:
- Coopersmith NJS 111/Nath 15/Pasternak BHN 130/Metro Scher 15
- Additional song notes:
- Originally Chassidic Sadigurer (Bukovina, Poland) nigun. Text -
claimed by Idelsohn, but text usually attributed to Moshe -
Nathanson. See Pasternak's "Beyond Hava Nagila" p 130: Nulman, p -
102.
- Related information in folder 832:
- Comments:
- 1. 10/26/2007 Article by Leah Hochbaum Rosner in English Forward, Oct. 26, 2007, titled "Singing 'Happy Birthday' to 'Hava Nagila' as Party Classic nears 100".
2. 8/28/2008 Article published on the internet as of August 28, 2008 by James Loeffler titled "Hava Nagila's Long, Strange Trip: The unlikely history of a Hasidic melody.
3. 7/20/212 Article from the Forward of July 20, 2012 by Renee Ghert-Zand titled "From Ukraine to You Tube: How 'Hava Nagila' Became a Global Hit"
4. 2/24/2017 Article from Wikipedia as of February 24, 2017 titled Hava Nagila
- On album:
- I-004(a) (In Israel Today Vol 4 Music of the Jews from Eastern Europe)
- Track ID:
- 6272
- Artist:
- Tel Aviv Police Band
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Style:
- Instrumental
Hatikva — התקוה
- Author:
- Imber, Naftali Herz — אימבּר, נפתלי ה.
- Genre:
- Anthem/Zionist
- Subject:
- Hope
- Song comment:
- Yiddish Translation Ephemera 455
- Origin:
- Netzer 5/Alb G-056(b)/Coopersmith SOZ 229/Metro Scher 31/Metro Album 36
- Transliteration:
- Netzer 5/Alb G-056(b)/Alb S-092(a)/Alb B-067(a)/Vorbei 426/Metro Scher 28/
- Translation:
- Alb B-067(a)/Alb J-007(a)/Alb S-092(a)/Vorbei 426/Binder 40
- Music:
- Netzer 5/Coopersmith SOZ 229/Metro Scher 28/Binder 40/
- Additional song notes:
- Remember that text changed after establishment of the State of -
Israel. See Heskes 1, index for various entries respecting sheet -
musi/ See also Vorbei 211 and 426 for history of the song. One Samuel Cohen set the text to a Moldavian Melody, "Carul ca Boi" (The Wagon and the Ox).
- Related information in folder 410:
- Document type:
- Article
- Author:
- Isacaar Fater
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 1/5/2001
- Comments:
- Article titled, "Vi Azoy Hatikva Iz Gevorn Der Himen Fun Folk Un Medina".
- Document type:
- Text
- Author:
- Berele Chagy
- Comments:
- 2. Yiddish adaptation by Berele Chagy published in Yiddishe Folks Lieder, Berlin, 1918.
- On album:
- I-004(a) (In Israel Today Vol 4 Music of the Jews from Eastern Europe)
- Track ID:
- 6202
- Artist:
- Tel Aviv Police Band
- First line:
- Kol od balevav penima, Nefesh yehudi homiya, Ulfa'atey...
- First line:
- כּל עוֹד בּלבב פּנימה, נפש יהוּדי הוֹמיה. וּלפאתי מזרח קדימה עין...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Medley includes Rad Halayla
- Style:
- Instrumental/Police Band
Khasidic Nigunim, Medley
- On album:
- I-004(a) (In Israel Today Vol 4 Music of the Jews from Eastern Europe)
- Track ID:
- 8166
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Kol Rinu — קול רנה
- Also known as:
- Psalm 118:15-16
- Genre:
- Psalm/Biblical/Wedding
- Subject:
- Jerusalem/Exultation/Bride/Bridegroom/JoyPsalm 118:15-16
- Origin:
- Pasternak CH 148/Alb N-010(b)/Alb B-016(a)/Alb B-021(a)
- Transliteration:
- Alb N-010(b)/Pasternak CH 90/Alb B-021(a)
- Translation:
- Pasternak CH 148/Alb N-010(b)/Alb B-016(a)/Alb B-021(a)
- Additional song notes:
- The voice of exulting and salvation as in the tents of...
- On album:
- I-004(a) (In Israel Today Vol 4 Music of the Jews from Eastern Europe)
- Track ID:
- 8609
- First line:
- Kol rino vishu'o b'hole tsadikim, y'min Hashem oso khoyil.
- First line (Hebrew):
- קול רנה וישוּעה בּאהלי צדיקים ימין ה' עשׂה חיל. ימין ה' רוממה..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of medley. "The voice of exulting and salvation..."
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Medley/Khasidic
Nigunim — ניגונים
- On album:
- I-004(a) (In Israel Today Vol 4 Music of the Jews from Eastern Europe)
- Track ID:
- 11140
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of medley.
Rad Halayla (Khasidic Nign) — רד הלילה (חסידיש ניגון)
- Author:
- Orland, Yakov — ארלנד, יעקב
- Genre:
- Pop/Israeli/Zionist
- Subject:
- Evening/Dusk/Night/Return/Dance/Continuity/Circle
- Origin:
- Bugatch 60/Alb S-063(a)/
- Transliteration:
- Alb K-001(c)/Alb S-063(a)/Bugatch 60/Alb L-009(a)/Alb C-016(a)
- Translation:
- Alb K-001(c)/Alb S-063(a)/Alb C-016(a)
- Music:
- Netzer 14/Bugatch 60/
- On album:
- I-004(a) (In Israel Today Vol 4 Music of the Jews from Eastern Europe)
- Track ID:
- 12581
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of medley.
- Style:
- Nigun/Chassidic
Rad Halayla (Khasidic Nign) — רד הלילה (חסידיש ניגון)
- Author:
- Orland, Yakov — ארלנד, יעקב
- Genre:
- Pop/Israeli/Zionist
- Subject:
- Evening/Dusk/Night/Return/Dance/Continuity/Circle
- Origin:
- Bugatch 60/Alb S-063(a)/
- Transliteration:
- Alb K-001(c)/Alb S-063(a)/Bugatch 60/Alb L-009(a)/Alb C-016(a)
- Translation:
- Alb K-001(c)/Alb S-063(a)/Alb C-016(a)
- Music:
- Netzer 14/Bugatch 60/
- On album:
- I-004(a) (In Israel Today Vol 4 Music of the Jews from Eastern Europe)
- Track ID:
- 12594
- Artist:
- Tel Aviv Police Band
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Medley with Hatikva
- Style:
- Instrumental
Rachel, Rachel
- On album:
- I-004(a) (In Israel Today Vol 4 Music of the Jews from Eastern Europe)
- Track ID:
- 12610
- Author:
- Mohar, Yehiel — מוהר, יחיאל
- Composer:
- Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
- Artist:
- Tel Aviv Police Band with Vocalist
- First line:
- Yalda hayeta ay sham bakhfar, bayta taval bisdot dagan...
- First line (Hebrew):
- ילדה היתה אי שם בּכפר. בּיתה טבל בּשׂדות דגן. קלת כּנף היתה-פּרפּר!
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "Among the fields there lived a maiden, Who could dance..."
- Language:
- Hebrew
Sher — שער
- Also known as:
- Rusishe Sher
- Also known as:
- Rusisher Sher
- Also known as:
- Russian Sher
- Also known as:
- Sher, Rushisher
- Also known as:
- Sher, Russian
- Also known as:
- Galician Sher
- Also known as:
- Sher, Galacian
- Also known as:
- Sher, Galitsianer
- Also known as:
- Galitsianer Sher
- Also known as:
- Russian Scissors
- Composer:
- Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
- Genre:
- Dance
- On album:
- I-004(a) (In Israel Today Vol 4 Music of the Jews from Eastern Europe)
- Track ID:
- 13638
- Artist:
- Tel Aviv Police Band
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of medley with Finjan.
Sheyiboneh Beys Hamikdosh — שיבּנה בּית המקדש
- Genre:
- Religious/Prayer
- Subject:
- Temple/Restoration/Rebuilding
- Transliteration:
- SM 1318
- Translation:
- SM 1318
- Music:
- SM 1318
- On album:
- I-004(a) (In Israel Today Vol 4 Music of the Jews from Eastern Europe)
- Track ID:
- 13669
- First line:
- Sheyiboneh beys hamikdosh bimreheyra veyameynu veteyn...
- First line (Hebrew):
- שיבּנה בּית המקדש בּמהרה בימנוּ ותן חלקנוּ בּתוֹרתך.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "May the temple be rebuilt speedily in our day."
- Language:
- Hebrew
Tikun Shabos (Aramaic)
- On album:
- I-004(a) (In Israel Today Vol 4 Music of the Jews from Eastern Europe)
- Track ID:
- 15350
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Zot Haderekh Le'eilat (Instr) — זאת הדרך לאילת
- On album:
- I-004(a) (In Israel Today Vol 4 Music of the Jews from Eastern Europe)
- Track ID:
- 18259
- Author:
- Mohar, Yehiel — מוהר, יחיאל
- Composer:
- Vaisfish, Shlomo — וויספיש, שלמה
- Artist:
- Tel Aviv Police Band
- First line:
- Shayara pona Elata, Al midbar haerev rad, Kakhol me'al...
- First line:
- שיירה פּוֹנה אילתה, על מדבּר הערב רד, חול מעל וחוֹל מלמטה,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of medley. Recorded under title "Elath"
Zemer Lakh (Instr, Heb) — זמר לך
- On album:
- I-004(a) (In Israel Today Vol 4 Music of the Jews from Eastern Europe)
- Track ID:
- 17995
- Author:
- Ben Ze'ev, Avraham — בּן־זאב, אברהם
- Artist:
- Tel Aviv Police Band
- First line:
- Zemer, zemer lakh, zemer lakh mekhorati, mekhorati,
- First line:
- זמר, זמר לך, זמר לך מכוֹרתי, מכוֹרתי. המחוֹל סוֹבב, זמר לך דוֹבב,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Medley includes Hava Nagila and Im Hupalnu