Name:
Osborne, David

Tracks with this artist

Adio Querida

Also known as:
Adio Kerida
Genre:
Sephardic/Love/Lament/Folk
Subject:
Love/Rejection/Bitterness
Song comment:
Goodbye My Love
Origin:
Alb A-020(a)/Alb V-009(b)/Alb G-034(a)/Alb T-025(a)/Alb B-067(a)
Transliteration:
Alb T-025(a)/Alb S-083(a)/
Translation:
Alb A-020(a)/Alb V-009(b)/Alb S-083(a)/Alb G-034(a)/Alb B-067(a)
Related information in folder 807:
Comments:
1. Email from Anna Hurkmans of Rome, Italy, teacher and performer reports tjhat Adio Querida has the same melody as Verdis' "Addio al passato" (from Traviata)
On album:
S-083(a) (Lucie Skeaping & The Burning Bush/ Raisins and Almonds)
Track ID:
876
Chorus:
Burning Bush
Vocal/Recorder:
Skeaping, Lucie
Recorder:
Thompson, Keith
Pottery Drums:
Corkhill, David
Double Bass:
Osborne, David
Arranger:
Skeaping, Roderick
First line:
Tu madre cuando te pario, Y te quito al mundo,
Track comment:
The day your mother bore you, she did not give you a heart..
Language:
Ladino
Style:
Traditional/Concert
Length:
003:33

Di Mizinke Oysgegebn — די מיזינקע אױסגעגעבן

Also known as:
Di Rod (Kales Tsad)
Also known as:
Mizinke Tants
Also known as:
The Krenzl Dance
Also known as:
Wedding Dance (Di Mizinke...)
Author:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre:
Folk/Marriage/Family
Subject:
Youngest Child/Marriage/Celebration/Klezmer/Guests/Family
Origin:
Warsh Ye Yid 13/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)ML MTAG 54
Transliteration:
ML MTAG 54/Alb S-083(a)/Alb O-001(b)/Alb G-022(a)/Alb L-009(a)/Kinderbuch 172/
Translation:
Kinderbuch 172/Alb G-022(a)/Alb O-001(b)/Alb S-083(a)/Alb B-007(b)/Sh Sh 198
Music:
ML MTAG 55/Kinderbuch 172/SM Scher 13
Additional song notes:
Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס) The Youngest Daughter Married/ Org, Translit & Translat in Alb B-211(a)/ Translit in Alb P-038(d)
Related information in folder 91:
Comments:
1. Sheet music of song titled "Titina". Lyrics by Bertal-Maubon & Ronn. Music by Leo Daniderff published by Harms, NY, 1922. Melody accompanies Charley Chaplin song and dance routine in "City Lights". Melody has a strinking similarity to "Di Mezinke Oysgegebn"' 2. Article in Wikipedia as of 12/8/2009 titled "Je cherche Apres Titine" (I Am Looking For Titine) giving a history of the song.
On album:
S-083(a) (Lucie Skeaping & The Burning Bush/ Raisins and Almonds)
Track ID:
3719
Artist:
Burning Bush
Vocal/Violin:
Skeaping, Lucie
Violin/Accordion:
Skeaping, Roderick
Artist:
Jeffrey, Robin
Clarinet:
Thompson, Keith
Double Bass:
Osborne, David
Arranger:
Skeaping, Roderick
First line:
Shtarker! Beser! Di rod, di rod makht greser! Groys hot...
First line (Yiddish):
שטאַרקער! בעסער! די ראָד, די ראָד מאַכט גרעסער! גרױס האָט מיך...
Track comment:
Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס) ראָד "די
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Traditional
Length:
003:29

Gey Ikh Mir Shpatsirn — גײ איך מיר שפּאַצירן

Genre:
Love/Courtship/Folk
Subject:
Love/Rejection/Disappointment
Origin:
ML MTAG 37/Vinkov 1 34/Alb B-090(x)/Alb L-038(a)
Transliteration:
ML MTAG 37/Vinkov 1 34/Alb S-083(a)/Alb R-001(b)/Alb K-005(a)/Alb B-090(x)
Translation:
Vinkov I 34/Alb R-001(b)/Alb K-005(a)/Alb L-038(a)
Music:
Kremer 14/Vinkov 1 34/ML MTAG 37
Additional song notes:
Translit published in Alb L-038(a) Also known as "Tra La La" See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 736:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
S-083(a) (Lucie Skeaping & The Burning Bush/ Raisins and Almonds)
Track ID:
5633
Artist:
Burning Bush
Vocal/Violin:
Skeaping, Lucie
Violin:
Skeaping, Roderick
Guitar:
Jeffrey, Robin
Double Bass:
Osborne, David
Arranger:
Skeaping, Roderick
First line:
Gey ikh mir shpatsirn, tral la la la la la
First line (Yiddish):
גײ איך מיר שפּאַצירן, טראַ לאַ לאַ לאַ לאַ לאַ
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Concert
Length:
001:33

Mi Padre Era De Francia

Genre:
Sephardic
Subject:
Family/Abusive Husband/Frenchman/Lover/Death
Song comment:
My Father Was From France
Transliteration:
CD S-083(a)
Translation:
CD S-083(a)
On album:
S-083(a) (Lucie Skeaping & The Burning Bush/ Raisins and Almonds)
Track ID:
10383
Artist:
Burning Bush
Vocal/Recorder:
Skeaping, Lucie
Rebec:
Skeaping, Roderick
Lauto:
Jeffrey, Robin
Juras Flute/Recorder:
Thompson, Keith
Hammer Dulcimer:
Corkhill, David
Double Bass:
Osborne, David
Arranger:
Skeaping, Roderick
First line:
Mi padre era de Francia, Mi madre d'Aragon, Yo era regalada
Track comment:
My father was from France, my mother from Aragon,
Language:
Ladino
Style:
Folk/Traditional
Length:
002:05

Sha Shtil! — שאַ שטיל!

Genre:
Anti-Khasidic/Humorous/Folk/Satire
Subject:
Rebe/Khasidim/Dance/Sing/Activities
Origin:
Vinkov 3 100/Alb L-022(a)/ML PYS 144/Alb B-007(b)/Alb B-036(a)/C-060(a)
Transliteration:
Alb B-036(a)/Silverman YSB 96/Alb S-083(a)/Alb G-005(c)/Alb M-049(a)
Translation:
Alb M-049(a)/Alb S-068(b)/Alb S-083(a)/Alb L-048(a)/Silver 96/C-060(a)
Music:
Vinkov 3 100/Kremer 40/Silver 96/ML PYS 144/
On album:
S-083(a) (Lucie Skeaping & The Burning Bush/ Raisins and Almonds)
Track ID:
13388
Artist:
Burning Bush
Vocal/Violin:
Skeaping, Lucie
Violin/Accordion/Arranger:
Skeaping, Roderick
Guitar:
Jeffrey, Robin
Double Bass:
Osborne, David
First line:
Sha! Shtil! Makht nisht keyn gerider! Der rebe geyt shoyn...
First line (Yiddish):
שאַ! שטיל! מאַכט נישט קײן גערידער! דער רבּי גײט שױן טאַנצן װידער
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Concert/Klezmer
Length:
002:46

Raisins and Almonds

Also known as:
Rozhinkes Mit Mandlen
Also known as:
Shlof Mayn Kind Shlof
Author:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
On album:
S-083(a) (Lucie Skeaping & The Burning Bush/ Raisins and Almonds)
Track ID:
12962
Artist:
Burning Bush
Vocal/Violin:
Skeaping, Lucie
Violin:
Skeaping, Roderick
Guitar:
Jeffrey, Robin
Double Bass:
Osborne, David
Arranger:
Skeaping, Roderick
First line:
In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
First line (Yiddish):
אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
Track comment:
From the opera "Shulamis"
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Traditional/Concert
Length:
004:17

Tumbalalajka — טום בלליקה

Also known as:
Tum Balalayke
Also known as:
Twistin' The Freylekhs (Instr)
Also known as:
Play Balalaike
On album:
S-083(a) (Lucie Skeaping & The Burning Bush/ Raisins and Almonds)
Track ID:
15804
Artist:
Burning Bush
Vocal:
Skeaping, Lucie
Accordion:
Skeaping, Roderick
Mandolin:
Jeffrey, Robin
Double Bass:
Osborne, David
Arranger:
Skeaping, Roderick
First line:
Shteyt a bokher un er trakht, Trakht un trakht a gantse...
First line (Yiddish):
שטײט אַ בחור און ער טראַכט, טראַכט און טראַכט אַ גאַנצע נאַכט,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Folk/Waltz/Traditional
Length:
2:33