Tracks with this artist
Adio Querida
- Also known as:
- Adio Kerida
- Genre:
- Sephardic/Love/Lament/Folk
- Subject:
- Love/Rejection/Bitterness
- Song comment:
- Goodbye My Love
- Origin:
- Alb A-020(a)/Alb V-009(b)/Alb G-034(a)/Alb T-025(a)/Alb B-067(a)
- Transliteration:
- Alb T-025(a)/Alb S-083(a)/
- Translation:
- Alb A-020(a)/Alb V-009(b)/Alb S-083(a)/Alb G-034(a)/Alb B-067(a)
- Related information in folder 807:
- Comments:
- 1. Email from Anna Hurkmans of Rome, Italy, teacher and performer reports tjhat Adio Querida has the same melody as Verdis' "Addio al passato" (from Traviata)
- On album:
- S-083(a) (Lucie Skeaping & The Burning Bush/ Raisins and Almonds)
- Track ID:
- 876
- Chorus:
- Burning Bush
- Vocal/Recorder:
- Skeaping, Lucie
- Recorder:
- Thompson, Keith
- Pottery Drums:
- Corkhill, David
- Double Bass:
- Osborne, David
- Arranger:
- Skeaping, Roderick
- First line:
- Tu madre cuando te pario, Y te quito al mundo,
- Track comment:
- The day your mother bore you, she did not give you a heart..
- Language:
- Ladino
- Style:
- Traditional/Concert
- Length:
- 003:33
Di Mizinke Oysgegebn — די מיזינקע אױסגעגעבן
- Also known as:
- Di Rod (Kales Tsad)
- Also known as:
- Mizinke Tants
- Also known as:
- The Krenzl Dance
- Also known as:
- Wedding Dance (Di Mizinke...)
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk/Marriage/Family
- Subject:
- Youngest Child/Marriage/Celebration/Klezmer/Guests/Family
- Origin:
- Warsh Ye Yid 13/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)ML MTAG 54
- Transliteration:
- ML MTAG 54/Alb S-083(a)/Alb O-001(b)/Alb G-022(a)/Alb L-009(a)/Kinderbuch 172/
- Translation:
- Kinderbuch 172/Alb G-022(a)/Alb O-001(b)/Alb S-083(a)/Alb B-007(b)/Sh Sh 198
- Music:
- ML MTAG 55/Kinderbuch 172/SM Scher 13
- Additional song notes:
- Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס)
The Youngest Daughter Married/
Org, Translit & Translat in Alb B-211(a)/ Translit in Alb P-038(d)
- Related information in folder 91:
- Comments:
- 1. Sheet music of song titled "Titina". Lyrics by Bertal-Maubon & Ronn. Music by Leo Daniderff published by Harms, NY, 1922. Melody accompanies Charley Chaplin song and dance routine in "City Lights". Melody has a strinking similarity to "Di Mezinke Oysgegebn"'
2. Article in Wikipedia as of 12/8/2009 titled "Je cherche Apres Titine" (I Am Looking For Titine) giving a history of the song.
- On album:
- S-083(a) (Lucie Skeaping & The Burning Bush/ Raisins and Almonds)
- Track ID:
- 3719
- Artist:
- Burning Bush
- Vocal/Violin:
- Skeaping, Lucie
- Violin/Accordion:
- Skeaping, Roderick
- Artist:
- Jeffrey, Robin
- Clarinet:
- Thompson, Keith
- Double Bass:
- Osborne, David
- Arranger:
- Skeaping, Roderick
- First line:
- Shtarker! Beser! Di rod, di rod makht greser! Groys hot...
- First line (Yiddish):
- שטאַרקער! בעסער! די ראָד, די ראָד מאַכט גרעסער! גרױס האָט מיך...
- Track comment:
- Originally entitled "Di Rod (Kales Tsad)" "(צד כּלהס) ראָד "די
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Traditional
- Length:
- 003:29
Gey Ikh Mir Shpatsirn — גײ איך מיר שפּאַצירן
- Genre:
- Love/Courtship/Folk
- Subject:
- Love/Rejection/Disappointment
- Origin:
- ML MTAG 37/Vinkov 1 34/Alb B-090(x)/Alb L-038(a)
- Transliteration:
- ML MTAG 37/Vinkov 1 34/Alb S-083(a)/Alb R-001(b)/Alb K-005(a)/Alb B-090(x)
- Translation:
- Vinkov I 34/Alb R-001(b)/Alb K-005(a)/Alb L-038(a)
- Music:
- Kremer 14/Vinkov 1 34/ML MTAG 37
- Additional song notes:
- Translit published in Alb L-038(a)
Also known as "Tra La La"
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 736:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- S-083(a) (Lucie Skeaping & The Burning Bush/ Raisins and Almonds)
- Track ID:
- 5633
- Artist:
- Burning Bush
- Vocal/Violin:
- Skeaping, Lucie
- Violin:
- Skeaping, Roderick
- Guitar:
- Jeffrey, Robin
- Double Bass:
- Osborne, David
- Arranger:
- Skeaping, Roderick
- First line:
- Gey ikh mir shpatsirn, tral la la la la la
- First line (Yiddish):
- גײ איך מיר שפּאַצירן, טראַ לאַ לאַ לאַ לאַ לאַ
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Concert
- Length:
- 001:33
Khasidic Melody No 10 — חסידיש מעלאָדיע 10
- Also known as:
- A Bisl Glik
- Also known as:
- As Long As You're Healthy
- Genre:
- Khasidic/Instrumental/Klezmer
- On album:
- S-083(a) (Lucie Skeaping & The Burning Bush/ Raisins and Almonds)
- Track ID:
- 8163
- Artist:
- Burning Bush
- Artist:
- Burning Bush
- Violin:
- Skeaping, Lucie
- Violin:
- Skeaping, Roderick
- Guitar:
- Jeffrey, Robin
- Clarinet:
- Thompson, Keith
- Double Bass:
- Osborne, David
- Arranger:
- Skeaping, Roderick
- Style:
- Instrumental/Khasidic/Klezmer
- Length:
- 002:20
Mi Padre Era De Francia
- Genre:
- Sephardic
- Subject:
- Family/Abusive Husband/Frenchman/Lover/Death
- Song comment:
- My Father Was From France
- Transliteration:
- CD S-083(a)
- Translation:
- CD S-083(a)
- On album:
- S-083(a) (Lucie Skeaping & The Burning Bush/ Raisins and Almonds)
- Track ID:
- 10383
- Artist:
- Burning Bush
- Vocal/Recorder:
- Skeaping, Lucie
- Rebec:
- Skeaping, Roderick
- Lauto:
- Jeffrey, Robin
- Juras Flute/Recorder:
- Thompson, Keith
- Hammer Dulcimer:
- Corkhill, David
- Double Bass:
- Osborne, David
- Arranger:
- Skeaping, Roderick
- First line:
- Mi padre era de Francia, Mi madre d'Aragon, Yo era regalada
- Track comment:
- My father was from France, my mother from Aragon,
- Language:
- Ladino
- Style:
- Folk/Traditional
- Length:
- 002:05
Sha Shtil! — שאַ שטיל!
- Genre:
- Anti-Khasidic/Humorous/Folk/Satire
- Subject:
- Rebe/Khasidim/Dance/Sing/Activities
- Origin:
- Vinkov 3 100/Alb L-022(a)/ML PYS 144/Alb B-007(b)/Alb B-036(a)/C-060(a)
- Transliteration:
- Alb B-036(a)/Silverman YSB 96/Alb S-083(a)/Alb G-005(c)/Alb M-049(a)
- Translation:
- Alb M-049(a)/Alb S-068(b)/Alb S-083(a)/Alb L-048(a)/Silver 96/C-060(a)
- Music:
- Vinkov 3 100/Kremer 40/Silver 96/ML PYS 144/
- On album:
- S-083(a) (Lucie Skeaping & The Burning Bush/ Raisins and Almonds)
- Track ID:
- 13388
- Artist:
- Burning Bush
- Vocal/Violin:
- Skeaping, Lucie
- Violin/Accordion/Arranger:
- Skeaping, Roderick
- Guitar:
- Jeffrey, Robin
- Double Bass:
- Osborne, David
- First line:
- Sha! Shtil! Makht nisht keyn gerider! Der rebe geyt shoyn...
- First line (Yiddish):
- שאַ! שטיל! מאַכט נישט קײן גערידער! דער רבּי גײט שױן טאַנצן װידער
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Concert/Klezmer
- Length:
- 002:46
Raisins and Almonds
- Also known as:
- Rozhinkes Mit Mandlen
- Also known as:
- Shlof Mayn Kind Shlof
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- On album:
- S-083(a) (Lucie Skeaping & The Burning Bush/ Raisins and Almonds)
- Track ID:
- 12962
- Artist:
- Burning Bush
- Vocal/Violin:
- Skeaping, Lucie
- Violin:
- Skeaping, Roderick
- Guitar:
- Jeffrey, Robin
- Double Bass:
- Osborne, David
- Arranger:
- Skeaping, Roderick
- First line:
- In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
- First line (Yiddish):
- אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
- Track comment:
- From the opera "Shulamis"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Traditional/Concert
- Length:
- 004:17
Tumbalalajka — טום בלליקה
- Also known as:
- Tum Balalayke
- Also known as:
- Twistin' The Freylekhs (Instr)
- Also known as:
- Play Balalaike
- On album:
- S-083(a) (Lucie Skeaping & The Burning Bush/ Raisins and Almonds)
- Track ID:
- 15804
- Artist:
- Burning Bush
- Vocal:
- Skeaping, Lucie
- Accordion:
- Skeaping, Roderick
- Mandolin:
- Jeffrey, Robin
- Double Bass:
- Osborne, David
- Arranger:
- Skeaping, Roderick
- First line:
- Shteyt a bokher un er trakht, Trakht un trakht a gantse...
- First line (Yiddish):
- שטײט אַ בחור און ער טראַכט, טראַכט און טראַכט אַ גאַנצע נאַכט,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Folk/Waltz/Traditional
- Length:
- 2:33