Tracks with this artist
Losin Gayn (Instr, Loz Im Geyn) — לאָז אים גײן (אינסטר)
- On album:
- xA-033(b)
- Track ID:
- 23242
- Composer:
- Averbach, Bill
- Artist:
- Austin Klezmorim
- Arranger/Director:
- Averbach, Bill
- Track comment:
- Recorded under "Losin Gayn"
Bulgar In D Minor
- On album:
- A-033(b) (The Austin Klezmorim East of Odessa)
- Track ID:
- 23243
- Artist:
- Austin Klezmorim
- Arranger/Director:
- Averbach, Bill
- Track comment:
- Familiar Melody - Recorded under different title
- Style:
- Instrumental
Sha Shtil! — שאַ שטיל!
- Genre:
- Anti-Khasidic/Humorous/Folk/Satire
- Subject:
- Rebe/Khasidim/Dance/Sing/Activities
- Origin:
- Vinkov 3 100/Alb L-022(a)/ML PYS 144/Alb B-007(b)/Alb B-036(a)/C-060(a)
- Transliteration:
- Alb B-036(a)/Silverman YSB 96/Alb S-083(a)/Alb G-005(c)/Alb M-049(a)
- Translation:
- Alb M-049(a)/Alb S-068(b)/Alb S-083(a)/Alb L-048(a)/Silver 96/C-060(a)
- Music:
- Vinkov 3 100/Kremer 40/Silver 96/ML PYS 144/
- On album:
- A-033(b) (The Austin Klezmorim East of Odessa)
- Track ID:
- 23244
- Artist:
- Austin Klezmorim
- Arranger/Director:
- Averbach, Bill
- First line:
- Sha! Shtil! Makht nisht keyn gerider! Der rebe geyt shoyn...
- First line (Yiddish):
- שאַ! שטיל! מאַכט נישט קײן גערידער! דער רבּי גײט שױן טאַנצן װידער
- Track comment:
- Vocal Suzanna Sharp or Rachel Rhodes
- Language:
- Yiddish
Zeltser Vaser (Instr) — זעלצער װאַסער (אינסטר)
- On album:
- A-033(b) (The Austin Klezmorim East of Odessa)
- Track ID:
- 23245
- Composer:
- Averbach, Bill
- Artist:
- Austin Klezmorim
- Arranger/Director:
- Averbach, Bill
A Lebedike Honga — אַ לעבעדיקע האָנגאַ
- Genre:
- Instrumental/Klezmer
- On album:
- A-033(b) (The Austin Klezmorim East of Odessa)
- Track ID:
- 23246
- Artist:
- Austin Klezmorim
- Arranger/Director:
- Averbach, Bill
- Style:
- Instrumental
Bayt Zhe Mir Oys A Finfuntsvansiker — בײַט זשע מיר אױס אַ פֿינפֿאונצװאַנציקער
- Also known as:
- Rumshi
- Also known as:
- The Twenty Fiver
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Wedding/Klezmorim/Tipping Musicians/Money
- Origin:
- Ber Fef 258/Vinkov 2 164/ML MTAG 60/Epelboym 83
- Transliteration:
- Vinkov 2 165/Alb K-020(a)/Alb O-009(a)/ML MTAG 60/Rubin Voi17/Epelboym 83
- Translation:
- Rubin Voi 17/Alb K-020(a)/Vinkov 2 165/Alb B-007(c)/Alb O-009(a)
- Music:
- Vinkov 2 165/Rubin Voi 17/ML MTAG 60/Epelboym 83
- On album:
- A-033(b) (The Austin Klezmorim East of Odessa)
- Track ID:
- 23247
- Artist:
- Austin Klezmorim
- Arranger/Director:
- Averbach, Bill
- Trombone:
- Harris, David
- First line:
- Bayt zhe mir oys a funfuntsvansiker, oyf samerodne drayer;
- First line (Yiddish):
- בײַט זשע מיר אױס אַ פֿינפֿאונצװאַנציקער, אױף סאַמעראַדנע דרײַער;
- Track comment:
- Vocal - Suzanna Sharpe or Rachel Rhodes
- Language:
- Yiddish
Birobidzhan (Trad) — ביראָבידזשאַן (טראַד)
- On album:
- A-033(b) (The Austin Klezmorim East of Odessa)
- Track ID:
- 23240
- Artist:
- Austin Klezmorim
- Arranger/Director:
- Averbach, Bill
- First line:
- Sovyeta...gegeben, hot der yid a nayem lebn,
- First line (Yiddish):
- סאָװעטאַ...געגעבן, האָט דער ייִד אַ נײַעם לעבן,
- Track comment:
- Vocal Suzanna Sharpe or Rachel Rhodes
- Language:
- Yiddish
Loz Im Geyn (Instr) — לאָז אים גײן (אינסטר)
- On album:
- A-033(b) (The Austin Klezmorim East of Odessa)
- Track ID:
- 23241
- Composer:
- Averbach, Bill
- Artist:
- Austin Klezmorim
- Arranger/Director:
- Averbach, Bill
- Track comment:
- Recorded under "Losin Gayn"
The Big Megila (Eng) — בײַט זשע מיר אױס אַ פֿינפֿאונצװאַנציקער
- On album:
- A-033(b) (The Austin Klezmorim East of Odessa)
- Track ID:
- 23248
- Composer:
- Averbac
- Artist:
- Austin Klezmorim
- Arranger/Director:
- Averbach, Bill
- First line:
- Bayt zhe mir oys a funfuntsvansiker, oyf samerodne drayer;
- First line:
- בײַט זשע מיר אױס אַ פֿינפֿאונצװאַנציקער, אױף סאַמעראַדנע דרײַער;
- Track comment:
- Vocal - Suzanna Sharpe or Rachel Rhodes
The Big Megila (Eng) — בײַט זשע מיר אױס אַ פֿינפֿאונצװאַנציקער
- On album:
- A-033(b) (The Austin Klezmorim East of Odessa)
- Track ID:
- 23249
- Composer:
- Averbach, Bill
- Artist:
- Austin Klezmorim and B. Averbach ?
- Arranger/Director:
- Averbach, Bill
- First line:
- The holiday of Purim celebrates the freedom of Jews from...
Tumbalalajka — טום בלליקה
- Also known as:
- Tum Balalayke
- Also known as:
- Twistin' The Freylekhs (Instr)
- Also known as:
- Play Balalaike
- On album:
- A-033(b) (The Austin Klezmorim East of Odessa)
- Track ID:
- 23250
- Artist:
- Austin Klezmorim
- Arranger/Director:
- Averbach, Bill
- First line:
- Shteyt a bokher un er trakht, Trakht un trakht a gantse...
- Track comment:
- Vocal - Suzanna Sharp or Rachel Rhodes
- Language:
- Yiddish
Hashivenu Hashem Elekha (Davidson) — השיבנו ד' אליך (דודסן)
- Additional song notes:
- From the Book of Lamentations
- On album:
- A-033(b) (The Austin Klezmorim East of Odessa)
- Track ID:
- 23251
- Artist:
- Austin Klezmorim
- Arranger/Director:
- Averbach, Bill
- Language:
- Hebrew
Raisins and Almonds
- Also known as:
- Rozhinkes Mit Mandlen
- Also known as:
- Shlof Mayn Kind Shlof
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- On album:
- A-033(b) (The Austin Klezmorim East of Odessa)
- Track ID:
- 23252
- Artist:
- Austin Klezmorim
- Arranger/Director:
- Averbach, Bill
- First line:
- In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
- First line (Yiddish):
- אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
- Track comment:
- Vocal - Suzanna Sharp or Rachel Rhodes
- Language:
- Yiddish
Vi Azoy Trinkt A Keyser Tey? — װי אַזױ טרינקט אַ קיסר טײ?
- Also known as:
- Vi Azoy Lebt Der Keyser ?
- Also known as:
- How The Kaiser Drinks Tea
- Also known as:
- Rabosi
- Genre:
- Humorous/Satirical/Folk
- Subject:
- Emperor/Question/Tea/Sugar/Potatoes/Butter/Sleep/Soldiers
- Origin:
- Vinkov 3 47/SM 40
- Transliteration:
- Alb K-030(a)/Vinkov 3 47/SM 40
- Translation:
- Alb K-030(a)/Vinkov 3 47
- Music:
- Vinkov 3 46/SM 40
- On album:
- A-033(b) (The Austin Klezmorim East of Odessa)
- Track ID:
- 23253
- Artist:
- Austin Klezmorim
- Arranger/Director:
- Averbach, Bill
- First line:
- Rabosay, rabosay, khakute yor? Oyb nit zibn zol khotsh...
- First line:
- װוּ זײַנען מײַנע זיבן גוטע יאָר? אױב ניט זיבן זאָל כאָטש זײַן אַ פּאָר
- Style:
- Instrumental