Azoy/ Musique Klezmer/ chanson yiddish
- Album ID:
- A-056(a)
- Format:
- Audio CD
- Publisher:
- Playasound PS 65241
- Date of issuance:
- 2000
- Language:
- Yiddish
- Provenance:
- Gift of Robert & Molly Freedman/ Purchase Sal Kluger, KlezKamp 2000
- Genre:
- Pop/Klezmer
- Where produced:
- France
- Number of tracks:
- 13
Contents
A Heymisher Bulgar — אַ הײמישער בולגאַר
- Author:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Klezmer/Pop/
- Subject:
- Dance/Joy/Celebration
- Origin:
- Alb R-022(a)/
- Transliteration:
- Warem 85/Alb P-019(c)/Alb K-029(f)/Alb R-022(a)/
- Translation:
- Alb R-022(a)/Alb K-029(f)/Alb P-019(c)/
- Music:
- Warem 85
- Additional song notes:
- A Homey Bulgar
- On album:
- A-056(a) (Azoy/ Musique Klezmer/ chanson yiddish)
- Track ID:
- 25354
- Vocal:
- Slotnicki, Poupa
- Accordion/Arranger:
- Weyh, Yves
- Accoustic Bass:
- Lirola, Jeremy
- Clarinet:
- Halbeisen, Raymond
- Violin:
- Elbaz, Daniel
- First line:
- Yidn, tantst dem heymishn bulgar, fargest in ayere tsores un ayer tsar!
- First line (Yiddish):
- ייִדן, טאַנצט דעם הײמישן בולגאַר, פֿאַרגעסט אין אײַערע צרהות און אײַער צער!
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Klezmer/Pop
- Length:
- 4:51
Sirbazarbi
- Genre:
- Instrumental/Klezmer/Fusion
- On album:
- A-056(a) (Azoy/ Musique Klezmer/ chanson yiddish)
- Track ID:
- 35879
- Accordion/Arranger:
- Weyh, Yves
- Accoustic Bass:
- Lirola, Jeremy
- Clarinet:
- Halbeisen, Raymond
- Violin:
- Elbaz, Daniel
- Style:
- Klezmer
- Length:
- 1:12
Chava Un Der Henker — חוה און דער הענקער
- Author:
- Weyh, Yves
- Author:
- Slotnicki, Poupa
- Genre:
- Ballad/Literary Origin
- Subject:
- Hangman/Victim/Fear/Lonliness/Suicide/Memory/Village/Love
- Additional song notes:
- Chava and the Hangman
- On album:
- A-056(a) (Azoy/ Musique Klezmer/ chanson yiddish)
- Track ID:
- 35880
- Vocal:
- Slotnicki, Poupa
- Accordion/Arranger:
- Weyh, Yves
- Accoustic Bass:
- Lirola, Jeremy
- Clarinet:
- Halbeisen, Raymond
- Violin:
- Elbaz, Daniel
- First line:
- Di Nakht, di shtern, der friling bliet, ikh hob im gern, ver iz er, der fremder
- First line:
- די נאַכט, די שטערן, דער פֿרילינג בליִט, איך האָב אים גערן ווער איז דער פֿרעמדער
- Style:
- Klezmer/Somber/Forboding
- Length:
- 5:13
Vos Geven Iz Geven Un Nito — װאָס געװען איז געװען און ניטאָ
- Also known as:
- Vos Geven Iz Nishtu
- Author:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Composer:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Genre:
- Theatre/Vaudeville/Lament
- Subject:
- Aging/Memory
- Origin:
- ML PYS 274
- Transliteration:
- Warem 224/ML PYS 274/Alb J-024(a)1/Estella 8
- Translation:
- Alb T-015(a)/Alb J-024(a)1/Alb M-068(a)04
- Music:
- Warem 224/ML PYS 275/Estella 8
- Additional song notes:
- What Was Once Is No More
- On album:
- A-056(a) (Azoy/ Musique Klezmer/ chanson yiddish)
- Track ID:
- 35882
- Vocal:
- Slotnicki, Poupa
- Accordion/Arranger:
- Weyh, Yves
- Accoustic Bass:
- Lirola, Jeremy
- Clarinet:
- Halbeisen, Raymond
- Violin:
- Elbaz, Daniel
- First line:
- Erloybt lozt zikh dinen, oysredn mayn harts, red ikh fun zinen, red ikh fun..
- First line (Yiddish):
- ערלױבט לאָזט זיך דינען, אױסרעדן מײַן האַרץ, צו רעד איך פֿון זינען, צו רעד ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Lament/Pop
- Length:
- 3:44
Yidl Mitn Fidl — ייִדל מיטן פֿידל
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Theatre/Folk
- Subject:
- Klezmer/Musicians/Life/Nature/Joy
- Origin:
- ML PYS 258/Alb L-044(c)/
- Transliteration:
- Alb A-044(a)/Alb K-029(b)/ML PYS 258/Alb I-013(a)/Alb K-029(b)/Alb L-044(c)
- Translation:
- Alb G-013(c)/Alb K-029(b)/ML PYS 258/Qalb L-044(c)/Alb B-122(a)
- Music:
- Warem 240/ML PYS 258
- Additional song notes:
- Little Jew With His Fiddle (?)
From the film of the same name.
- Related information in folder 1002:
- Comments:
- 1. Internet article by Rhoda (Rokhl) Bernard, with original Yiddish text, transliteration and translation of the song.
- On album:
- A-056(a) (Azoy/ Musique Klezmer/ chanson yiddish)
- Track ID:
- 35883
- Vocal:
- Slotnicki, Poupa
- Accordion/Arranger:
- Weyh, Yves
- Accoustic Bass:
- Lirola, Jeremy
- Clarinet:
- Halbeisen, Raymond
- Violin:
- Elbaz, Daniel
- First line:
- Iber felder, vegn, ofy a vogn hey, mit zun un vint un regn forn klezmer tsvey
- First line (Yiddish):
- איבער פֿעלדער װעגן, אױף אַ בינטל הײ, מיט זון און װינט און רעגן פֿאָרן קלעזמער
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Klezmer/Pop
- Length:
- 1:51
Azoy (Weyh)
- Genre:
- Klezmer/Fusion
- On album:
- A-056(a) (Azoy/ Musique Klezmer/ chanson yiddish)
- Track ID:
- 35884
- Vocal:
- Slotnicki, Poupa
- Accordion/Arranger:
- Weyh, Yves
- Accoustic Bass:
- Lirola, Jeremy
- Clarinet:
- Halbeisen, Raymond
- Violin:
- Elbaz, Daniel
- Style:
- Instrumental/Klezmer/Fusion
- Length:
- 2:18
Oyfn Veg Shteyt A Boym — אױפֿן װעג שטײט אַ בױם
- Also known as:
- Al Haderekh Ets Omeyd
- Also known as:
- Afn Veg Shteyt A Boym
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- Subject:
- Child/Mother/Burdens/Birds/Tree/Imagination/Mother Love
- Song comment:
- P. Laskovski sometimes credited as composer./ From "Volkns Ibern Dakh"
- Origin:
- ML MTAG 164/Manger 369/Manger Illust/Alb L-023(a)/Alb F-024(e)/GYF 66/
- Transliteration:
- GYF 67/ML MTAG 164/ L-022(a)/Alb A-044(a)/Alb F-018(a)/CD L-054(a)/CD O-016(a)
- Translation:
- Leftwich GP 547/GYF 67/Alb L-004(a)/Alb L-023(a)/Manger Wolf 102/Sh Sh 414
- Music:
- ML MTAG 164/
- Additional song notes:
- By The Wayside Stands A Tree
See also illustration in Manger Illust
See transliteration and translation in Ephemera 1552
Shmuel Fisher credited as compposer in the lyrics provided by Klezmania
- Related information in folder 111:
- Comments:
- 1. Essay titled "The Destiny of a Poem" by Itzik Manger, translated from the Yiddish by Joseph Leftwich and published in Volume 2 of "The Way We Think" describing Manger's visit to Waraw in April 1948 including an incident dealing with his poem "Oyfn Veg Shteyt A Boym."
See folder 3 (Manger, Itzik)
2. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
3. Article in the English Forward of January 29, 2010 by Philologos exploring the relationship of Manger's "Oyfn Veg Shteyt A Boym" and the folk song "Groyser Got, Groyser Got, Lomir Davenen Minkhe, Az Yidn Veln Forn Keyn Eretz Yisroel, Vet Zayn Susn V"Simkhe".
4 3/2/2014 Program for performances of the The Megile of Itzik Manger for March 2-16, 2014 at the Center for the Performing Arts published by the Folksbiene.
- Related information in folder 996:
- Comments:
- 1. Article in English Forward of January 29, 2010 by Philologos titled "A Tree Grows in Zion" dealing with Manger's Song with the Zionist pioneer song and coming to the conclusion that Laskowsky could not have written the melody to the Manger song
- On album:
- A-056(a) (Azoy/ Musique Klezmer/ chanson yiddish)
- Track ID:
- 35885
- Violin:
- Elbaz, Daniel
- Vocal:
- Slotnicki, Poupa
- Accordion/Arranger:
- Weyh, Yves
- Accoustic Bass:
- Lirola, Jeremy
- Clarinet:
- Halbeisen, Raymond
- First line:
- Oyfn veg shteyt a boym, shteyt er eyngeboygn, ale feygl funem boym zaynen…
- First line (Yiddish):
- אױפֿן װעג שטײט אַ בױם, שטײט ער אײַנגעבױגן, אַלע פֿײגל פֿונעם בוים זענען זיך...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Concert/Pop
- Length:
- 4:38
Schmatology — שמאַטאָלאָגיע
- Author:
- Weyh, Yves
- Author:
- Slotnicki, Poupa
- Genre:
- Literary Origin/Blues/Klezmer
- Subject:
- Place/Paris/Clothes/Used/Expert/Vender/Pletzl
- Additional song notes:
- Science of Shmates (Rags/Used Clothes)
- On album:
- A-056(a) (Azoy/ Musique Klezmer/ chanson yiddish)
- Track ID:
- 35886
- Vocal:
- Slotnicki, Poupa
- Accordion/Arranger:
- Weyh, Yves
- Accoustic Bass:
- Lirola, Jeremy
- Clarinet:
- Halbeisen, Raymond
- Violin:
- Elbaz, Daniel
- First line:
- Shtil iz di gas, kum tsu pletsl, yidele mayn, trink oys dayn gloz, skhoyre...
- First line (Yiddish):
- שטיל איז די גאַס, קום צו פּלעצל, ייִדעלע מײַן, טרינק אויס דײַן גלוז, סחורה שטייט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Pop
- Length:
- 5:47
Zakanra
- Genre:
- Instrumental/Klezmer
- On album:
- A-056(a) (Azoy/ Musique Klezmer/ chanson yiddish)
- Track ID:
- 35887
- Accordion/Arranger:
- Weyh, Yves
- Accoustic Bass:
- Lirola, Jeremy
- Clarinet:
- Halbeisen, Raymond
- Violin:
- Elbaz, Daniel
- Style:
- Instrumental/Klezmer
- Length:
- 3:03
Jens Liebn
- Author:
- Weyh, Yves
- Author:
- Slotnicki, Poupa
- Genre:
- Pop/Klezmer
- Subject:
- Peddler/Merchant/Student/Torah/Dissolute/Double Life/Parents
- On album:
- A-056(a) (Azoy/ Musique Klezmer/ chanson yiddish)
- Track ID:
- 35888
- Vocal:
- Slotnicki, Poupa
- Accordion/Arranger:
- Weyh, Yves
- Accoustic Bass:
- Lirola, Jeremy
- Clarinet:
- Halbeisen, Raymond
- Violin:
- Elbaz, Daniel
- First line:
- Ikh bin der yid fun shtetl, ikh bin der yid fun hier, ikh trog nor arum mayn...
- First line (Yiddish):
- איך בין דער ייִד פֿון שטעטל, איך בין דער ייִד פֿון היִר, איך טראָג נאָר אַרום..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Pop
- Length:
- 3:31
Di Grine Kuzine — די גרינע קוזינע
- Also known as:
- Kuzine (Di Grine Kuzine)
- Author:
- Leyzerovitz, Yakov — לײזעראָװיץ, יעקבֿ
- Composer:
- Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
- Genre:
- Immigration/Lament
- Subject:
- Immigration/Poverty/Occupation/Milliner/Aging/Disillusion
- Origin:
- Mayzl 600/Alb Z-012(a)/Levin N 92
- Transliteration:
- Levin N 92/Alb B-007(c)/Alb Z-012(a)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)
- Translation:
- Levin N 92/Alb Z-012(a)/Alb B-007(c)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)/Alb M-068(a)04
- Music:
- Warem 45/Alb Z-012(a)/Levin N 92
- Additional song notes:
- See "My Little Cousin" for American swing version.
Lyrics claimed by Hyman Prizant and others. Text is by Leyzerovitz as credited by Meizel. See Max Rosenfeld's papers re respecting Leyzerovitz's loss of copyright lawsuit.
See Gottlieb p. 147.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
See also ephemera 1458 for tarnslit and translate
What's Not To Like 2017
- Related information in folder 408:
- Comments:
- 1. Letter from Shlomo Ben Israel in Yiddish Forverts of February 4, 1983 titled, "Interesante Faktn Vegn Y. Leyzerovitsh in zayn lid, Di Grine Kuzine".
2. 2. Original text with 8 verses
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- A-056(a) (Azoy/ Musique Klezmer/ chanson yiddish)
- Track ID:
- 35889
- Vocal:
- Slotnicki, Poupa
- Accordion/Arranger:
- Weyh, Yves
- Accoustic Bass:
- Lirola, Jeremy
- Clarinet:
- Halbeisen, Raymond
- Violin:
- Elbaz, Daniel
- First line:
- Tsu mir gekumen a kuzine, sheyn vi gold iz zi geven di grine, bekelekh vi royte
- First line (Yiddish):
- צו מיר געקומען אַ קוזינע, שײן װי גאָלד איז זי געװען, די גרינע, בעקעלעך ווי....
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Kleamer/Pop
- Length:
- 2:26
Papirosn — פּאַפּיראָסן
- Also known as:
- A Kalte Nakht
- Also known as:
- A Kalte Nakht (Papirosn)
- Also known as:
- El Chiclerito
- Also known as:
- Freylekhe Yidelekh
- Also known as:
- Sigaryot
- Also known as:
- Kupite Papirosy
- Author:
- Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
- Composer:
- Yablakoff, Herman — יאַבלאַקאָף, הערמאַן
- Genre:
- Theatre/Lament
- Subject:
- Occupation/Cigarette Seller/Misfortune/Family
- Origin:
- Levin N 90/GYF 16/Alb L-023(a)/ML PYS 267/Alb F-024(e)/Alb G-035(b)
- Transliteration:
- Levin N 90/Alb L-023(a)/Alb K-007(b)/GYF 19/Alb F-042(a)/Alb L-048(a)
- Translation:
- Alb G-013(c)/GYF 19/Alb B-046(a)/Alb L-023(a)/Alb F-036(a)/Alb A-036(a
- Music:
- Levin N 90/Estella 10/GYF 17/ML PYS 267
- Additional song notes:
- Cigarettes/Author was inspired to write song after seeing child peddlers during German occupation of Grodno in WWI. See liner notes Alb S-083(a)
Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit. Alb P-038(e) - translate
- On album:
- A-056(a) (Azoy/ Musique Klezmer/ chanson yiddish)
- Track ID:
- 35890
- Vocal:
- Slotnicki, Poupa
- Accordion/Arranger:
- Weyh, Yves
- Accoustic Bass:
- Lirola, Jeremy
- Clarinet:
- Halbeisen, Raymond
- Violin:
- Elbaz, Daniel
- First line:
- A kalte nakht, a nepldike finster umetum, shteyt a yingele fartroyert un…
- First line (Yiddish):
- אַ קאַלטע נאַכט, אַ נעפלדיקע פֿינסטער אומעטום, שטײט אַ ייִנגעלע פֿאַרטרויערט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Pop
- Length:
- 5:03
Der Zeyde In New York — דער זיידע אין ניו יאָרק
- Author:
- Weyh, Yves
- Author:
- Slotnicki, Poupa
- Genre:
- Pop/Klezmer/Fusion
- Subject:
- Place/New York/Fear/Violence/Memory/Coca Cola/Shtetl/Traffic
- Additional song notes:
- Grandfather in New York
- On album:
- A-056(a) (Azoy/ Musique Klezmer/ chanson yiddish)
- Track ID:
- 35891
- Violin:
- Elbaz, Daniel
- Vocal:
- Slotnicki, Poupa
- Accordion/Arranger:
- Weyh, Yves
- Accoustic Bass:
- Lirola, Jeremy
- Clarinet:
- Halbeisen, Raymond
- First line:
- Manhattan, downtown dortn lebn mir, dem altn nigun zingen mir fun tir tsu tir,
- First line (Yiddish):
- מאַנהאַטאַן דאָנטאָן, דאָרטן לעבן מיר, דעם אַלטן ניגון זינגען מיר פֿון טיר צו טיר,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Klezmer/Fusion
- Length:
- 2:34