Tracks

Dem Ganevs Yikhes — דעם גנבֿס יחוּס

Also known as:
Dem Rebns Nign (Dem Ganevs...)
Also known as:
Nign Khasidi
Also known as:
Shmaravoznik
Also known as:
Vos Bistu Broyges
Also known as:
Vos Bistu Ketsele Broyges
Also known as:
Yikhes
Genre:
Folk/Underground/Thieves/Humorous/Insulting
Subject:
Pedigree/Family/Father/Mother/Sister/Brother/Occupation
Song comment:
Same melody as "Dem Rebns Nigun"
Origin:
Kotlansky 139/CD S-100(a)
Transliteration:
Kotlansky 139/Alb K-020(a)/Alb O-009(a)/Alb J-024(a)CD L-054(a)
Translation:
Alb J-024(a)/Alb O-009(a)/Kotylan 139/Alb Z-010(b)/CD S-100(a)/CD L-054(a)
Music:
Kotlyan 140
Related information in folder 205:
Comments:
1. Transliterated text of variant of Dem Ganevs Yikhes from email of March 2, 2003 sent by Bob Poe. 2. Article from Yiddish Forward of Nov 9, 2007 by Chana Mlotek titled "Vos Bistu, Kotinke Barugz?"
On album:
K-020(a) (The Klezmorim East Side Wedding)
Track ID:
2969
Artist:
Klezmorim — קלעזמאָרים
Artist:
Liberman, Lev, lead vacal
Artist:
Liberman, Lev and David Gray, arr
First line:
Vos zhe bistu, Motkele, broyges, un vos zhe hostu aropgelozt
First line (Yiddish):
װאַס זשה ביסטו, מאָטקעלע, ברוגז, און װאָס זשע האָסטו...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Translation on album notes by Dr. Martin Shwartz.
Language:
Yiddish