"Fluctuations." by Anne Brontë (1820-1849)
First Publication: Poems by Currer, Ellis, and Acton Bell London: Aylott and Jones, 8, Paternoster Row, 1846. pp. 164-165.
WHAT though the Sun had left my sky;
To save me from despair
The blessed Moon arose on high,
And shone serenely there.
I watched her, with a tearful gaze,
Rise slowly o'er the hill,
While through the dim horizon's haze
Her light gleamed faint and chill.
I thought such wan and lifeless beams
Could ne'er my heart repay,
For the bright sun's most transient gleams
That cheered me through the day:
But as above that mist's control
She rose, and brighter shone,
I felt her light upon my soul;
But now–that light is gone!
Thick vapours snatched her from my sight,
And I was darkling left,
All in the cold and gloomy night,
Of light and hope bereft:
[Page 165]Until, methought, a little star
Anon, an earthly meteor blazed
The gloomy darkness through;
I smiled, yet trembled while I gazed–
But that soon vanished too!
And darker, drearier fell the night
Upon my spirit then;–
But what is that faint struggling light?
Is it the Moon again?
Kind Heaven! increase that silvery gleam,
And bid these clouds depart,
And let her soft celestial beam
Restore my fainting heart!
The untitled manuscript of this poem is dated August 2nd, 1844, when Anne was at Scarborough. There are minor differences in punctuation, capitalization, and wording. There are varying interpretations of the symbolism of the poem in terms of Anne's relationships with other people, and her religious concerns.