Finjan Where Were You...Before Prohibition

Album ID:
F-034(b)
Format:
Cassette X64
Publisher:
Fat Uncle Records

Contents

Di Grine Kuzine — די גרינע קוזינע
Also known as:
Kuzine (Di Grine Kuzine)
Author:
Leyzerovitz, Yakov — לײזעראָװיץ, יעקבֿ
Composer:
Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
Genre:
Immigration/Lament
Subject:
Immigration/Poverty/Occupation/Milliner/Aging/Disillusion
Origin:
Mayzl 600/Alb Z-012(a)/Levin N 92
Transliteration:
Levin N 92/Alb B-007(c)/Alb Z-012(a)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)
Translation:
Levin N 92/Alb Z-012(a)/Alb B-007(c)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)/Alb M-068(a)04
Music:
Warem 45/Alb Z-012(a)/Levin N 92
Additional song notes:
See "My Little Cousin" for American swing version. Lyrics claimed by Hyman Prizant and others. Text is by Leyzerovitz as credited by Meizel. See Max Rosenfeld's papers re respecting Leyzerovitz's loss of copyright lawsuit. See Gottlieb p. 147. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. See also ephemera 1458 for tarnslit and translate What's Not To Like 2017
Related information in folder 408:
Comments:
1. Letter from Shlomo Ben Israel in Yiddish Forverts of February 4, 1983 titled, "Interesante Faktn Vegn Y. Leyzerovitsh in zayn lid, Di Grine Kuzine". 2. 2. Original text with 8 verses 3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
F-034(b) (Finjan Where Were You...Before Prohibition)
Track ID:
3602
Artist:
Finjan
Artist:
Fink, Shayla
First line:
I'd like to tell you about my cousin, from the old country,
First line:
ס'איז צו מיר געקומען אַ קוזינע, שײן װי גאָלד איז זי געװען...
Language:
English/Yiddish
Der Milyoner Fun Delancy Street — דער מיליאָנער פֿון דעלענסי סטריט
Author:
Fuchs, Leo — פֿוקס, לעאָ
Composer:
Fuchs, Leo — פֿוקס, לעאָ
Genre:
Theater/Novelty
Subject:
Millionaire/Riches/Immigration
Transliteration:
Ephemera 1458
Translation:
Ephemera 1458
Additional song notes:
Attributed to Leo Fuchs What's Not To Like 2017
On album:
F-034(b) (Finjan Where Were You...Before Prohibition)
Track ID:
3231
Artist:
Finjan
Vocal:
Herscovits, Eli
First line:
Ikh bin der milioner fun Delancy Street,
First line (Yiddish):
איך בין דער מיליאָנער פֿון דעלענסי סטריט,
Language:
Yiddish
Freylekh (#3, Finjan, Instr) — פֿרײלעך (3#, פֿינדשאַן, אינסטר)
On album:
F-034(b) (Finjan Where Were You...Before Prohibition)
Track ID:
5366
Artist:
Finjan
Style:
Klezmer/Instrumental
Hercovits Hora And Sirba — הערסקאָװיץ באָראַ און סירבאַ
Composer:
Herscovits, Eli
Genre:
Klezmer/Instrumental
On album:
F-034(b) (Finjan Where Were You...Before Prohibition)
Track ID:
6438
Artist:
Finjan
Style:
Instrumenta;/Klezmer
Mayn Tatns Nign (Instr) — מײַן טאַטנס ניגון (אינסטר)
On album:
F-034(b) (Finjan Where Were You...Before Prohibition)
Track ID:
10007
Artist:
Finjan
Track comment:
Recorded under title "My Father's Nigun"
Oyfn Boydem Shloft Der Dakh — אױפֿן בױדעם שלאָפֿט דער דאַך
Also known as:
Afn Boydem Shloft Der Dakh
Author:
Hirshbeyn, Peretz — הירשבײן, פּרץ
Composer:
Shafir, Berl — שאַפֿער, בערל
Genre:
Literary Origin/Lament
Subject:
Poverty/Child/Hunger/Clothing/Attic/Roof/Goat/Straw
Origin:
Vinkov 3 159/Seculetz 40/Alb B-090(x)
Transliteration:
Vinkov 3 159/Alb B-090(x)
Translation:
Vinkov 3 159/Alb J-004(a)
Music:
Vinkov 3 159/Seculetz 39
Additional song notes:
The Attic Sleeps on the Roof See "The Great Need" for Shostakovitch adapation
On album:
F-034(b) (Finjan Where Were You...Before Prohibition)
Track ID:
11839
Author:
Shafir, Berl — שאַפֿער, בערל
Artist:
Finjan
Vocal:
Finjan
First line:
Oyf boydem shloft der dakh, Tsugedekt mit shindelekh;
First line (Yiddish):
אױפֿן בױדעם שלאָפֿט דער דאַך, צוגעדעקט מיט שינדעלעך:
Language:
Yiddish
Sher — שער
Also known as:
Rusishe Sher
Also known as:
Rusisher Sher
Also known as:
Russian Sher
Also known as:
Sher, Rushisher
Also known as:
Sher, Russian
Also known as:
Galician Sher
Also known as:
Sher, Galacian
Also known as:
Sher, Galitsianer
Also known as:
Galitsianer Sher
Also known as:
Russian Scissors
Composer:
Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
Genre:
Dance
On album:
F-034(b) (Finjan Where Were You...Before Prohibition)
Track ID:
13101
Artist:
Finjan
Rumenye, Rumenye — רומעניע, רומעניע
Author:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Composer:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Genre:
Theatre/Vaudville/Shund/Double Entendre/Skat/Humorous/Nostal
Subject:
Rumania/Place/Food/Women
Origin:
GYF 12
Transliteration:
Alb G-013(c)/CD K-068(e)/AAlb L-002(a)Alb L-023(a)/Alb J-24(a)1
Translation:
Alb J-024(a)1/GYF 12/Alb K-029(g)/Alb L-002(a)/Alb W-031(a)
Music:
Warem 175/GYF 12
Related information in folder 397:
Document type:
Text
Comments:
Yiddish text with transliteration and English adaptation. Also, various versions.
On album:
F-034(b) (Finjan Where Were You...Before Prohibition)
Track ID:
13061
Artist:
Finjan
Artist:
Finjan
First line:
Ay! Rumenye, geven a mol a land a zise, a sheyne.
First line (Yiddish):
עײַ, רומעניע, געװען אַ מאָל אַ לאַנד אַ זיסע, אַ שײנע.
Language:
Yiddish
Undzer Nigndl — אונדזער ניגונדל
Also known as:
A Nigndl (Undzer Nigndl)
Also known as:
Hobn Mir A Nigndl
Also known as:
Our Song
Author:
Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
Composer:
Shternheim, Nokhem — שטערנהײַם, נחום
Genre:
Folk/Literary Origin
Subject:
Family/Melody/Tune/Parents/Children/Grandparents/Joy
Origin:
ML MTAG 158/Shternheim 70/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)/Alb C-015(a)
Transliteration:
Shernheim 70/Alb C-015(a)/ML MTAG 158/Alb D-016(a)/Alb R-001(a)
Translation:
Alb R-001(a)/Vinkov 2 68/Alb R-022(a)/Alb J-007(a)/Alb L-024(b)Alb M-129(a&b)
Music:
Shternheim 70/ML MTAG 158/Gold Zem 86/
Additional song notes:
Our Melody Also Translation and transliteration on Alb 126(a) J. Vernik credited as composer on Alb W-034(b)
On album:
F-034(b) (Finjan Where Were You...Before Prohibition)
Track ID:
15946
Artist:
Finjan
Artist:
Fink, Shayla
First line:
Hobn mir a nigundl, In nakhes un in freydn, Zingen mir es,
First line (Yiddish):
האָבן מיר אַ ניגונדל, אין נחת און אין פֿרײדן, זינגען מיר עס,
Track comment:
Recorded under title "Hoben Mir a Niggundel"
Language:
Yiddish
Vu Bistu Geven ? — װוּ ביסטו געװען ?
Also known as:
Prohibition Bulgar
Also known as:
Vu Bistu Geven Far Prohibition
Author:
Segalovitsh, Zusman — סעגאַלאָװיטש, זוסמאַן
Genre:
Folk/Lament
Subject:
Love/Aging/Separation/Dowry/Regret
Song comment:
Same melody as "Motl Der Oprator"
Origin:
Vinkov 1 47/CD M-066(a)/Alb C-060(a)
Transliteration:
Vinkov 1 47/Alb 013(a)/RSN MX 9/KlezKamp 94
Translation:
Vinkov 1 47/Alb 013(a)/CD K-081(a)CD M-066(a)/RSN MX 9/KlezKamp 94
Music:
Vinkov 1 47
Additional song notes:
Segalovitsh credited with lyrics on CD Z-011(f) but Khana Mlotek in ML SOG 47 indicates that the song was "collected" from Segalovitsh.
Related information in folder 524:
Document type:
Text
Publisher:
Yiddish Forward
Date:
4/13/2001
Comments:
Original Yiddish text.
On album:
F-034(b) (Finjan Where Were You...Before Prohibition)
Track ID:
16798
Artist:
Finjan
Track comment:
Recorded under "Where Where You Before Prohibition"
Style:
Instrumental/Klezmer/Freylekhs