The Fabulous Voice of Moishe Oysher — קולו האגדי של משה אשר
- Album ID:
- O-005(c)
- Publisher:
- CBS S 63969
Contents
Hayom Harat Olam (Heb) — היום הרת עולם
- On album:
- O-005(c) (The Fabulous Voice of Moishe Oysher — קולו האגדי של משה אשר)
- Track ID:
- 6344
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Vocal:
- Oysher, Moyshe — אױשער, משה
- Track comment:
- Today is the birthday of the world; today is the day of...
- Language:
- Hebrew
Amar Rabi Elazar — אמר רבּי אלעזר
- Also known as:
- Amar Amar
- Composer:
- Oysher, Moyshe — אױשער, משה
- Genre:
- Religiious/Hagaddah
- Subject:
- Egypt/Liberation/Story/Conversation/Beni Barak
- Additional song notes:
- Is this the same text as "Ma'ase B'rabi Eliezer"
- On album:
- O-005(c) (The Fabulous Voice of Moishe Oysher — קולו האגדי של משה אשר)
- Track ID:
- 1236
- Vocal:
- Oysher, Moyshe — אױשער, משה
- First line:
- Amar, amar, amar, amar, rabi elazar, amar rabi...
- Track comment:
- Described as Talmudic Chant
- Language:
- Hebrew
Av Harakhamim (Pincus) — אב הרחמים (פּינקוס)
- Genre:
- Religious/Liturgy/Prayer
- Subject:
- Mercy/Memorial/Martyrs/Yizkor
- Origin:
- Alb V-003(b)/Alb B-032(a)/Alb K-047(d)/
- Transliteration:
- Alb V-003(b)/Alb B-032(a)/Alb K-047(d)/
- Translation:
- Alb V-003(b)/Alb B-032(a)/Alb K-047(d)/Vorbei 255
- Additional song notes:
- "Father of Mercies"
- On album:
- O-005(c) (The Fabulous Voice of Moishe Oysher — קולו האגדי של משה אשר)
- Track ID:
- 1610
- Vocal:
- Oysher, Moyshe — אױשער, משה
- First line:
- Av harakhamim heytiva virtsonkha et Tsiun
- First line (Hebrew):
- אב הרחמים היטיבה ברצונך את ציון
- Track comment:
- Father of mercies, do good in thy good pleasure unto Zion
- Language:
- Hebrew
Dem Pastekhs Kholem — דער פּאַסטעכס חלום
- Composer:
- Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Genre:
- Theatre
- Subject:
- Shepherd/Lost Sheep/Dream/Land Renewed/Zion
- Song comment:
- From the musical "Dos Faqrblondzheter Sheyfele"/See Heskes entry 504
- On album:
- O-005(c) (The Fabulous Voice of Moishe Oysher — קולו האגדי של משה אשר)
- Track ID:
- 3281
- Vocal:
- Oysher, Moyshe — אױשער, משה
- First line:
- Unter grinem boym, oyf a flokn..., sitst der blonder pastekhl feike
- First line (Yiddish):
- אונטער גרינעם בױם, אױף אַ פֿלאָקן..זיצט דער בלאָנדער פּאַסטעך פֿייִקע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Theater/Concert
Di Naye Hora (Oysher) — די נײַע האָראַ (אוישער)
- Genre:
- Celebratory/Joyous/Zionist
- Subject:
- Israel/Independance/Democracy
- Additional song notes:
- recorded under "The New Hora - Hora Chadash" הורה חדשה
- On album:
- O-005(c) (The Fabulous Voice of Moishe Oysher — קולו האגדי של משה אשר)
- Track ID:
- 3736
- Vocal:
- Oysher, Moyshe — אױשער, משה
- First line:
- Shpilt zhe mir oyf di naye hora, shtelt zikh in a raye,
- First line (Yiddish):
- שפּילט זשה מיר אױף די נײַע האָרע, שטעלט זיך אין אַ רײַע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Joyous/Celebratory
El Mole Rakhamin (Barash) — אל מלא רחמים
- Composer:
- Barash, Morris
- Genre:
- Prayer
- Subject:
- Compassion/Memory/Peace/Inspiration/Charity/Mitzvot
- Origin:
- Ephemera 1052
- Translation:
- Ephemera 1052
- Additional song notes:
- Exalted, Compassionate God
- Related information in folder 1052:
- Comments:
- 1. 8/15/2012Hebrew text and translation from the internet, Wikipedia, August 15, 2012
- On album:
- O-005(c) (The Fabulous Voice of Moishe Oysher — קולו האגדי של משה אשר)
- Track ID:
- 4503
- Vocal:
- Oysher, Moyshe — אױשער, משה
- Artist:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- First line:
- O Lord of compassion, Thou dwellest on high, grant perfect..
- Track comment:
- Sung with "Eli Eli"
- Language:
- English
Ets Harimon — עץ הרימון
- Also known as:
- The Pomegranate Tree
- Author:
- Orland, Yakov — ארלנד, יעקב
- Composer:
- Admon, Yedidya — אדמון, י.
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- Pomegranate Tree/Soldier/Jericho/Jordan/Love/Return
- Song comment:
- Music based on a Persian melody
- Transliteration:
- Alb K-001(a)Alb D-002(b)/Alb S-002(e)
- Translation:
- Alb K-001(a)/Alb D-002(b)/Alb S-002(e)
- On album:
- O-005(c) (The Fabulous Voice of Moishe Oysher — קולו האגדי של משה אשר)
- Track ID:
- 4876
- Vocal:
- Oysher, Moyshe — אױשער, משה
- First line:
- Ets harimon natan reykho meyam beyn yam hemelakh l'yerikho,
- First line (Hebrew):
- עץ הרימון נתן ריחו בין ים המלח ליריחו
- Track comment:
- "The pomegrante tree gives off its frangrance..."
- Language:
- Hebrew
Eli Eli (Sandler) — אלי אלי (סאַנדלער)
- Author:
- Sandler, Jacob Koppel — סאַנדלער, יעקב קאָפּעל
- Composer:
- Sandler, Jacob Koppel — סאַנדלער, יעקב קאָפּעל
- Genre:
- Theatre/Lament/Religious
- Subject:
- Plea/Persecution/Faith/Torture/Abandonment/Question
- Origin:
- ML PYS 220/Ephemera 598/Metro Scher 31
- Transliteration:
- Ausabel 676/Alb K-047(a)/ML PYS 220/Alb K-047(a)/Alb P-028(a)/L-048(a)/
- Translation:
- Alb L-048(a)/Ausubel Folk 676/Alb K-047(a)/Alb R-009(b)/Vorbei 233
- Music:
- Ausubel Folk 676/ML PYS 221/Metro Scher 31
- Additional song notes:
- Cited in Nulman 74 Written For the play "Brokhe, Oder -
DerYidisher Kenig Fun Poyln Oyf Eyn Nakht. - 1896. In Sheetmusic # 58 there are indications that the song was heard in various parts of Europe as a folk song, but then claimed by Sandler and Tomoshevsky because it was sung in their operetta "Brokha or The Jewish King of Poland for a Night". See Heskes entry 1194. Also transliteration and translation Published in Gottlieb 290
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- Related information in folder 991:
- Comments:
- 1. Article from Internet, by Clay Willis, titled "Why did Jesus on the cross say "Eli Eli Lama sabachtani?)
- On album:
- O-005(c) (The Fabulous Voice of Moishe Oysher — קולו האגדי של משה אשר)
- Track ID:
- 4559
- Vocal:
- Oysher, Moyshe — אױשער, משה
- First line:
- Eli, Eli lomo azavtoni? In fayer un flam hot men undz...
- First line:
- אלי, אלי, למה עזבֿתּני? (2) אין פֿײַער און פֿלאַם האָט מען אונדז..
- Track comment:
- Oh God, my God, why have thou forsaken me?
- Language:
- Yiddish/Hebrew
Khasidic In America — חסידיש אין אַמעריקע
- Genre:
- Nigun
- Additional song notes:
- Moyshe Oysher credited as composer on Alb W-024(a)
- On album:
- O-005(c) (The Fabulous Voice of Moishe Oysher — קולו האגדי של משה אשר)
- Track ID:
- 8143
- Vocal:
- Oysher, Moyshe — אױשער, משה
- Vocal:
- Weiss, Florence — װײס, פֿלאָרענס
- Track comment:
- Sang in film "The Cantor's Son" and "Singing Blacksmith"
Yehi Rotson L'fonecho (Schorr) — שיבּנה בּית המקדש (שאָר)
- Composer:
- Schorr, Israel
- Genre:
- Religious/Prayer
- Subject:
- Temple/Restoration/Rebuilding
- Origin:
- Netzer 321
- Transliteration:
- Netzer 321
- Translation:
- Alb P-002(g)
- On album:
- O-005(c) (The Fabulous Voice of Moishe Oysher — קולו האגדי של משה אשר)
- Track ID:
- 13672
- Vocal/Arrangement:
- Oysher, Moyshe — אױשער, משה
- Orchestration:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Track comment:
- "May the temple be rebuilt speedily in our day."
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Cantorial/Scat
Umipne Khatoynu (Wohl) — ומפּני חטאינו (וואָל)
- Genre:
- Religious/Liturgical
- Subject:
- Sin/Exile/Compassion/Temple/Rebuild/Return/Jerusalem
- Translation:
- Alb R-009(a)
- Additional song notes:
- Musaf Service of Major Holidays
- On album:
- O-005(c) (The Fabulous Voice of Moishe Oysher — קולו האגדי של משה אשר)
- Track ID:
- 15880
- Vocal:
- Oysher, Moyshe — אױשער, משה
- Track comment:
- From Musaf Festive Service
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Cantorial