Mary Sorianu — מרי סוריאנו

Album ID:
S-031(c)
Publisher:
Galton L-5791 גלטון
Language:
Yiddish
Where produced:
Israel
Number of tracks:
11

Contents

Kum Tsu Geyn — קום צו גײן
On album:
S-031(c) (Mary Sorianu — מרי סוריאנו)
Track ID:
8711
Author:
Charney, Daniel — טשאַרני, דניאל
Composer:
Shapirovitz, Eddy — שפּירוביץ, אדי
Artist:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
Conductor:
Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
Arranger:
Piamenta, Albert — פּיאמנטה, אלבּרט
First line:
Kum tsu geyn, kum tsu geyn in der nakht, ven dos oyg fun...
First line:
קום צו גײן, קום צו גײן אין דער נאַכט, װען דאָס אױג פֿון...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Grine Bleter (Manger) — גרינע בלעטער (מאַנגער)
Also known as:
Frunze Verde (Manger)
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Traditional
Genre:
Literary Origin
Subject:
Gypsy/Fiddle/Possessions/Wine/Blood/Fate/Past/Future
Origin:
Alb L-061(a)
Transliteration:
Alb L-061(a)/Alb M-049(a)
Translation:
Alb L-061(a)
On album:
S-031(c) (Mary Sorianu — מרי סוריאנו)
Track ID:
14203
Vocal:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
Arrangemer/Conductor:
Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
First line:
Ikh zing, vayl ikh hob lib tsu zingen,
First line:
איך זינג, װײַל איך האָב ליב צו זינגען,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under title "Grine Bleter"
A Yidish Yingele — אַ ייִדיש יִנגעלע
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Blitental, Dan — בליטענטאַל, דן
Genre:
Theatre/Pop
Subject:
Love/Peace
On album:
S-031(c) (Mary Sorianu — מרי סוריאנו)
Track ID:
705
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Artist:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
Arrangemer/Conductor:
Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
First line:
Ikh hob bagegent yingelekh, vi vays, vi bloy, vi shvarts,
First line (Yiddish):
איך האָב באַגעגנט יִנגעלעך, װי װײַס, װי בלױ, װי שװאַרץ,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Di Oreme Milyonerke — די אָרעמע מיליאָנערקע
On album:
S-031(c) (Mary Sorianu — מרי סוריאנו)
Track ID:
3747
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer/Arranger/Conductor:
Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
Vocal:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
First line:
Dem emes in di oygn vel ikh vel ikh yedn eyem zogn,
First line (Yiddish):
דעם אמת אין די אױגן װעל איך יעקן אײנעם זאָגן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Gib Mir Beserabia — גיב מיר בעסעראַביאַ
On album:
S-031(c) (Mary Sorianu — מרי סוריאנו)
Track ID:
5664
Vocal:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
Arrangemer/Conductor:
Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
First line:
Ikh bin geforn zukhn glik, un ikh ze oys vi a nar,
First line:
איך בין געפֿאָרן זוכן גליק, און איך זע אױס װי אַ נאַר,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded under "Beserabia"
Dos Keshenever Shtikele — דאָס קעשענעװער שטיקעלע
Composer:
Traditional
Genre:
Place/Folk
Subject:
Kishinev/Poverty/Troubles/Possessions/Riches/Celebration/
Transliteration:
K-029(a)/K-029(f)/S-022(e)/Alb T-031(b)
Translation:
K-029(a)/K-029(f)/Alb T-031(b)
Additional song notes:
Earliest recording of his song in the archive is is on a 78rpm performed by Moyshe Oysher (catlg 043p) is designated as a "folk song". Liner notes in some Some later recordings credit Oysher as composer and lyricist. Liner notes on Album L-029(a) (Klezmer Conservatory) indicate that the music is "Traditional" and the lyrics are Oysher's version of the folk song "Mayn Tayere Kishenev"
On album:
S-031(c) (Mary Sorianu — מרי סוריאנו)
Track ID:
7916
Vocal:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
Arranger/Conductor:
Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
First line:
Shpil mikh klezmorimlekh, dos keshenever shtikele, ober…
First line:
שפּיל זשע מיר קלעזמאָרימלעך, דאָס קעשענעװער שטיקעלע, אָבער...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Fun Ven Du Bist Avek — פֿון װען דו ביסט אַװעק
On album:
S-031(c) (Mary Sorianu — מרי סוריאנו)
Track ID:
5514
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
Artist:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
Arrangemer/Conductor:
Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
First line:
Un ven du bist avekgegangen, her ikh nor troyerike gezangen,
First line:
און טען דו ביסט אַװעקגעגאַנגען, הער איך מאָר טרױעריקע געזאַנגען,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Hershele — הערשעלע
On album:
S-031(c) (Mary Sorianu — מרי סוריאנו)
Track ID:
6445
Author/Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Artist:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
Arrangemer/Conductor:
Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
First line:
Hershele, du lebst in mayn zikorn, un khotsh di mayse iz...
First line:
הערשעלע, דו לעבסט אין מײַן זכּרון, און כאָטש די מעשׂה איז...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
with same name in the Gebirtig books.
Ikh Blondzhe — איך בלאָנדזע
On album:
S-031(c) (Mary Sorianu — מרי סוריאנו)
Track ID:
7115
Author:
Sachar, Moshe — סחר, משה
Composer:
Blitental, Dan — בליטענטאַל, דן
Artist:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
Arrangemer/Conductor:
Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
First line:
Ikh veys nisht tsu mayn veyg, iz take do tsu neyn,
First line:
איך װײס נישט צו מײַן װעג, איז טאַקע דאָ צו נײן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Mayn Rebi — מײַן רבּי
On album:
S-031(c) (Mary Sorianu — מרי סוריאנו)
Track ID:
9906
Author:
Alperin, Yankl — אַלפּערין, יענקל
Composer:
Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
Artist:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
Arrangemer/Conductor:
Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
First line:
Ikh hob azoy fil mol gevolt, a bisl redn khotsh mit dir,
First line:
איך האָב אַזױ פּיל מאָל געװאָלט, אַ ביסל רעדן כאָטש מיר דיר,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Mazl — מזל
Also known as:
Mayn Mazl
Author:
Picon, Molly — פּיקאָן, מאָלי
Composer:
Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
Genre:
Theatre/Lament/Waltz
Subject:
Life/Fate/Happiness/Regret
Song comment:
Introduced in the film "Mamele".
Origin:
GYF 48/Alb F-024(e)/Metro Scher 30
Transliteration:
Alb K-007(a)/Warem 136/GYF 48/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/SM Scher 7
Translation:
Alb T-015(c)/GYF 51/Alb D-004(k)/Alb W-031(a)/
Music:
Warem 136/GYF 49/MS Scher 7
Additional song notes:
Luck/Fate Karsten Troyke characterizes this erroneously as "Traditional" On Alb T-028(b) it is recorded under title "Mazl Du Shaynst Amol Far Yeydem"
On album:
S-031(c) (Mary Sorianu — מרי סוריאנו)
Track ID:
10080
Artist:
Soreanu, Miri — סוריאנו, מירי
Arrangemer/Conductor:
Lustig, Alexander — לוסטיג, אַלעקסאַנדער
First line:
Der oremster mentsh hot zayn bisele glik, a heym,
First line (Yiddish):
דער אָרעמסטער מענטש האָט זײַן ביסעלע דליק, אַ הײם, אַ משפּחה,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Text & music credited to Alperin and Blitental
Language:
Yiddish