Ben Tsion Witler Live and Laugh — בּן ציון װיטלער לעב און לאַך

Album ID:
W-002(l)
Publisher:
Israel Music IMC 1063 (Cas)

Contents

Nem Dir Nisht Tsum Hartsen — נעם דיר נישט צום האַרצען
On album:
W-002(l) (Ben Tsion Witler Live and Laugh — בּן ציון װיטלער לעב און לאַך)
Track ID:
24339
Author/Composer/Artist:
Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
First line:
Nem dir nisht tsum hartsen, es iz nokh nisht keday,
First line:
נעם דיר נישט צום האַטצען, עס איז נאָך נישט כּדאַי,
Zibetsik Er Un Akhtsik Zi — זיבעציק ער און אַכטציק זי
Author:
Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
Composer:
Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
Genre:
Parody/Humor
Subject:
Dispute/Age/Anniversary/Family/
Song comment:
Parody, dispute over the age. See Forward Article with Album W-002(a)
Music:
ML MTAG 62
Additional song notes:
Parody of "Akhtsik Er Un Zibetsik Zi"
On album:
W-002(l) (Ben Tsion Witler Live and Laugh — בּן ציון װיטלער לעב און לאַך)
Track ID:
24340
Vocal:
Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
First line:
S'iz haynt akurat gevorn fuftsik yor, Vi zey lebn zikh...
First line (Yiddish):
ס'איז הײַנט אָקוראַט געװאָרן פֿופֿציק יאָר, װי זײ לעבן זיך אין...
Track comment:
Zibetsik Er Un Akhtsik Zi See Forward Article with W-002(a)
Language:
Yiddish
Es Loynt Zikh Tsu Hobn Kinder — עס לױנט זיך צו האָבן קינדער
On album:
W-002(l) (Ben Tsion Witler Live and Laugh — בּן ציון װיטלער לעב און לאַך)
Track ID:
24342
Artist:
Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
First line:
Ven a kind vert geboyrn, iz di freyd zeyer groys,
First line:
װען אַ קינד װערט געבױרן, איז די פּרײד זײער גרױס,
Leb Un Lakh — לעב און לאַך
Composer:
Sigman, Carl
Genre:
Theater
Subject:
Enjoyment/Time/Fate/Work
Transliteration:
Alb S-022(f)
Additional song notes:
Yiddish adaptation by Ben Tsion Witler of "Enjoy Yourself"
On album:
W-002(l) (Ben Tsion Witler Live and Laugh — בּן ציון װיטלער לעב און לאַך)
Track ID:
24343
Vocal/Yiddish Adaptation:
Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
First line:
Ikh hob gezen vos iz geshen, mit mentshn alerley,
First line:
איך האָב געזען װאָס איז געשען, מיט מענטשן אַלערלײ,
Track comment:
Recorded under "Leb Un Lakh"
Shvartse Karshelekh — שװאַרצע קאַרשעלעך
Genre:
Folk/Humorous/Waltz/Dance
Subject:
Courting/Girls/Lament/Rejection
Origin:
Kammen 25F 63/Alb N-011(a)/Rubin Oak 88/Alb B-036(a)/Alb N-026(a)/ML MTAG 28
Transliteration:
Alb B-036(a)/ML MTAG 28/Alb R-007(f)2/Alb N-011(a)/Alb N-026(a)/Ephemera 1458
Translation:
Rubin Oak 64/Alb N-011(a)/Alb R-07(f)2/Alb T-015(c)/Alb B-005(b)/Ephemera 1458
Music:
ML MTAG 28
Additional song notes:
Black Cherries Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
Related information in folder 490:
Comments:
1. Article in Yiddish Forward of December 23, 2005 by Chana Mlotek titled "Tsugob-Sures Tsu 'Shvartse Karshelekh' " ( Additional verses to Shvartse Karshelekh by Isadore Liillian). 2. Article in Yiddish Forward of June 15, 1990 titled "Tsugob-Sures Tsu Shavartse Karshelekh" as sung by Mike Burstein and Zalmen Mlotek in video "Lomir Zingen Yiddish"
On album:
W-002(l) (Ben Tsion Witler Live and Laugh — בּן ציון װיטלער לעב און לאַך)
Track ID:
24344
Artist:
Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
First line:
Shvartse karshelekh rayst men un grine lozt men shteyn,
First line:
שװאַרצע קאַרשעלעך רײַסט מען און גרינע לאָזט מען שטײן,
Shlimazl — שלימזל
Genre:
Theater
On album:
W-002(l) (Ben Tsion Witler Live and Laugh — בּן ציון װיטלער לעב און לאַך)
Track ID:
24345
Vocal:
Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
First line:
Ikh vel aykh zogn eyn zakh, un ikh zog ikh bin gerekht,
First line:
איך װעל אײַך זאָגן אײן זאַך, און איך זאָג איך בין גערעבט,
A Gut Morgn Dir, Hirsh Dovid — אַ גוט מאָרגן דיר, הערש דוד
Also known as:
Hirsh Dovid
Author:
Broderson, Moyshe — בראָדערזאָן, משה
Composer:
Kon, Henekh — קאָן, הענעך
Genre:
Literary Origin
Subject:
Business/Chilren/Marriage/Family/Greeting
Origin:
ML PYP 391/Sh Sh 403
Translation:
Sh Sh 402
Additional song notes:
A Good Morning To You, Hirsh Dovid
On album:
W-002(l) (Ben Tsion Witler Live and Laugh — בּן ציון װיטלער לעב און לאַך)
Track ID:
24346
Artist:
Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
Artist:
Kreisler, Marcel — קרײַסלער, מאַרסעל
First line:
A gut morgn dir, hirsh dovid! A gut morgn, borukh!
First line:
אַ גוט מאָרגן דיר הערש דוד! אַ גוט מאָרגן, בּרוך!
Motele — מאָטעלע
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Folk
Subject:
Father/Son/Behavoir/Discipline
Origin:
Gebir ML 20/ML MTAG 224/Alb G-022(a)/Gebir MGZ 40 /Lemm 63
Transliteration:
Alb W-001(a)/ML MTAG 224/Alb G-022(a)/Alb B-007(q)
Translation:
Alb G-022(a)/Gebir SIMC/Alb B-007(q)
Music:
ML MTAG 224/Gebir ML 20/Gebir MGZ 40/Lemm 63
On album:
W-002(l) (Ben Tsion Witler Live and Laugh — בּן ציון װיטלער לעב און לאַך)
Track ID:
24348
Artist:
Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
First line:
Vos vet der sof zayn, Motl, zog-zhe mir? Bist erger nokh...
First line:
װאָס װעט זײַן דער סוף זײַן, מאָטל, זאָג זשע מיר ? ביסט ערגער...
A Yidish Lidl (Witler) — אַ ייִדיש לידל (װיטלער)
On album:
W-002(l) (Ben Tsion Witler Live and Laugh — בּן ציון װיטלער לעב און לאַך)
Track ID:
24350
Author/Composer:
Kolodni, Yosele — קאָלאָדני, יאָסעלע
Artist:
Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
First line:
Ikh hob lider fil gezungen, in zeyer asakh shtet,
First line (Yiddish):
איך האָב לידער פֿיל געזונגען, אין זײער אַסך שטעט,
Language:
Yiddish
Yiddishe Gevinsn — ייִדישע געװינסן
On album:
W-002(l) (Ben Tsion Witler Live and Laugh — בּן ציון װיטלער לעב און לאַך)
Track ID:
24351
Artist:
Witler, Ben Tsion — װיטלער, בּן ציון
First line:
װען איך זאָל דיך פֿאַרלירן, דאַן װיל איך ניט לעבן שױן מער,