Name:
Saltiel, Aron
Name (Yiddish):
סאַלטיל, אהרן

Tracks with this artist

Dzhankoye — דזשאַנקױע

Genre:
USSR
Subject:
Place/Crimea/Collective Farm/Occupation/Anti Semitism/Pride
Origin:
Kaczer 31/Vinkov 2 118/Alb A-001(b)/Alb J-020(b)/Alb R-024/ Katz M 155/
Transliteration:
Vinkov 2 118/WEVD 8/Alb A-001(b)/Alb K-051(a)/Alb R-024(b)/Alb K-059(e)
Translation:
Vinkov 2 118/Alb A-001(b)/Alb S-006(a)/Alb J-020(b)Alb R-034(b)/Alb K-059(e)
Music:
Vinkov 2 117/Kaczer Undzer 30/Gez Kam 6-40 68
Additional song notes:
translation and transliteration also in Alb-126(a) Yiddish text, translation and translateration in Ephemera 694
Related information in folder 694:
Comments:
1. 1/1/2008Transliteration and translation of the song. from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher", published in 2006, 2. 5/11/2014 Yiddish text, translation and transliteration from songsheet distributed at Drexel University on May 11, 2014
On album:
S-097(a) (Aron Saltiel Jiddische Lieder — ייִדישע לידער)
Track ID:
24660
Vocal:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
First line:
Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
Language:
Yiddish

Sheyn Bin Ikh, Sheyn — שײַן בין איך, שײן

Genre:
Folk
Subject:
Marriage/Match/Occupations/Secular/Rabbi/Children/Cradles
Origin:
Ephemera 1402/Vinkov 2 57
Transliteration:
Ephemera 1402/Vinkov 2 57
Translation:
Ephemera 1402/ Vinkov 2 57
Music:
Vinkov 2 57
Additional song notes:
I am Pretty
Related information in folder 695:
Comments:
1. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher".
On album:
S-097(a) (Aron Saltiel Jiddische Lieder — ייִדישע לידער)
Track ID:
24661
Vocal:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
First line:
Sheyn bin ikh, sheyn, Sheyn iz mayn nomen, Redt men mir...
First line:
שײן בין איך, שײן, שײן איז מײַן נאָמען, רעדט מען מיר שידוכים...

Di Mame Iz Gegangen — די מאַמע איז געגאַנגען

Also known as:
A Yingele Fun Poyln
Also known as:
Di Mame Hot Mikh Geshikt
Also known as:
Di Mame Hot Mir Geshikt
Also known as:
Aj lju lju
Genre:
Folk
Subject:
Mother/Daughter/Arranged Marriage/Love/Yarid/Market/
Origin:
Alb R-007(g)/Alb A-044(a)/Alb B-007(b)
Transliteration:
Alb R-007(g)/Alb A-044(a)/Alb C-035(e)/Alb P-019(c)/Alb R-005(a)/Alb K-030(d)/
Translation:
Alb R-007(f)3/Alb K-005(a)/Alb R-007(g)/Alb K-030(d)/Alb A-044(a)/Alb B-007(b)
Music:
Rub Treas 54/Kremer 16
Additional song notes:
TransLit also on Alb P-038(d)
On album:
S-097(a) (Aron Saltiel Jiddische Lieder — ייִדישע לידער)
Track ID:
24662
Artist:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
First line:
Oy, di mame iz gengangen in mark arayn nokh kroyt, .
First line (Yiddish):
אױ, די מאַמע איז געגאַנגען אין מאַרק אַרײַן נאָך קרױט,
Language:
Yiddish

Margaritkelekh — מאַרגאַריטקעלעך

Also known as:
A Moment
Also known as:
Marganiot
Also known as:
Rakefet
Author:
Shneur, Zalman — שניאור, זלמן
Genre:
Literary Origin/Love
Subject:
Seduction/Abandonment/Love/Forest/River/Dasies/Courting
Origin:
ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb L-001(a)/Alb A-002(a)/Alb B-007(b)/Alb F-24(e)
Transliteration:
CD L-054(a)/ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Alb K-059(d)/Gold Zem 184/Alb K-068(d)/
Translation:
CD L-054(a)/Alb K-068(d)/Vinkov 1 66/Alb Z-018(a)/Alb K-059(d)/Sh Sh 234/
Music:
ML MTAG 41/Vinkov 1 66/Netzer 22/Belarsky 065/
Additional song notes:
Daisies See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Org, Translit & Translat on Alb B-211(a)
Related information in folder 735:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
S-097(a) (Aron Saltiel Jiddische Lieder — ייִדישע לידער)
Track ID:
24663
Artist:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
First line:
In veldl baym taykhl, dort zaynen gevaksn margaritkelekh,
First line (Yiddish):
אין װעלדל בײַם טײַכל, דאָרט זײַנען געװאַקסן מאַרגאַריטקעלעך עלנט...
Language:
Yiddish

Hob Ikh Mir A Shpan — האָב איך מיר אַ שפּאַן

Genre:
Folk/Lament
Subject:
Occupation/Coachman/Poverty/Merchant/Teacher/Wife/Curses
Origin:
Alb R-007(a)
Transliteration:
Alb R-007(a)/Ephemera 1458
Translation:
Alb R-007(a)/Ephemera 1458
Additional song notes:
I Have A Coach Traveling motif with "Zol Ikh Zayn A Rov" and "Vyo Vyo Ferdelekh" Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
On album:
S-097(a) (Aron Saltiel Jiddische Lieder — ייִדישע לידער)
Track ID:
24664
Artist:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
First line:
Hob ikh mir a shpan, gedekt mit shvartsn leder,
First line:
האָב איך מיר אַ שפּאַן, געדעקט מיט שװאַרצן לעדער,
Track comment:
Recorded under title "Hob Ikh Mir A Shpan"

Ikh Lig Unter Grates — איך ליג אונטער גראַטעס

On album:
S-097(a) (Aron Saltiel Jiddische Lieder — ייִדישע לידער)
Track ID:
24665
Artist:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
First line:
Ikh lig uner grates in finstern getselt,
First line:
איך ליג אונטער גראַטעס אין פֿינסטערן געצעלט,

Bulbes — בולבעס

Also known as:
Naye Bulbes
Also known as:
Potatoes
Genre:
Folk
Subject:
Potatoes/Food/Poverty/Humorous
Origin:
ML MTAG 74/Alb B-036(a)/
Transliteration:
ML MTAG 74/Alb B-036(a)/Alb O-009(a)/
Translation:
Alb O-001(a)/Alb R-033(a)/Alb S-006(a)/Alb Z-010(b)/Alb O-009(a)
Music:
ML MTAG 75/
On album:
S-097(a) (Aron Saltiel Jiddische Lieder — ייִדישע לידער)
Track ID:
24666
Artist:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
First line:
Zuntik--bulbes, Montik--bulbes, Dinstik un mitvokh--bulbes,
First line (Yiddish):
זונטיק--בולבעס, מאָנטיק--בולבעס דינסטיק און מיטװאָך--בולבעס
Language:
Yiddish

Homen Tashn — המן טאַשן

Also known as:
Hop Mayne Homentashn
Also known as:
Yakhne Dvoshe
Author:
Pirozhnikov, M. — פּיראָזשניקאָװ, מ.
Genre:
Humorous/Folk/Holiday/Children
Subject:
Purim/Homen Tashn/Baking/Shalakh Mones
Origin:
ML YT 47/Alb R-007(b)/Alb B-004(c)/Alb B-007(b)/Alb C-015(a)Album L-038(d)/
Transliteration:
ML YT 47/Alb G-017(a)/Alb B-007(b)/Alb B-004(c)/Ephemera 1458/Album L-038(d)/
Translation:
Alb B-007(b)/Kinderbuch 73/Alb R-007(b)Alb R-001(b)/Schwartz 10/Album L-038(d)
Music:
ML YT 46/Kinderbuch 73/Schwartz 10
Additional song notes:
Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
On album:
S-097(a) (Aron Saltiel Jiddische Lieder — ייִדישע לידער)
Track ID:
24667
Artist:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
First line:
Yakhne dvoshe fort in shtot, halt zikh in eyn pakn;
First line (Yiddish):
יאַכנע דװאָשע פֿאָרט אין שטאָט, האַלט זיך אין אײן פּאַקן,
Language:
Yiddish

Di Alte Kashe — די אַלטע קשיה

Also known as:
Fregt Di Velt An Alte Kashe
Genre:
Khasidic/Folk
Subject:
Question/Answer/Nigun/Eternal
Origin:
Braun TJM 9/Alb K-096(a)/Alb B-207(a)
Transliteration:
Ausubel Folk 656/Alb J-030(a)/Alb S-083(a)/Braun TJM 9/Alb K-096(a)
Translation:
Ausebel Folk 655/Alb S-083(a)/Braun TJM 9/Alb J-030(a)/Vorbei 375/Alb K-096(a)
Music:
Braun TJM 9/Ausubel Folk 655
Additional song notes:
The Old Question See also Alb B-207(a) for Yiddish, Translit and Translat
Related information in folder 741:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
S-097(a) (Aron Saltiel Jiddische Lieder — ייִדישע לידער)
Track ID:
24668
Artist:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
First line:
Fregt di velt an alte kashe, tra di didi bom, entfert men...
First line (Yiddish):
פֿרעגט די װעלט אַן אַלטע קשיה, טראַ די דידי באָם, ענטפֿערט מען...
Language:
Yiddish

A Mayse — אַ מעשׂה

Also known as:
A Mol Iz Geven A Mayse
Additional song notes:
See "A Mol Iz Geven A Mayse"
On album:
S-097(a) (Aron Saltiel Jiddische Lieder — ייִדישע לידער)
Track ID:
24669
Artist:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
First line:
A mol iz geven a mayse, Di meyse iz gor nit freylekh.
First line (Yiddish):
אַ מאָל איז געװען אַ מעשׂה, די מעשׂה איז גאָר ניט פֿרײַלעך,
Language:
Yiddish

Dire Gelt — דירה-געלט

Also known as:
Rent Money
Also known as:
Dir Gelt
Genre:
Folk
Subject:
Landlord/Tenant/Apartment/Rent/Eviction/Repairs/Poverty
Origin:
ML MTAG 76/Alb Z-012(a)/
Transliteration:
ML MTAG 76/Alb N-020(a)/Alb O-009(a)/Alb D-016(a)/Alb B-007(c)/Alb Z-014(k)
Translation:
Alb B-007(c)/Alb D-016(a)/Alb O-009(a)/Alb N-020(a)/
Music:
ML MTAG 76/Alb Z-012(a)/
Additional song notes:
Rent Money
On album:
S-097(a) (Aron Saltiel Jiddische Lieder — ייִדישע לידער)
Track ID:
24670
Artist:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
First line:
Kumt aray der struzhh, nemt er arop dos hitl,
First line (Yiddish):
קומט אַרײַן דער סטרוזש, נעמט ער אַראָפּ דאָס היטל, ט פֿרײַלעך,
Language:
Yiddish

Tsen Brider — צען ברידער

Genre:
Folk
Subject:
Brothers/Occupation/Counting/Klezmer/Death
Origin:
Alb Z-010(a)/ML PYS 121/Alb L-015(a)/Ephemera 1391
Transliteration:
ML PYS 121/Alb L-015(a)/Ephemera 1391
Translation:
Coopersmith NJS 118/ML PYS 121
Music:
Coopersmith NJS 118/ML PYS 121
Additional song notes:
Ten Brothers
Related information in folder 933:
Comments:
1. Article in Yiddish Forward, July 2, 2009 in Chana Mlotek's "Leyner dermonen zikh lider", responding to a letter from Mathias Gershvitz, Berlin, Germany. The article describes a variant of Tsen Brider, written by Martin Rosenberg of Theresinstat. The variant deals with Hitler, Goebel, Himler, Goering and other lNazi leaders.
On album:
S-097(a) (Aron Saltiel Jiddische Lieder — ייִדישע לידער)
Track ID:
24671
Artist:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
First line:
Tsen brider zaynen mir gevezn, Hoben mir gehandelt mit layn,
First line:
צען ברידער זײַנען מיר געװעזן, האָבן מיר געהאַנדעלט מיט לײַן,
Track comment:
"Layn" (לײַן) is "flax"

Dos Fertsnte Yor — דאָס פֿערצנטע יאָר

Also known as:
Oyf Di Grine Velder Un Felder
Also known as:
Oyf Di Felder
Also known as:
Oyf Di Grine Felder
Genre:
Lament/Folk
Subject:
Soldier/Message/Bird/Mother/Sorrow/Death/War/Casualty
Origin:
Belarsky 243/ML MTAG 136/Alb B-090(x)
Transliteration:
Belarsky 243/ML MTAG 136/Alb 090(x)/Alb S-167(a)
Translation:
Alb S-167(a)
Music:
Belarsky 243/ML MTAG 136/
On album:
S-097(a) (Aron Saltiel Jiddische Lieder — ייִדישע לידער)
Track ID:
24672
Vocal:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
First line:
Oyf di felder, grine felder, oy vey,(2x) ligt favorfen...
First line (Yiddish):
אױף די פּעלדער, גרינע פֿעלדער, אױ װײ, (2), ליגט פֿשרװאָרפֿען...
Track comment:
Recorded under "Oif die Felder"
Language:
Yiddish

Sha Shtil! — שאַ שטיל!

Genre:
Anti-Khasidic/Humorous/Folk/Satire
Subject:
Rebe/Khasidim/Dance/Sing/Activities
Origin:
Vinkov 3 100/Alb L-022(a)/ML PYS 144/Alb B-007(b)/Alb B-036(a)/C-060(a)
Transliteration:
Alb B-036(a)/Silverman YSB 96/Alb S-083(a)/Alb G-005(c)/Alb M-049(a)
Translation:
Alb M-049(a)/Alb S-068(b)/Alb S-083(a)/Alb L-048(a)/Silver 96/C-060(a)
Music:
Vinkov 3 100/Kremer 40/Silver 96/ML PYS 144/
On album:
S-097(a) (Aron Saltiel Jiddische Lieder — ייִדישע לידער)
Track ID:
24674
Vocal:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
First line:
Sha! Shtil! Makht nisht keyn gerider! Der rebe geyt shoyn...
First line (Yiddish):
שאַ! שטיל! מאַכט נישט קײן גערידער! דער רבּי גײט שױן טאַנצן װידער
Language:
Yiddish

Der Rebe Elimelekh — דער רבּי אלימלך

Also known as:
Rabbi Eli, The King
Also known as:
The Merry Rebe Elie
Author:
Moyshe Nadir — משה נאַדיר
Composer:
Moyshe Nadir — משה נאַדיר
Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Khasidim/Rebe/Klezmer/Musicians/Drinking
Origin:
ML MTAG 168/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)/Metro Album 49/Sh Sh 361
Transliteration:
ML MTAG 168/Alb B-007(b)/Alb W-010(a)/Alb R-022(a)/Metro Album 44
Translation:
Alb B-007(b)/Alb O-001(a)/Alb R-022(a)/Alb R-033(a)/Alb W-010(a)/Sh Sh 360
Music:
ML MTAG 168/Metro Album 44
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 733:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
S-097(a) (Aron Saltiel Jiddische Lieder — ייִדישע לידער)
Track ID:
24675
Artist:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
First line:
Az der Rebe Elimeylekh iz gevorn zeyer freylekh, iz gevorn..
First line (Yiddish):
אז דער רבּי אלימלך איז געװאָרן זײער פֿרײלעך, איז געװאָרן זײער...
Track comment:
Yiddish version of "Old King Cole".
Language:
Yiddish

Mu Asapru — מה אספּרה

Also known as:
Eyns Eyns
Also known as:
Mu Adabru
Genre:
Peysikh/Holiday/Cumulative
Subject:
Numbers/Symbols/Memory/Faith
Transliteration:
Alb B-007(b)/K-059(d)
Translation:
Alb B-007(b)/K-059(d)
Music:
Bikel 246
Related information in folder 698:
Comments:
1. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher".
On album:
S-097(a) (Aron Saltiel Jiddische Lieder — ייִדישע לידער)
Track ID:
24676
Artist:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
First line:
Mu asapru, mu adabru, odkho? Ver ken zogn, ver ken redn,
First line:
מה אספּרה, מה אדבּרו, אודך? װער קען זאָגן, װער קען רעדן,
Language:
Yiddish/Hebrew

Ansina dize la muestra novia

Genre:
Wedding/Sephardic
Subject:
Bride / question dialouge / encouragement
On album:
S-095(b) (Jon Simon/Solo Piano/Broadway to Hollywood)
Track ID:
38669
vocals:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
vocals:
Saltiel-Vandermouten, Flora
vocals:
Saltiel-Bernardini, Lisa
vocals:
Saltiel, Rivka
vocals:
Bernardini, Thomas
ud:
Tokan, Yurdal
kanun:
Karaduman, Halil
violin:
Dinleyen, Turay
cello:
Isik, Ugur
bendir, asma davul:
Yarkin, Ferruh
def, daire, parmak zili:
Yarkin, Fahrettin
First line:
Ansina dize la muestra novia Komo se yama la kavesa? Esto no se yama la kavesa
First line (Ladino):
Our bride says what is the head called? It is not called the 'head' but fields
Language:
Ladino
Style:
Sephardic Wedding
Length:
4:21

Poko le dash la mi konsuegra

Genre:
Wedding/Sephardic
Subject:
inlaws, you give too little to your daughter, enumeration
On album:
S-095(b) (Jon Simon/Solo Piano/Broadway to Hollywood)
Track ID:
38670
vocals:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
vocals:
Saltiel-Vandermouten, Flora
vocals:
Saltiel-Bernardini, Lisa
vocals:
Saltiel, Rivka
vocals:
Bernardini, Thomas
ud:
Tokan, Yurdal
kanun:
Karaduman, Halil
violin:
Dinleyen, Turay
cello:
Isik, Ugur
bendir, asma davul:
Yarkin, Ferruh
def, daire, parmak zili:
Yarkin, Fahrettin
First line:
you give too little, konsuegra, you give too little to your daughter
First line (Ladino):
Poko le dash la mi konsuegra, Poko le dash a la vuestra ija, Vuestra ija la ke
Language:
Ladino
Style:
Sephardic Wedding
Length:
4:11

Yo Le Mandi A Mi Novia Una Fez...

On album:
S-095(b) (Jon Simon/Solo Piano/Broadway to Hollywood)
Track ID:
38671
vocals:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
vocals:
Saltiel-Vandermouten, Flora
vocals:
Saltiel-Bernardini, Lisa
vocals:
Saltiel, Rivka
vocals:
Bernardini, Thomas
ud:
Tokan, Yurdal
kanun:
Karaduman, Halil
violin:
Dinleyen, Turay
cello:
Isik, Ugur
bendir, asma davul:
Yarkin, Ferruh
def, daire, parmak zili:
Yarkin, Fahrettin
First line:
I sent to my groom a fesalli with a ducat on her forehead, she gave menutcookies
First line (Ladino):
Yo le mandi a mi novio Una festalli Kon un dukado en la frente me dio fundukli
Language:
Ladino
Style:
Sephardic Wedding
Length:
2:53

Ashugar de novia galana

Genre:
Wedding/Sephardic
Subject:
trousseau of the bride
On album:
S-095(b) (Jon Simon/Solo Piano/Broadway to Hollywood)
Track ID:
38672
vocals:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
vocals:
Saltiel-Vandermouten, Flora
vocals:
Saltiel-Bernardini, Lisa
vocals:
Saltiel, Rivka
vocals:
Bernardini, Thomas
ud:
Tokan, Yurdal
kanun:
Karaduman, Halil
violin:
Dinleyen, Turay
cello:
Isik, Ugur
bendir, asma davul:
Yarkin, Ferruh
def, daire, parmak zili:
Yarkin, Fahrettin
First line:
The trousseau of the lovely bride To be sent with good wishes, With blessings,
First line (Ladino):
Ashugar de novia galana En buen mazal ya la mandan En buena ora
Language:
Ladino
Style:
Sephardic Wedding
Length:
2:49

Madre un manseviko

Genre:
Wedding/Sephardic
Subject:
search, bride saught by the groom
On album:
S-095(b) (Jon Simon/Solo Piano/Broadway to Hollywood)
Track ID:
38673
vocals:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
vocals:
Saltiel-Vandermouten, Flora
vocals:
Saltiel-Bernardini, Lisa
vocals:
Saltiel, Rivka
vocals:
Bernardini, Thomas
ud:
Tokan, Yurdal
kanun:
Karaduman, Halil
violin:
Dinleyen, Turay
cello:
Isik, Ugur
bendir, asma davul:
Yarkin, Ferruh
def, daire, parmak zili:
Yarkin, Fahrettin
First line:
Mother, a young man Dressed in green, jumped off the tower And cam to my palace.
First line (Ladino):
Madre un manseviko De vedre vistido salto de la torre Vino a mi kastiyo. Ansi
Language:
Ladino
Style:
Sephardic Wedding
Length:
2:23

Kon vuestra lesensia

Genre:
Wedding/Sephardic
Subject:
bride asking mother for marriage
On album:
S-095(b) (Jon Simon/Solo Piano/Broadway to Hollywood)
Track ID:
38674
vocals:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
vocals:
Saltiel-Vandermouten, Flora
vocals:
Saltiel-Bernardini, Lisa
vocals:
Saltiel, Rivka
vocals:
Bernardini, Thomas
ud:
Tokan, Yurdal
kanun:
Karaduman, Halil
violin:
Dinleyen, Turay
cello:
Isik, Ugur
bendir, asma davul:
Yarkin, Ferruh
def, daire, parmak zili:
Yarkin, Fahrettin
First line:
with your permission, dear mother, I want to leave with my husband. You may leav
First line (Ladino):
Kon vuestra lesensia madre buena, Ke yo ya me vo kon mi amado
Language:
Ladino
Style:
Sephardic Wedding
Length:
2:21

Madre, la mi madre

Genre:
Wedding/Sephardic
Subject:
bathhouse prepartion for marriage
On album:
S-095(b) (Jon Simon/Solo Piano/Broadway to Hollywood)
Track ID:
38675
vocals:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
vocals:
Saltiel-Vandermouten, Flora
vocals:
Saltiel-Bernardini, Lisa
vocals:
Saltiel, Rivka
vocals:
Bernardini, Thomas
ud:
Tokan, Yurdal
kanun:
Karaduman, Halil
violin:
Dinleyen, Turay
cello:
Isik, Ugur
bendir, asma davul:
Yarkin, Ferruh
def, daire, parmak zili:
Yarkin, Fahrettin
First line:
Mother, my dear mother, If you love me, My soul, my good one, Take my fiancee to
First line (Ladino):
Made la mi madre, Si bien me keresh, Mi alma i mi bien. A la mi espozika Al ba
Language:
Ladino
Style:
Sephardic Wedding
Length:
3:14

El Novio Le Marko

Genre:
Wedding/Sephardic
Subject:
Gifts of the bride and the groom to each other
On album:
S-095(b) (Jon Simon/Solo Piano/Broadway to Hollywood)
Track ID:
38655
vocals:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
vocals:
Saltiel-Vandermouten, Flora
vocals:
Saltiel-Bernardini, Lisa
vocals:
Saltiel, Rivka
vocals:
Bernardini, Thomas
ud:
Tokan, Yurdal
kanun:
Karaduman, Halil
violin:
Dinleyen, Turay
cello:
Isik, Ugur
bendir, asma davul:
Yarkin, Ferruh
def, daire, parmak zili:
Yarkin, Fahrettin
First line:
The groom has brought her elegant shoes. May the bride come with gold threads
First line (Ladino):
El novio le merko 'skarpines, La novia mos venga kon briles.
Language:
Ladino
Style:
Sephardic Wedding
Length:
3:10

Mira novia

Genre:
Wedding/Sephardic
Subject:
pre-marital praise/waiting
On album:
S-095(b) (Jon Simon/Solo Piano/Broadway to Hollywood)
Track ID:
38656
vocals:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
vocals:
Saltiel-Vandermouten, Flora
vocals:
Saltiel-Bernardini, Lisa
vocals:
Saltiel, Rivka
vocals:
Bernardini, Thomas
ud:
Tokan, Yurdal
kanun:
Karaduman, Halil
violin:
Dinleyen, Turay
cello:
Isik, Ugur
bendir, asma davul:
Yarkin, Ferruh
def, daire, parmak zili:
Yarkin, Fahrettin
First line:
Behold bride, I am waitng for you, on Friday morning.
First line (Ladino):
Mira novia ke vos aspero viernes de manyana. Yasachis meti en las puertas,
Language:
Ladino
Style:
Sephardic Wedding
Length:
3:44

Todo Lo Ke Vos Kero

Genre:
Wedding/Sephardic
Subject:
love/marriage/phase of moon/full moon
On album:
S-095(b) (Jon Simon/Solo Piano/Broadway to Hollywood)
Track ID:
38657
vocals:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
vocals:
Saltiel-Vandermouten, Flora
vocals:
Saltiel-Bernardini, Lisa
vocals:
Saltiel, Rivka
vocals:
Bernardini, Thomas
ud:
Tokan, Yurdal
kanun:
Karaduman, Halil
violin:
Dinleyen, Turay
cello:
Isik, Ugur
bendir, asma davul:
Yarkin, Ferruh
def, daire, parmak zili:
Yarkin, Fahrettin
First line:
You do not know how much I love you, If you knew, you would love me too.
First line (Ladino):
Todo lo ke vos kero dainda no savesh, Si savesh mi dama, si bien ke keresh.
Language:
Ladino
Style:
Sephardic Wedding
Length:
1:58

Salgash Madre

Genre:
Wedding/Sephardic
Subject:
instrumental
On album:
S-095(b) (Jon Simon/Solo Piano/Broadway to Hollywood)
Track ID:
38658
vocals:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
vocals:
Saltiel-Vandermouten, Flora
vocals:
Saltiel-Bernardini, Lisa
vocals:
Saltiel, Rivka
vocals:
Bernardini, Thomas
ud:
Tokan, Yurdal
kanun:
Karaduman, Halil
violin:
Dinleyen, Turay
cello:
Isik, Ugur
bendir, asma davul:
Yarkin, Ferruh
def, daire, parmak zili:
Yarkin, Fahrettin
Language:
Ladino
Style:
Sephardic Wedding
Length:
2:31

Ayde Ijika Mia

Genre:
Wedding/Sephardic
Subject:
Konsuegra
Additional song notes:
the mothers of the bride and the groom address each other as "Konsuegra"
On album:
S-095(b) (Jon Simon/Solo Piano/Broadway to Hollywood)
Track ID:
38659
vocals:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
vocals:
Saltiel-Vandermouten, Flora
vocals:
Saltiel-Bernardini, Lisa
vocals:
Saltiel, Rivka
vocals:
Bernardini, Thomas
ud:
Tokan, Yurdal
kanun:
Karaduman, Halil
violin:
Dinleyen, Turay
cello:
Isik, Ugur
bendir, asma davul:
Yarkin, Ferruh
def, daire, parmak zili:
Yarkin, Fahrettin
First line:
Dear daughter, beware of your groom (In that) abandoned room across (the hall)
First line (Ladino):
Ayde ijika mia, espantate del novio. La kamareta de enfrente ya esta asolada
Language:
Ladino
Style:
Sephardic Wedding
Length:
3:04

A Sinyora Novia

Genre:
Wedding/Sephardic
Subject:
preperatition for marriage
On album:
S-095(b) (Jon Simon/Solo Piano/Broadway to Hollywood)
Track ID:
38660
vocals:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
vocals:
Saltiel-Vandermouten, Flora
vocals:
Saltiel-Bernardini, Lisa
vocals:
Saltiel, Rivka
vocals:
Bernardini, Thomas
ud:
Tokan, Yurdal
kanun:
Karaduman, Halil
violin:
Dinleyen, Turay
cello:
Isik, Ugur
bendir, asma davul:
Yarkin, Ferruh
def, daire, parmak zili:
Yarkin, Fahrettin
First line:
Dear Bride, come downstairs" I cannot come because I am putting on my bride's dr
First line (Ladino):
A sinyoura novia Abashesh abasho No puedo, no puedo Ke me esto vistiendo
Language:
Ladino
Style:
Sephardic Wedding
Length:
3:08

Oy Ke Buena ke Fue La Ora

Genre:
Wedding/Sephardic
Subject:
longing/borekitas/courtship tradition
On album:
S-095(b) (Jon Simon/Solo Piano/Broadway to Hollywood)
Track ID:
38661
vocals:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
vocals:
Saltiel-Vandermouten, Flora
vocals:
Saltiel-Bernardini, Lisa
vocals:
Saltiel, Rivka
vocals:
Bernardini, Thomas
ud:
Tokan, Yurdal
kanun:
Karaduman, Halil
violin:
Dinleyen, Turay
cello:
Isik, Ugur
bendir, asma davul:
Yarkin, Ferruh
def, daire, parmak zili:
Yarkin, Fahrettin
First line:
I passed by your door In the evening, I walked back and forth but did not seeyou
First line (Ladino):
Yo pasi por la vuestra puerta Oras de arvit, Pasi torni no vos vidi,
Language:
Ladino
Style:
Sephardic Wedding
Length:
3:14

Estas Mezas Tan Ermozas

Genre:
Wedding/Sephardic
Subject:
women dance at wedding
On album:
S-095(b) (Jon Simon/Solo Piano/Broadway to Hollywood)
Track ID:
38663
vocals:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
vocals:
Saltiel-Vandermouten, Flora
vocals:
Saltiel-Bernardini, Lisa
vocals:
Saltiel, Rivka
vocals:
Bernardini, Thomas
ud:
Tokan, Yurdal
kanun:
Karaduman, Halil
violin:
Dinleyen, Turay
cello:
Isik, Ugur
bendir, asma davul:
Yarkin, Ferruh
def, daire, parmak zili:
Yarkin, Fahrettin
First line:
These beautiful tables Are for the brides to dance at the weddings, my lady
First line (Ladino):
Estas mezas tan ermozas Para ke bailen las novias Para bodas, la mi sinyora
Language:
Ladino
Style:
Sephardic Wedding
Length:
3:34

Ayi Ayi Los Kampos Vedres

Genre:
Wedding/Sephardic
Subject:
what the groom wants from a bride (not money, fortune)
On album:
S-095(b) (Jon Simon/Solo Piano/Broadway to Hollywood)
Track ID:
38664
vocals:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
vocals:
Saltiel-Vandermouten, Flora
vocals:
Saltiel-Bernardini, Lisa
vocals:
Saltiel, Rivka
vocals:
Bernardini, Thomas
ud:
Tokan, Yurdal
kanun:
Karaduman, Halil
violin:
Dinleyen, Turay
cello:
Isik, Ugur
bendir, asma davul:
Yarkin, Ferruh
def, daire, parmak zili:
Yarkin, Fahrettin
First line:
the groom does not wear bracelets he wants the bride with a smiling face
First line (Ladino):
El novio no kere maniyas Kere a la novia de kara de rizas
Language:
Ladino
Style:
Sephardic Wedding
Length:
2:20

Mi espozika Esta En El Rio

Genre:
Wedding/Sephardic
Subject:
ritual dip in water, cinnomin tree/apple tree
On album:
S-095(b) (Jon Simon/Solo Piano/Broadway to Hollywood)
Track ID:
38665
vocals:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
vocals:
Saltiel-Vandermouten, Flora
vocals:
Saltiel-Bernardini, Lisa
vocals:
Saltiel, Rivka
vocals:
Bernardini, Thomas
ud:
Tokan, Yurdal
kanun:
Karaduman, Halil
violin:
Dinleyen, Turay
cello:
Isik, Ugur
bendir, asma davul:
Yarkin, Ferruh
def, daire, parmak zili:
Yarkin, Fahrettin
First line:
My fiancee is at the river Wearing a yellow dress Dive in and your wish will be
First line (Ladino):
Mi espozika esta en el rio Kon un vestido de amariyo Echate I alkansaras
Language:
Ladino
Style:
Sephardic Wedding
Length:
4:56

Las de la Novia

Genre:
Wedding/Sephardic
Subject:
Instrumental
On album:
S-095(b) (Jon Simon/Solo Piano/Broadway to Hollywood)
Track ID:
38666
vocals:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
vocals:
Saltiel-Vandermouten, Flora
vocals:
Saltiel-Bernardini, Lisa
vocals:
Saltiel, Rivka
vocals:
Bernardini, Thomas
ud:
Tokan, Yurdal
kanun:
Karaduman, Halil
violin:
Dinleyen, Turay
cello:
Isik, Ugur
bendir, asma davul:
Yarkin, Ferruh
def, daire, parmak zili:
Yarkin, Fahrettin
Language:
Ladino
Style:
Sephardic Wedding
Length:
2:49

Los de la Novia

Genre:
Wedding/Sephardic
Subject:
families of the brides indulges, and the grooms"lick plates"
On album:
S-095(b) (Jon Simon/Solo Piano/Broadway to Hollywood)
Track ID:
38667
vocals:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
vocals:
Saltiel-Vandermouten, Flora
vocals:
Saltiel-Bernardini, Lisa
vocals:
Saltiel, Rivka
vocals:
Bernardini, Thomas
ud:
Tokan, Yurdal
kanun:
Karaduman, Halil
violin:
Dinleyen, Turay
cello:
Isik, Ugur
bendir, asma davul:
Yarkin, Ferruh
def, daire, parmak zili:
Yarkin, Fahrettin
First line:
the bride;s family eat cream, the groom's family hears curses.
First line (Ladino):
Los de la novia komen kayimakes, Los del novio oien palavrakes.
Language:
Ladino
Style:
Sephardic Wedding
Length:
2:47

Echate A La Mar

Genre:
Wedding/Sephardic
Subject:
sea / bath / mikvah / ritual bath
On album:
S-095(b) (Jon Simon/Solo Piano/Broadway to Hollywood)
Track ID:
38668
vocals:
Saltiel, Aron — סאַלטיל, אהרן
vocals:
Saltiel-Vandermouten, Flora
vocals:
Saltiel-Bernardini, Lisa
vocals:
Saltiel, Rivka
vocals:
Bernardini, Thomas
ud:
Tokan, Yurdal
kanun:
Karaduman, Halil
violin:
Dinleyen, Turay
cello:
Isik, Ugur
bendir, asma davul:
Yarkin, Ferruh
def, daire, parmak zili:
Yarkin, Fahrettin
First line:
Dive into the sea, gracious one, drive into the sea, I took a good bath
First line (Ladino):
Echate a la mar la galana, kon bien me se supo el banyo
Language:
Ladino
Style:
Sephardic Wedding
Length:
1:43