Name:
Samek, Johanna

Tracks with this artist

Faryomert Farklogt — פֿאַריאָמערט פֿאַרקלאָגט

On album:
M-049(b) (Zahava Seewald Psamim Ashkenaz Songs)
Track ID:
23585
Author/Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Vocal:
Seewald, Zahava
Arranger:
Samek, Johanna
First line:
Faryomert, farklogt, fun zayn heym faryogt,
First line:
פֿאַריאָמערט, פֿאַרקלאָגט, פֿון זײַן הײם פֿאַריאָגט,
Track comment:
From the operetta "Dokter Almosada oder Di Yidn In Palerma"

Yiddisher Vanderer (Faryomert…) — ייִדישער װאַנדערער (פֿאַריאָמערט...)

On album:
M-049(b) (Zahava Seewald Psamim Ashkenaz Songs)
Track ID:
23586
Author/Composer:
Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Vocal:
Seewald, Zahava
Arranger:
Samek, Johanna
First line:
Faryomert, farklogt, fun zayn heym faryogt,
First line:
פֿאַריאָמערט, פֿאַרקלאָגט, פֿון זײַן הײם פֿאַריאָגט,
Track comment:
From the operetta "Dokter Almosada oder Di Yidn In Palerma"

Yam Lid — ים ליד

Author:
Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
Composer:
Shneour, Moyshe — שניאר, משה
Genre:
Zionist/Translation/Literary Origin
Subject:
Zion/Yearning
Song comment:
Adapted from the Hebrew of Yehuda Halevi by Chaim Nakhman Bialik
Origin:
Bugatch 80/Alb L-001(d)/ML PYS 212/
Transliteration:
Bugatch 80/Alb K-042(c)/Alb L-001(d)/
Translation:
ML PYL 212/Alb L-001(d)/Alb K-042(c)/Klezkamp 94 39/
Music:
Bugatch 80/ML PYL 212/
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Related information in folder 748:
Comments:
1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
On album:
M-049(b) (Zahava Seewald Psamim Ashkenaz Songs)
Track ID:
23591
Arranger:
Samek, Johanna
Vocal:
Seewald, Zahava
Arranger:
Lhoest, Renaud
First line:
Kh'hob fargesn ale libste, k'hob farlozt may eygn heym,
First line (Yiddish):
כ'האָב פֿאַרגעסן אַלע ליבסטע, כ'האָב פֿאָרלאָזט מײַן אײגן הײם,
Track comment:
Translated from the Hebrew by Khiam Nakhman Bialik
Language:
Yiddish

Mit A Nodl — מיט אַ נאַדל

Genre:
Folk/Occupation
Subject:
Tailor/Needle/Pride/Clothes
Origin:
Ber Fef 18/Ephemera 1104/Epelboym70
Transliteration:
Alb R-001(b)/Alb R-007(f)2/Alb R-007(g)/Schack 43/Alb L-049(a)/Epelboym 70
Translation:
Alb L-049(a)/Alb R-001(b)/Alb R-007(g)/Alb R-007(f)2/Rubin 81/Alb S-006(a)
Music:
Kotylan 145/Rub Treas 80/Ber Fef 18/Epelboym 70
Additional song notes:
See Koytlan for a variant version of the song.Relationship with "My Favorite Things" referred to in Gottlieb p. 46
Related information in folder 1104:
Comments:
1. Original Yiddish Text and melody from Ber Fef p. 18
On album:
M-049(b) (Zahava Seewald Psamim Ashkenaz Songs)
Track ID:
23578
Arranger:
Samek, Johanna
Vocal:
Seewald, Zahava
Arranger:
Lhoest, Renaud
First line:
Mit a nodl, un on a nodl, oy, ney ikh mir b'koved godl,
First line (Yiddish):
מיט אַ נאָדל, און אָן אַ נאָדל, אױ, נײ איך מיר בּכּבֿוֹד גדוֹל,
Language:
Yiddish

Fun Groys Dasad — פֿון גרױס דאַדאַד

On album:
M-049(b) (Zahava Seewald Psamim Ashkenaz Songs)
Track ID:
23579
Arranger:
Samek, Johanna
Vocal:
Seewald, Zahava
Arranger:
Weinberg, Martin
First line:
Fun groys dasad leyg ikh zikh shlofn,
First line:
פֿון גרױס דאַסאַד לײג איך זיך שלאָפֿן, און מײַנע הענט לײג איך...