Nigun featuring Shlomo Carlebach and Others

Album ID:
C-001(c)
Publisher:
Album Privately Issued
Additional notes:
Featuring Shlomo Carlebach, Paul Zimel, Voices Four, Rabbi Meyer - H. Laufer. Live concert celebrating 20th anniversary of the State - of Israel and unification of Jerusalem. June 11th, 1968

Contents

L'man Akhay Veray — למען אחי ורעי
Also known as:
For The Sake Of My Brothers And Friends
Also known as:
Psalm 122:8-9
Composer:
Carlebach, Rabbi Shlomo — קרליבּך, רב שלמה
Genre:
Psalm/Biblical/Prayer/Religious
Subject:
Peace
Origin:
Alb A-002(a)/S-048(f)
Transliteration:
Alb A-002(a)/S-048(f)/CD Z-028(a)
Translation:
Alb A-002(a)/S-048(f)/CD Z-028(a)
On album:
C-001(c) (Nigun featuring Shlomo Carlebach and Others)
Track ID:
8776
Composer/Artist:
Carlebach, Rabbi Shlomo — קרליבּך, רב שלמה
Artist:
Leifer, Rabbi Meyer H., arr
First line:
L'man akhai ve-reai adabrah na shalom bakh,
First line:
למען אחי ורעי (2) אדבּרה נא (2) שלום בּך, למען בית ה' אלהנו אבקשה טוב לך (2)
Track comment:
Because of my brothers and friends, let me sing "Peace To...
Language:
English/Hebrew
Adon Olam — אדון עוֹלם
Author:
Ibn Gabirol, Solomon — שׁלמה אבּן-גבּירוֹל
Composer:
Oshrat, Kobi — אשרת, ק.
Genre:
Religious/Hymn
Origin:
HAL 4/Zim 30/Levin N 20
Transliteration:
HAL 4/Zim 30/Levin N 20/S-046(b)/T-025(a)/A-034(a)/B-067(a)/Z-020(a)
Translation:
HAL 4/Zim 30/Levin N 21/Alb M-019(a)/Alb M-030(a)/Alb B-067(a)
Additional song notes:
"Lord of the Universe"/ See Nulman 3
On album:
C-001(c) (Nigun featuring Shlomo Carlebach and Others)
Track ID:
911
Vocal:
Arbaa Kolot — ארבּעה קוֹלוֹת
First line:
Adon olam asher malach, Beterm kol yetsir nivra,
First line (Hebrew):
אדוֹן עוֹלם אשר מלך בּטרם כּל יִציר נברא. לעת נעשׂה בּחפצוֹ כּל...
Language:
Hebrew
Dona Dona — דאָנאַ דאָנאַ
Author:
Zeitlin, Aaron — צײַטלין, אַהרן
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Literary Origin/Theatre/Folk
Subject:
Calf/Freedom/Choice/Subjegation/Wagon/Swallow (Bird)
Origin:
ML PYS 175/Kinderbuch 104/Alb A-001(h)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Vinkov 4 45
Transliteration:
Alb B-007(a)/Kinderbuch 104/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/Alb L-023(b)/Kinderland
Translation:
Kinderbuch 104/Alb L-048(a)/Alb O-001(a)/Alb B-007(a)/Kinderland/Schwartz 6
Music:
ML PYS 175/Kinderbuch 104/Z-012(a)/Vinkov 4 45/Schwartz 6
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. See also Ephemera 918 for original text, translation and Transliteration
On album:
C-001(c) (Nigun featuring Shlomo Carlebach and Others)
Track ID:
3984
Vocal:
Zimel, Cantor Paul
First line:
Oyfn furl ligt dos kelbl, ligt gebunden mit a shtrik,
First line:
אױפֿן פֿורל ליגט דאָס קעלבל, ליגט געבונדן מיט אַ שטריק,
Track comment:
Song introduced in 1940 revival of Yiddish musical "Esterl".
Language:
Yiddish/English
Eyn Keloheynu — אין כּאלהינו
Also known as:
Eyn Kelokeynu
Genre:
Zmiros/Table Song/Hymn
Subject:
God/Unique/Savior/Praise/
Origin:
Coopersmith NJS 97/Zim 29/Cardozo 52
Transliteration:
Coopersmith NJS 97/Zim 29/Cardozo 52
Translation:
Alb M-030(a)/Cardozo 52
Music:
Coopersmith NJS 97/Zim 29/Cardozo 52
Additional song notes:
High Holy Day melody published in Cardozo 59
On album:
C-001(c) (Nigun featuring Shlomo Carlebach and Others)
Track ID:
4988
Vocal:
Carlebach, Rabbi Shlomo — קרליבּך, רב שלמה
Arranger:
Leifer, Rabbi Meyer H., arr
First line:
Eyn kelokeynu, eyn kadoneynu, eyn kemalkeynu,
First line:
אין כּאלקינוּ, אין כּאדוֹנינוּ, אין כּמלכּנוּ, אין כּמוֹשיענוּ.
Track comment:
There is no God but the one God, there is is no Lord but...
Language:
Hebrew/English
Erev Shel Shoshanim — ערב של שוֹשנים
Author:
Dor, Moshe — דור, משה
Composer:
Hadar, Yosef — הדר, יוסף
Genre:
Israeli/Love
Subject:
Orchard/Roses/Evening/Love
Origin:
Netzer 261/Alb S-033(a)/Alb A-002(a)/Alb-049(a)/Ephemera 918
Transliteration:
Netzer 261/Alb K-001(a)/Alb S-033(a)/Ephemera 918
Translation:
Alb D-002(a)/Alb K-001(a)/Alb S-033(a)/Ephemera 918
Music:
Netzer 261
On album:
C-001(c) (Nigun featuring Shlomo Carlebach and Others)
Track ID:
4728
Vocal:
Arbaa Kolot — ארבּעה קוֹלוֹת
Arranger:
Leifer, Rabbi Meyer H., arr
First line:
Erev shel shoshanim neytsey na el habustan, mor besamayim...
First line (Hebrew):
ערב של שוֹשנים נצא נא אל הבּסתן מוֹר בּשׂמים וּלבוֹנה לרגלך מפתּן.
Track comment:
It is an evening of roses. Let us go out to the orchard.
Language:
Hebrew
Style:
Folk
Sharm El Sheikh — שארם אל שייח
Author:
Ettinger, Amos — אתינגער, עמוס
Composer:
Gabbai, R. — גבאי, ר.
Genre:
Israeli/Place
Subject:
Sharm El Sheikh/Six Day War
On album:
C-001(c) (Nigun featuring Shlomo Carlebach and Others)
Track ID:
13546
Vocal:
Zimel, Cantor Paul
Arranger:
Leifer, Rabbi Meyer H., arr
First line:
The road is so lonely, the desert is hot, you with me only,
First line:
גדול הוא הלילה ולך מחייך, חזרנו עם בוקר אל שארם א שייח,
Language:
Hebrew/English
Sheyiboneh Beys Hamikdosh — שיבּנה בּית המקדש
Genre:
Religious/Prayer
Subject:
Temple/Restoration/Rebuilding
Transliteration:
SM 1318
Translation:
SM 1318
Music:
SM 1318
On album:
C-001(c) (Nigun featuring Shlomo Carlebach and Others)
Track ID:
13682
Vocal:
Zimel, Cantor Paul
Arranger:
Leifer, Rabbi Meyer H., arr
First line:
Sheyiboneh beys hamikdosh bimreheyra veyameynu veteyn...
First line (Hebrew):
שיבּנה בּית המקדש בּמהרה בימנוּ ותן חלקנוּ בּתוֹרתך.
Track comment:
"May the temple be rebuilt speedily in our day."
Language:
Hebrew
Vayiven Uziyahu-2 Chronicles 26:09 — ויבן עזיהוּ (דברי הימים ב כו)
On album:
C-001(c) (Nigun featuring Shlomo Carlebach and Others)
Track ID:
16270
Vocal:
Arbaa Kolot — ארבּעה קוֹלוֹת
Artist:
Laufer, Rabbi Meyer H., arr
First line:
Vayiven Uziyahu migadlim biYerusholaim vaykhazkem...
First line:
ויבן עזיהוּ מגדלים בּירוּשלים ויחזקם, ויחזקם, ויבן מגדלים בּמדבּר
Vu Ahin Zol Ikh Geyn? (Korntayer) — װוּ אַהין זאָל איך גײן? (קאָרנטײַער)
Also known as:
Lan Elekh Ve'efne
Also known as:
Where Shall I Go?
Also known as:
Vi Ahin Zol Ich Geyn
Author:
Korntayer, S. — קאָרנטײַער, ש.
Composer:
Strok, Oscar — סטראָק, אָסקאַר
Genre:
Holocaust/Lament
Subject:
Hoplessness/Homeless/Persecution/
Song comment:
See "Vu Ahin Zol Ikh Geyn (Fuld)" Also Heskes entry 3417
Origin:
ML WAH 15/Neslen 11.10/Moskow SM 41
Transliteration:
ML WAH 16/Neslen 11.10/Moskow SM 41
Translation:
ML WAH 16/ Neslen 11.10
Music:
ML WAH 17/SM Moskow 41
Additional song notes:
Where Shall I Go?
On album:
C-001(c) (Nigun featuring Shlomo Carlebach and Others)
Track ID:
16784
Vocal/Arranger:
Leifer, Rabbi Meyer H.
First line:
Der yid vert geyogt un geplogt, nisht zikher iz far im...
First line:
דער ייִד װערט געיאָגט און געפּלאָגט - נישט זיכער איז פֿאַר אים...
Track comment:
Tell me, where shall I go, there's no place I can see,
Language:
Yiddish/English
Style:
Concert
Yerusholaim Shel Zahav — ירושלים של זהב
Also known as:
Jerusalem Of Gold
Also known as:
Yerusholaim Shtot Fun Gold
Author:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Composer:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Genre:
Place/Israeli
Subject:
Jerusalem/67 War
Song comment:
Yiddish Translation Ephemera 250
Origin:
Alb I-001(b)/Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/Alb F-007(c) [Yid]/
Transliteration:
Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/G-069(a)
Translation:
G-069(a)/Alb B-076(a)/Alb C-023(h)/Alb F-007(c) [Yid]/Alb B-032(a)
Music:
Netzer 21
Related information in folder 528:
Comments:
1 Text of Yiddish version by L. Olitski. 2 Singable English version
On album:
C-001(c) (Nigun featuring Shlomo Carlebach and Others)
Track ID:
17319
Vocal:
Leifer, Rabbi Meyer H.
Artist:
Leifer, Rabbi Meyer H., arr
Artist:
Natan, Shuly — נתן, שולי
First line:
Avir harim tsalul kayayin, Vereakh oranim, Nisa bereaukh...
First line (Hebrew):
אויר הרים צלול כּיין וריח ארנים, נשׂא בּרוח הערביים עם קול...
Language:
Hebrew