Cry My Heart, Cry/Zisl Slepovitch Ensemble/Sasha Lurie — שרײַ, הערצעלע, שרײַ!
- Album ID:
- C-098(a)
- Format:
- Audio CD
- Publisher:
- Fortunoff Vidio Archive
- Liner notes:
- Dr D Zizl Slepovitch, Musician in residence, Fortunoff Video Archive for Holcaust Tesitmonies.
- Playing time:
- 46:00
- Language:
- Yiddish/French/Polish
- Provenance:
- Gift of Bob & Molly Freedman, May 2021.
- Genre:
- Compilation of Holocaut Songs
- Where produced:
- New Haven, CO ??
- Number of tracks:
- 13
- Additional notes:
- May 20, 2021/To be mylared. This album is being catalogued/ See liner notes for additional info.
- Penn library link:
- being catalogued/To be mylared-May 25, 2021
Contents
In Dinaverke — אין דינאָווערקע
- Genre:
- Concert/Holocaust
- Subject:
- Place/Concentration Camp/Jews/Accusation/Persecution/Hope
- Transliteration:
- Album C-098(a)
- Translation:
- Album C-098(a)
- On album:
- C-098(a) (Cry My Heart, Cry/Zisl Slepovitch Ensemble/Sasha Lurie — שרײַ, הערצעלע, שרײַ!)
- Track ID:
- 43179
- Piano:
- Camp, Joshua
- Contrabass:
- Ishenko, Dmitry
- Violin:
- Judelman, Craig
- Bb/A Clarinet/Arranger:
- Slepovitch, Dr. Zisl
- Vocal:
- Lurie, Sasha
- First line:
- In Dinaverke arum taykh un vald, zaynen do yidn fun gor der velt, arbetn ale shver oyf der kelt, in dtoysn nokh finster,
- First line (Yiddish):
- אין דינאַווערקע אַרום טײַך און וואַלד, זײַנען דאָ ייִדן פֿון גאָר דער וועלט, אַרבעטן אַלע שווער אַויף דער קעלט, אין דרויסן
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Dem Rebns Shikse — דעם רבּנס שיקסע
- Genre:
- Anti-Chasidic/Comic/Klezmer
- Subject:
- Rabbi/Shiksa/Chasidim/Sin/Expulsion
- Transliteration:
- Alb C-098(a)
- Translation:
- Alb C-098(a)
- On album:
- C-098(a) (Cry My Heart, Cry/Zisl Slepovitch Ensemble/Sasha Lurie — שרײַ, הערצעלע, שרײַ!)
- Track ID:
- 43180
- Piano:
- Camp, Joshua
- Contra Bass:
- Ishenko, Dmitry
- Violin:
- Judelman, Craig
- Arranger/BbA Clarinet:
- Slepovitch, Dmitri
- Vocal:
- Lurie, Sasha
- First line:
- In a shtetl nisht vayt fun danet, ay-ay-ay, iz a rebe faran, ay-ay-ay, lebn leybt er fun kashanes, -oy-oy-oy, nit fin..
- First line (Yiddish):
- אין אַ שטעטל נישט ווײַט פֿון דאַנעט, אײַ-אײַ-אײַ, איז אַ רבּאַלע פֿאַראַן, אײַ-אײַ-אײַ, לעבן לייבט לעבט ער פֿון קשהאַנעס,...
- Language:
- Yiddish
A Dermonung Funem Appellatz — אַ דערמאָנונוג פֿונעם אַפעלפלאַטץ
- Genre:
- Concert/Holocaust/Lament/Tango/Latin
- Subject:
- Roll Call/Fate//Persecution/Hoplessness
- Transliteration:
- Alb C-098(a)
- Translation:
- Alb C-098(a)
- Additional song notes:
- The Memory of the Roll Call/My heart is aching, but how does it cry for help, if no one hears me……
- On album:
- C-098(a) (Cry My Heart, Cry/Zisl Slepovitch Ensemble/Sasha Lurie — שרײַ, הערצעלע, שרײַ!)
- Track ID:
- 43181
- Contrabass/:
- Ishenko, Dmitry
- Vocal:
- Lurie, Sasha
- Accordion/Additional Vocals:
- Camp, Joshua
- Violin:
- Judelman, Craig
- Arranger:
- Slepovitch, Dr. Zisl
- First line:
- Mayn harts tut mir vey, vus zhe helft mayn geshrey, az keyner tut mikh nit oyshern? Men tut mikh nor yugn, ikh fil mikh
- First line (Yiddish):
- מײַן האַרץ טוט מיך וויי, וואָס זשע העלפֿט מײַן געשריי, אַז קיינער טוט מיך אויסהער? מען טוט מיך נאָר יאָגן, איך פֿיל מיך…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:52
Kidush Hashem — קדוש השם.
- Genre:
- Concert/Holocaust/Recitve (in Part)/Mournfully/Khazunish
- Subject:
- Kol Nidre/Terror//Tears//Accusation/Spy/German/Sacrafice
- Transliteration:
- Alb C-098(a)
- Translation:
- Alb C-098(a)
- Additional song notes:
- The sun has set, the day has passed, the night of Kol Nidre has come, and brought a great deal of awe…
- On album:
- C-098(a) (Cry My Heart, Cry/Zisl Slepovitch Ensemble/Sasha Lurie — שרײַ, הערצעלע, שרײַ!)
- Track ID:
- 43182
- Hammond C3 Organ:
- Camp, Joshua
- Contrbass:
- Ishenko, Dmitry
- Vocal:
- Lurie, Sasha
- Aaranger:
- Slepovitch, Dr. Zisl
- First line:
- Di zun iz farshvibn, di tog iz avek, di nakht fun Kol Nidre iz gekumen un gebrakht mit zikh fil shrek, di kleyne…
- First line (Yiddish):
- די זון איז פֿאַרשוויבן, דער טאָג איז אַוועק, די נאַכט פֿון כּל־נדרי איז געקומען אום געבראַכט מיט זןך פֿיל שרעק, דאָס...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Rececitive/Khazonish/Mourfully
- Length:
- 3:26