Songs Of My People Sarah Fershko, soprano

Album ID:
F-002(c)
Publisher:
RCA N70P 3765

Contents

Vaylu — װײַלו
Also known as:
Shpil Mir Tsigayaner
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Genre:
Literary Origin
Subject:
Gypsy/Poverty/Wandering/Mother/Sorrow/Song
Origin:
ML PYS 190/Alb B-211(a)
Transliteration:
ML PYS 190/Alb B-211(a)
Translation:
T-015(a)/Alb B-211(a)
Music:
ML PYS 191
Additional song notes:
Play (Perform Ffor Me Gypsy Masha Benya Mats also credited (aithor? Composer?) on Alb B-211(a)
On album:
F-002(c) (Songs Of My People Sarah Fershko, soprano)
Track ID:
14196
Vocal/Soprano:
Fershko, Sarah — פֿערשקאָ, שׂרה
Piano:
Fershko, Chaim — פֿערשקאָ, חיים
First line:
Shpil mir tsigayner, shpil mir a lid, shpil mir un shpil...
First line (Yiddish):
שפּיל מיר ציגײַנער, שפּיל מיר אַ ליד, שפּיל מיר און שפּיל מיר...
Track comment:
Published under title "Vaylu" in MG PYS
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Nisht Gezorgt — נישט געזאָגט
On album:
F-002(c) (Songs Of My People Sarah Fershko, soprano)
Track ID:
11159
Author:
Konstantinowski, Moshe
Composer:
Kelemer, Shmuel
Vocal/Soprano:
Fershko, Sarah — פֿערשקאָ, שׂרה
Piano:
Fershko, Chaim — פֿערשקאָ, חיים
First line:
Nisht gezorgt, yisroelik lieber, s'vet di nakht shoyn bald..
First line (Yiddish):
נישט געזאָגט, ישׂראליק ליבער, ס'װעט גי נאַכט שױן באַלד פֿאַריבער,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
A Shtikl Papir (Gelbart) — אַ שטיקל פּאַפּיר (געלבאַרט)
Author:
Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
Composer:
Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
Genre:
Literary Origin/
Subject:
Rejection/Indifference/Coldness/Letter
Origin:
Belarsky 1 223/Gel Yovl 36
Transliteration:
Belarsky 1 223/Gel Yovl 36
Translation:
Alb C-044(a)HG TYP 118/Alb T-015(a)/Alb C-044(a)
Music:
Gel Yovl 36
Additional song notes:
A small piece of Paper
On album:
F-002(c) (Songs Of My People Sarah Fershko, soprano)
Track ID:
604
Author:
Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
Composer/Piano:
Fershko, Chaim — פֿערשקאָ, חיים
Vocal/Soprano:
Fershko, Sarah — פֿערשקאָ, שׂרה
First line:
Mir veln zikh keyn mol nit zen mer, dayn beyzkeyt hot...
First line:
מיר װעלן זיך קײן מאָל ניט זען מער, דײן בײזקײט האָט מיך בײז...
Broyges (Fershko) — ברוגז
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Fershko, Chaim — פֿערשקאָ, חיים
Genre:
Literary Origin/Holocaust
Subject:
Levy Yitskhok/Anger/God/Silence/Quarrel
Origin:
Manger 459 (Lid Un Balade)/Alb F-024(a)
Translation:
Manger Wolf 105 (World According to Manger)
On album:
F-002(c) (Songs Of My People Sarah Fershko, soprano)
Track ID:
2618
Piano:
Fershko, Chaim — פֿערשקאָ, חיים
Vocal/Soprano:
Fershko, Sarah — פֿערשקאָ, שׂרה
Arranger:
Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
First line:
Reb levi yitskhok in talis un tfiln, rirt zikh nisht funem…
First line (Yiddish):
ר' לוי יצחק אין טלית און תפֿילן, רירט זיך נישט פֿונעם אָרט.
Track comment:
Translated under title "Reb Levi Yitzkhok"
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Dos Reydl — דאָס רײדל
On album:
F-002(c) (Songs Of My People Sarah Fershko, soprano)
Track ID:
4142
Author:
Citrin, Gitl — סיטרין, גיטל
Composer:
Kon, Henekh — קאָן, הענעך
Vocal/Soprano:
Fershko, Sarah — פֿערשקאָ, שׂרה
Piano:
Fershko, Chaim — פֿערשקאָ, חיים
First line:
Reydl du dreyst zikh, du halst on dem shpan, azoy drey ikh..
First line (Yiddish):
רײדל דו דרײסט זיך, דו באַלסט אָן דעם שפּאַן, אַזױ דרײ איך...
Language:
Yiddish
Eynzam — אײנזאַם
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Genre:
Literary Origin
Subject:
Lonliness/Alienation/Mice/Drunkeness/Wine/Tavern
Origin:
Alb L-001(a)/ML MTAG 162/Manger 183/R-024(d)/W-035(a)/Sh Sh 419
Transliteration:
Alb L-001(a)/ML MTAG 162/R-07(f)4/R-024(d)/Alb S-098(b)/W-035(a)
Translation:
Leftwich GP 569/R-07(f)4/B-069(a)/R-024(d)/Alb S-098(b)/W-035(a)/Sh Sh 418
Music:
ML MTAG 163/Manger Roz 324/
Additional song notes:
Lonely Addtl translation by Ruth Whitman in PJ5191.E3 W5
On album:
F-002(c) (Songs Of My People Sarah Fershko, soprano)
Track ID:
5021
Vocal/Soprano:
Fershko, Sarah — פֿערשקאָ, שׂרה
Piano:
Fershko, Chaim — פֿערשקאָ, חיים
First line:
Keyner veyst nit vos ikh zog, keyner veyst nit vos ikh vil,
First line (Yiddish):
קײנער װײסט ניט װאָס איך זאָג, קײנער װײסט ניט װאָס איך װיל,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Freg Nit Far Vos — פֿרעג ניט פֿאַר װאָס
Author:
Kreditor, Rose — קרעדיטאָר, ראָז
On album:
F-002(c) (Songs Of My People Sarah Fershko, soprano)
Track ID:
5359
Author:
Kraditor, Rose
Composer/Piano:
Fershko, Chaim — פֿערשקאָ, חיים
Vocal/Soprano:
Fershko, Sarah — פֿערשקאָ, שׂרה
First line:
Zey vi der himl iz likhtik un blo, keyn shprinkele khmara..
First line (Yiddish):
זײ װי דער הימל איז ליגטיק אָן בלאָ, קײן שפּרינקעלע כמאַראַ...
Language:
Yiddish
Shmid Dayn Goyrl — שמיד דײַן גורל
On album:
F-002(c) (Songs Of My People Sarah Fershko, soprano)
Track ID:
14059
Author:
Goldberg, Sylvia
Composer/Piano:
Fershko, Chaim — פֿערשקאָ, חיים
Vocal/Soprano:
Fershko, Sarah — פֿערשקאָ, שׂרה
First line:
Fun dem (?) keyver, opgeheylt, hot dayn oyg, dayn oyg...
First line:
פֿון דעם קבֿר, אָפּגעהײלט, האָט דײַן אױג, דײַן רױג געטרערט,
Track comment:
Text not clearly audible on the recording