Jiddische Und Deutsche Lieder/ Anna Hurkmans Gesang/ Ermanno Testi Klavier
- Album ID:
- H-032(a)
- Publisher:
- Anna Hurkmans
- Language:
- Yiddish/German
- Provenance:
- Gift of Anna Hurkmans 2008
- Genre:
- Folk/Theater
- Where produced:
- Italy
- Number of tracks:
- 16
Contents
Tumbalalajka — טום בלליקה
- Also known as:
- Tum Balalayke
- Also known as:
- Twistin' The Freylekhs (Instr)
- Also known as:
- Play Balalaike
- On album:
- H-032(a) (Jiddische Und Deutsche Lieder/ Anna Hurkmans Gesang/ Ermanno Testi Klavier)
- Track ID:
- 39122
- First line:
- shtate a bucher shtate un trach, trach un trach a gansen nacht, vemmen su namen
- First line:
- שטײט אַ בחור און ער טראַכט, טראַכט און טראַכט אַ גאַנצע נאַכט,
- Style:
- Yiddish
- Length:
- 2:19
Joschke fort aweg
- On album:
- H-032(a) (Jiddische Und Deutsche Lieder/ Anna Hurkmans Gesang/ Ermanno Testi Klavier)
- Track ID:
- 39123
- Style:
- Yiddish
- Length:
- 1:42
Yome, Yome — יאָמע, יאָמע
- Also known as:
- Jome, Jome, spil mir
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Mother/Daughter/Desire
- Origin:
- ML MTAG 22/Alb K-014(a)/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Vinkov 1 66
- Transliteration:
- ML MTAG 22/Alb K-014(a)/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Alb T-018(a)/
- Translation:
- Kinderbuch 202/Alb K-014(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Alb T-018(a)/Vinkov 1 66
- Music:
- ML MTAG 23/Kinderbuch 202/Vinkov 1 66
- On album:
- H-032(a) (Jiddische Und Deutsche Lieder/ Anna Hurkmans Gesang/ Ermanno Testi Klavier)
- Track ID:
- 39124
- First line:
- shtate a bucher shtate un trach, trach un trach a gansen nacht, vemmen su namen
- First line:
- שטײט אַ בחור און ער טראַכט, טראַכט און טראַכט אַ גאַנצע נאַכט,
- Style:
- Yiddish
- Length:
- 1:48
Du sollst nischt gehn
- Genre:
- Choral/
- On album:
- H-032(a) (Jiddische Und Deutsche Lieder/ Anna Hurkmans Gesang/ Ermanno Testi Klavier)
- Track ID:
- 39125
- Style:
- Yiddish
- Length:
- 3:05
Ich sitz un spil mir
- On album:
- H-032(a) (Jiddische Und Deutsche Lieder/ Anna Hurkmans Gesang/ Ermanno Testi Klavier)
- Track ID:
- 39126
- Style:
- Yiddish
- Length:
- 2:15
Marie Sanders
- On album:
- H-032(a) (Jiddische Und Deutsche Lieder/ Anna Hurkmans Gesang/ Ermanno Testi Klavier)
- Track ID:
- 39133
- Style:
- Yiddish
- Length:
- 3:07
Seerauber Jennie- Jenny The Pirate
- On album:
- H-032(a) (Jiddische Und Deutsche Lieder/ Anna Hurkmans Gesang/ Ermanno Testi Klavier)
- Track ID:
- 39134
- Style:
- Yiddish
- Length:
- 3:32
Erinnerung an die Marie A.
- On album:
- H-032(a) (Jiddische Und Deutsche Lieder/ Anna Hurkmans Gesang/ Ermanno Testi Klavier)
- Track ID:
- 39135
- Style:
- Yiddish
- Length:
- 2:12
Ich bin von Kopf bes Fuß
- On album:
- H-032(a) (Jiddische Und Deutsche Lieder/ Anna Hurkmans Gesang/ Ermanno Testi Klavier)
- Track ID:
- 39136
- Style:
- Yiddish
- Length:
- 3:11
Lili Marleen
- On album:
- H-032(a) (Jiddische Und Deutsche Lieder/ Anna Hurkmans Gesang/ Ermanno Testi Klavier)
- Track ID:
- 39137
- Style:
- Yiddish
- Length:
- 3:02
Di Mame Iz Gegangen — די מאַמע איז געגאַנגען
- Also known as:
- A Yingele Fun Poyln
- Also known as:
- Di Mame Hot Mikh Geshikt
- Also known as:
- Di Mame Hot Mir Geshikt
- Also known as:
- Aj lju lju
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Mother/Daughter/Arranged Marriage/Love/Yarid/Market/
- Origin:
- Alb R-007(g)/Alb A-044(a)/Alb B-007(b)
- Transliteration:
- Alb R-007(g)/Alb A-044(a)/Alb C-035(e)/Alb P-019(c)/Alb R-005(a)/Alb K-030(d)/
- Translation:
- Alb R-007(f)3/Alb K-005(a)/Alb R-007(g)/Alb K-030(d)/Alb A-044(a)/Alb B-007(b)
- Music:
- Rub Treas 54/Kremer 16
- Additional song notes:
- TransLit also on Alb P-038(d)
- On album:
- H-032(a) (Jiddische Und Deutsche Lieder/ Anna Hurkmans Gesang/ Ermanno Testi Klavier)
- Track ID:
- 39127
- First line:
- Ay lu lu lu lu shlof mayn kind, ay lu lu lu lu shlof gezunt,
- First line:
- אײַ לו לו לו לו שלאָף מײַן קינד, אײַ לו לו לו לו, שלאָף געזונט
- Style:
- Yiddish
- Length:
- 3:08
Di Gefalene — די געפֿאַלענע
- On album:
- H-032(a) (Jiddische Und Deutsche Lieder/ Anna Hurkmans Gesang/ Ermanno Testi Klavier)
- Track ID:
- 39128
- Style:
- Yiddish
- Length:
- 3:17
Oyfn Pripetshik (Warshavsky) — אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
- Also known as:
- Der Alef Beys
- Also known as:
- In The Fireplace
- Also known as:
- Afn Pripetshik
- Also known as:
- Oifm Pripezik
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
- Origin:
- ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
- Transliteration:
- Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)
- Translation:
- Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
- Music:
- ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
- Additional song notes:
- At The Fireplace
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Translation and Transliteration at Ephemera 1269
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012/ Eng Translit - Alb P-038€
- Related information in folder 332:
- Document type:
- Translation
- Author:
- Max Rosenfeld
- Comments:
- Singable English adaptation by Max Rosenfeld.
2. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher."
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- H-032(a) (Jiddische Und Deutsche Lieder/ Anna Hurkmans Gesang/ Ermanno Testi Klavier)
- Track ID:
- 39129
- First line:
- Oyfn pripetshik brent a fayerl, un in shtub iz heys.
- First line:
- אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און אין שטוב איז הײס.
- Style:
- Yiddish
- Length:
- 2:36
Dire Gelt — דירה-געלט
- Also known as:
- Rent Money
- Also known as:
- Dir Gelt
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Landlord/Tenant/Apartment/Rent/Eviction/Repairs/Poverty
- Origin:
- ML MTAG 76/Alb Z-012(a)/
- Transliteration:
- ML MTAG 76/Alb N-020(a)/Alb O-009(a)/Alb D-016(a)/Alb B-007(c)/Alb Z-014(k)
- Translation:
- Alb B-007(c)/Alb D-016(a)/Alb O-009(a)/Alb N-020(a)/
- Music:
- ML MTAG 76/Alb Z-012(a)/
- Additional song notes:
- Rent Money
- On album:
- H-032(a) (Jiddische Und Deutsche Lieder/ Anna Hurkmans Gesang/ Ermanno Testi Klavier)
- Track ID:
- 39130
- First line:
- Dire-gelt un oy-oy-oy! Dire-gelt un bozhe moy!
- First line:
- דירה-געלט און אױ-אױ-אױ, דירה-געלט און באָזהע-מױ!
- Style:
- Yiddish
- Length:
- 1:37
Dos Kelbl (Mendele) — דאָס קעלבל (מענדעלע)
- Author:
- Mendele Mokher Sforim — מענדעלע מוכר ספֿרים
- Genre:
- Literary Origin/Spoken Word
- Subject:
- Calf/Children
- Additional song notes:
- The Calf
- On album:
- H-032(a) (Jiddische Und Deutsche Lieder/ Anna Hurkmans Gesang/ Ermanno Testi Klavier)
- Track ID:
- 39131
- First line:
- Oyfn furl ligt a kelbl, ligt gebunden mit a shtrik,
- First line (Yiddish):
- אױפֿן פֿורל ליגט דאָס קעלבל, ליגט געבונדן מיט אַ שטריק,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:36
Es Brent — עס ברענט
- Also known as:
- Undzer Shtetl Brent
- Also known as:
- Haayara Boeret
- Also known as:
- Our Little Village Is Aflame
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Holocaust/
- Subject:
- Catastrophe/Destruction/Pogrom/Resistance/Alarm/Warning
- Origin:
- Ephemera 1203/Kaczer 330/ML WAH 12/Alb B-003(a)/Alb D-004(g)/Alb F-24(e)/
- Transliteration:
- CD L-054(a)/ML WAH 12/Alb Z-010(g)/Mlot-Gott 12/Alb M-029(a)/Vinkov 4 62
- Translation:
- Ephemera 1204/Alb M-029(a)/ML WAH 12/Alb R-033(a)/Alb Z-010(g)/Alb D-004(g)
- Music:
- Kaczer 424/ML WAH 12/Vinkov 4 62
- Additional song notes:
- It's Burning
Written in 1938 following progrom in Przytk.
Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
- On album:
- H-032(a) (Jiddische Und Deutsche Lieder/ Anna Hurkmans Gesang/ Ermanno Testi Klavier)
- Track ID:
- 39132
- First line:
- S'brent! Briderlekh, s'brent! Oy, undzer orem shtetl...
- First line:
- ס'ברענט! ברידערלכעך, ס'ברענט! אױ, אונדזער אָרעם שטעטל נעבעך...
- Style:
- Yiddish
- Length:
- 1:37