Chants de la Deportation par Alex Kulisiewicz
- Album ID:
- K-021(b)
- Publisher:
- Le Chant Du Monde LDX 74552
- Language:
- Various
- Provenance:
- CD Purchased Smithsonian Folkways Sept 2012
- Where produced:
- New York
- Number of tracks:
- 15
- Additional notes:
- Texts, and french translation are part of the album notes.
Contents
Die Exekution
- On album:
- K-021(b) (Chants de la Deportation par Alex Kulisiewicz)
- Track ID:
- 3857
- Author/Composer/Vocal:
- Kulisiewicz, Aleksander
- First line:
- In einer tiefen, tiefen winternacht sind neunzehn hertz...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- German translation by Rudi Windisch
- Language:
- German
Die Lebende Steine
- On album:
- K-021(b) (Chants de la Deportation par Alex Kulisiewicz)
- Track ID:
- 3859
- Author:
- Wnuk, Wlodzomierz, original
- Composer/Vocal:
- Kulisiewicz, Aleksander
- First line:
- Wir sind die lebenden steine, harte un nackte felsen,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- German
Kartoschky! (German)
- On album:
- K-021(b) (Chants de la Deportation par Alex Kulisiewicz)
- Track ID:
- 7826
- Author/Composer:
- Vala, Jan
- Vocal:
- Kulisiewicz, Aleksander
- First line:
- Jeder denkt in traume, an ein hunchen zart un fett,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Moje Rece (Polish)
- On album:
- K-021(b) (Chants de la Deportation par Alex Kulisiewicz)
- Track ID:
- 10665
- Author:
- Rutkowska, Maria
- First line:
- Szatanska melodie niech graja maszyny, niech awidry...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Muzulman - Kuppensammler (Polish)
- On album:
- K-021(b) (Chants de la Deportation par Alex Kulisiewicz)
- Track ID:
- 10815
- Author/Vocal:
- Kulisiewicz, Aleksander
- First line:
- Lazek jestem ja poganin, wszysey mnie ti maja za nie,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Song Von Der Kuhle (German)
- On album:
- K-021(b) (Chants de la Deportation par Alex Kulisiewicz)
- Track ID:
- 14632
- Author/Composer:
- Burtan, Emil Frantisek
- Vocal:
- Kulisiewicz, Aleksander
- First line:
- Unser taglich brot ist ein hartes brot, shmekt nach blut,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Spalona Matka (Polish)
- On album:
- K-021(b) (Chants de la Deportation par Alex Kulisiewicz)
- Track ID:
- 14664
- Author:
- Niemira, Tadeusz
- Composer/Vocal:
- Kulisiewicz, Aleksander
- First line:
- To ja - apalone matka, do waszych serc pukam steskntonych,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Juedischer Todessang — ייִדישער טאָדעסאַנג
- Author:
- D'Arguto, Rosebury M.
- Genre:
- Holocaust\Lament\Dirge
- Subject:
- Death/Occupation/Gas
- Song comment:
- Adaptation of "Tsen Brider"
- Origin:
- Alb K-021(a)/Yiddish text Kalish 132
- Transliteration:
- Kalish 57
- Translation:
- Alb K-021(a)/Kalish 57
- Music:
- Kalish 57
- On album:
- K-021(b) (Chants de la Deportation par Alex Kulisiewicz)
- Track ID:
- 15506
- First line:
- Zehn brueder waren wir gewesen, Haben wir gehandelt mit wein
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Sung in German-Concentrat. camp song based on "Tsen Brider"
- Language:
- German
- Style:
- Dirge
Tancz, Dziewczyno! (Polish)
- On album:
- K-021(b) (Chants de la Deportation par Alex Kulisiewicz)
- Track ID:
- 14792
- Author:
- Zywulska, Krystyna
- First line:
- Tancz, tancz...tancz...dziewczyno, z przyjemna mina,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Melody is Slovakian Czardas
Ukrzyzowany 1944 (Polish)
- On album:
- K-021(b) (Chants de la Deportation par Alex Kulisiewicz)
- Track ID:
- 15874
- Author/Composer:
- Kulisiewicz, Aleksander
- First line:
- Ukryzowali synka czkawieka dziecko bexbronne ukrzyzowali!
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "The Crucification 1944"
Wo Das Lager Steht (German)
- On album:
- K-021(b) (Chants de la Deportation par Alex Kulisiewicz)
- Track ID:
- 17029
- Vocal:
- Kulisiewicz, Aleksander
- First line:
- Wo das lager steht, so dikht am waldesrand,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Based on melody "Wo die Nordseewellen ")
Was Uns Auch Begegnet Hier (Germ.)
- On album:
- K-021(b) (Chants de la Deportation par Alex Kulisiewicz)
- Track ID:
- 16899
- First line:
- Was uns auch begegnet hier, Kameradschaft sei's panter,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Melody based on song "Arbeitsmann, Du Lebst In Not".