Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין

Album ID:
L-066(a)
Format:
Audio CD
Publisher:
Ruth Levin
Date of issuance:
2008
Language:
Yiddish
Provenance:
Purchase from Ruth Levin
Genre:
Literary Origin
Where produced:
Israel
Number of tracks:
20

Contents

Soldatn (Levin) — סאָלדאַטן (לעווין)
Author:
Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
Genre:
Literary Origin
Subject:
Guards/Prisioners/March/Night/Dawn/
Origin:
Levin L WM 105/Alb L-066(b)
Transliteration:
Levin L WM 105/Alb L-066(b)
Translation:
Levin L WM 105/Alb L-066(b)
Music:
Levin L WM 110
Additional song notes:
from the cycle "On Siberian Roads"
On album:
L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
Track ID:
34832
Piano:
Ainbinder, Svetlana
Vocal:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
First line:
Soldatn arum bay di zaytn, mir shteyn tsu firn in reyen. A zekl mit broyt oyfn..
First line (Yiddish):
סאָלדאַטן אַרום בײַ די זײַטן, מיר שטייען צו פֿירן אין רייען. אַ זעקל מיט ברויט..
Language:
Yiddish
Style:
Literary Origin/Somberly
Toyte Vegn (Levin) — טויטע וועגן (לעווין)
Author:
Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
Genre:
Literary Origin
Subject:
Abandoned/Alone/Shunned/Greeting
Origin:
Levin L WM 106/Alb L-066(b)
Transliteration:
Levin L WM 106/Alb L-066(b)
Translation:
Levin L WM 106/Alb L-066(b)
Music:
Levin L WM 114
Additional song notes:
from the cycle "On Siberian Roads"
On album:
L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
Track ID:
34833
Vocal:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Piano:
Ainbinder, Svetlana
First line:
Volt khotsh ver gekumen undz antkegn, zogn "frid tsu aykh" fun yoytse vegn.
First line (Yiddish):
וואָלט כאָטש ווער געקומען אונדז אַנטקעגן זאַגן "פֿריד צו אײַך!" פֿון יוצא וועגן
Language:
Yiddish
Style:
Literary Origin/Somberly
From the Cycle; On the Roads Of Sibera — פֿונעם ציקל ,,אויף די וועגן סיבירער"
Author:
Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Prisioner/Distant Land/Hidden/Death/Snow/Soldiers/Lonliness
Origin:
Harshav 678/Alb W-005(a)/Levin L WM 98/Levin/Sh Sh 301
Transliteration:
Levin L WM 98
Translation:
Harshav 678/Levin L WM 98/Sh Sh 300
Music:
Levin L WM 99 - 116
Additional song notes:
from the cycle "On Siberian Roads" Eregts Vayt/Oyf Di Vegn Siberer/Soldatn/Toyte Vegn
On album:
L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
Track ID:
34834
First line:
Ergets vayt, ergets vayt, ligt dos land dos farbotene, zilberik bloen di berg,
First line (Yiddish):
ערגעץ ווײַט, ערגעץ ווײַט, ליגט דאָס לאַנד, דאָס פֿאַרבאָטענע, זילבעריק…
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Kinder Yorn (Manger) — קינדער יאָרן (מאַנגער)
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Childhood/Memory/Folk Sayings/Place/Verbezh/
Song comment:
From "Der Shnaydergezeln Nete Manger Zingt"
Origin:
Manger 437/Levin L 39/Alb L-066(b)
Transliteration:
CD B-012(t)/Alb L-066(b)
Translation:
Levin L 39l/CD B-012(t)/Alb L-066(b)
Music:
Levin L 39
On album:
L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
Track ID:
34426
Vocal:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Piano:
Malve, Mathias
First line:
Lomir geyn keyn verbezsh, (ver s'vil meg forn), dortn shpiln zikh baym prut,
First line (Yiddish):
לאָמיר גײן קײן װערבעזש, װער ס'װיל מעג פֿאָרן, דאָרטן שפּילן...
Language:
Yiddish
Style:
Literary Origin/Folk
Harbst (Manger)/ Dos Dozike Lid..(Levin) — האַרבסט (מאַנגער)\ דאָס דאָזיקע ליד...(לעווין)
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Autumn/Season/SadnessSwallows/Meloncholy/Priest/Dreams
Origin:
Manger 353/Alb L-066(b)
Transliteration:
Alb L-066(b)
Translation:
Alb L-066(b)
Additional song notes:
Autumn
On album:
L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
Track ID:
34427
Vocal:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
First line:
Dos dozike Lid fun shpetn harbst darf men zingen mit troyerike oygn...,
First line (Yiddish):
דאָס דאָזיקע ליד פֿון שפּעטן האַרבסט דאָרף מען זינגען מיט טרויעריקע אויגן...
Language:
Yiddish
Style:
Literary Origin/Acapella
Tsvey Briv..Zbarzsher..Malkele (Levin) — צוויי בריוו פֿון וועלוול זבארזשער צו מלכּהלע
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Genre:
Literary Origin
Subject:
Poem/Song/Melody/Love/Letter/Separation/Bird/Dream/Illusion
Origin:
Manger 285/Levin L WM 43
Transliteration:
Levin L WM 44
Translation:
Leftwich GP 563/Levin L WM 44
Music:
Levin L WM 45
Additional song notes:
Two songs under same title: 1 Kh'hob Malkele, A Lid Farfast/Published in the books cited 2. A Foygl Hot.Haynt Malkele..Original published in Manger 287/ Melody in Manger Roz 327
On album:
L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
Track ID:
34428
Vocal:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Piano:
Ainbinder, Svetlana
First line:
Kh'hob Malkele, a lid farfast, un dertsu gemakht a nign, der kholem vayzt...
First line (Yiddish):
כ'האָב, מלכּהלה, אַ ליד פֿאַרפֿאַסט און דערצו געמאַכט אָ ניגון, דער חלום...
Language:
Yiddish
Style:
Literary Origin/Folk
Di Balade...Farloyrenem Shefele (Levin) — די באַלאַגע פֿונעם פֿאַרלױרענעם שעפֿעלע (לעווין)
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Genre:
Literary Origin
Subject:
Shepherd/Loss/Lamb/Finality
Origin:
CD L-036(a)/Alb M-003(i)/Manger 98/Alb M-003(i)
Transliteration:
CD L-036(a)/M-003(i)
Translation:
CD L-036(a)/M-003(i)
On album:
L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
Track ID:
34429
Vocal:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Piano:
Ainbinder, Svetlana
First line:
Amol iz geven a pastekhl, iz im farloyrn gegangen a shof, geyt er barg aroyf,
First line (Yiddish):
אַמאָל איז געווען אַ פּאַסטוכל, איז אים פֿאַרלוירן געגאַנגן אַ שאָף,...
Language:
Yiddish
Style:
Literary Origin/Folk
Troyerik Lid — טרױעריק ליד
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Gifts/Soldiers/Guards/Rules/Refusal/Sadness
Origin:
Manger 29/Levin L WM 59/Alb L-044(c)
Transliteration:
Levin L WM 59/Alb L-044(c)
Translation:
Levin L WM 59/Alb L-044(c)
Music:
Levin L WM 60
Additional song notes:
Sad Song
Related information in folder 1091:
Comments:
Text of English and Hebrew Versions from the internet
On album:
L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
Track ID:
34430
Vocal:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Piano:
Malve, Mathias
First line:
Ikh vel a levone dir koyfn, a levone fun zilber-papir, un vel zi bay nakht...
First line (Yiddish):
איך וועל אָ לבֿנה דיר קויפֿן, אַ לבֿנה פֿון זילבער־פּאַפּיר, און וועל זיך...
Language:
Yiddish
Style:
Literary Origin/Folk/
S'iz Umetik Meydl... — ס'איז אומעטיק מיידל...
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Lonesome/Solitary/Maiden/Invitation/Home/Night/Wind/Hope/
Origin:
Levin L WM 136/Alb L-044(c)
Transliteration:
Levin L WM 136/Alb L-044(c)
Translation:
Levin L WM 136/Alb L-044(c)
Music:
Levin L WM 136/Alb L-044(c)
Additional song notes:
It's Lonesome Girl
On album:
L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
Track ID:
34431
Vocal:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
First line:
S'iz umetik, meydl, tsu lebn aleyn, vest efsher kumen tsu mir? Mayn shtibl iz...
First line (Yiddish):
ס'איז אומעטיק מיידל, צו לעבן אַליין, וועסט אפֿשט קומען צו מיר? מײַן שטיבל...
Language:
Yiddish
Style:
Literary Origin/Folk/Acapella
Ele Bele — עלע בעלע
Author:
Barditshever, Zelig — באַרדיטשעװער, זעליג
Composer:
Barditshever, Zelig — באַרדיטשעװער, זעליג
Genre:
Folk/Humor/Literary Origin
Subject:
Riches/Poverty/Values/Family/Insult/
Origin:
Seculetz 117/Alb B-024(a)/Vinkov 3 227/CD G-070(a)/Alb L-066(b)
Transliteration:
Alb D-004(k)/Vinkov 3 227/CD G-070(a)/Alb L-066(b)
Translation:
CD G-070(a)/Alb L-066(b)
Additional song notes:
"Ele Bele" - an insulting folk expression -song expresses defiance to poverty
On album:
L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
Track ID:
34432
Vocal:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
First line:
Vilstu shof un rinder - hob ikh, feygl, Gots a vunder - hob ikh, shof un...
First line (Yiddish):
װילסטו שאָף און רינדער - האָב איך, פֿײגל, גאָטס אַ װוּנדער...
Language:
Yiddish
Style:
Literary Origin/Folk/Acapella
Az Du Vest Batsoln Bruder (Levin) — אַז דו װעסט באַצאָלן ברודער (לעװין)
Author:
Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Lullaby/Viglid/Injustice/Bitterness
Origin:
CD B-012(t)/Levin L 22/Alb L-062(a)/Levin L WM 150
Transliteration:
CD B-012(t)/Levin L 22/ Alb L-062(a)/Levin L WM 150
Translation:
Levin L WM 151
Music:
Levin L 21/Levin L YM 152
Additional song notes:
So Long as You Pay
On album:
L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
Track ID:
34433
Vocal:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
First line:
Az du vest batsoln bruder, vest du in kaliasn forn,
First line (Yiddish):
אַז דו װעסט באַצאָלן ברודער, װעסט דו אין קאַליאַסן פֿאָרן,
Language:
Yiddish
Style:
Literary Origin/Folk/Acapella
Tsu Der Mame (Levin) — צו דער מאַמע (לעווין)
Author:
Grade, Chaim — גראַגע, חײם
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Mother/Strength/Tiny/Sorrow/Fear
Origin:
CD B-012(t)/Levin L WM 230/Alb L-066(b)
Transliteration:
CD B-012(t)Levin L WM 230/Alb L-066(b)
Translation:
Levin L WM 230/Alb L-066(b)
Music:
Levin L WM 231
Additional song notes:
See Ephemera 1021. This song, a poem by Chaim Grade, in honor of his mother was set to music by Leibu Levin.
On album:
L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
Track ID:
34434
Vocal:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Piano:
Malve, Mathias
First line:
Du bist kleyn, du bist dar, un greykhst mir koym tsum aksl, nor bistu in dayn...
First line (Yiddish):
דו ביסט קליין, דו ביסט דאַר און גרייכסט מיר קוים צום אַקסל, נאָר דו ביסט...
Language:
Yiddish
Style:
Literary Origin/Folk/Piano accompaniment
A Hoykher Boym (Driz)(Levin) — אַ הױכער בױם (דריז) (לעווין)
Author:
Driz, (Shika) Ovsey — דריז, (שיקאַ) אָװסײ
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Holocaust/USSR/Literary Origin
Subject:
Tree/Survival/Strenth/Hope
Origin:
Levin L WM 225/ Alb L-044(c)Alb L-066(b)
Transliteration:
Levin L WM 225/Alb L-044(c)/Alb L-066(b)
Translation:
Levin L WM 225/Alb L-044(c)/Alb L-066(b)
Music:
Levin L WM 224
Additional song notes:
A Tall Tree
On album:
L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
Track ID:
34435
Vocal:
Levin, Ruth — לוין, רותּ
Piano:
Shechter, Rina
Arranger:
Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
First line:
Khotsh men hot a halbe velt mit mayn blut fargosn, hundret mol geharget mikh,
First line (Yiddish):
כאָטש מען האָט אַ האַלבע װעלט מיט מײַן בלוט פֿאַרגאָסן, הונדערט מאָל געהאַרגעט..
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Reb Levi Yitzkhoks Kol — רב לוי יצחקס קול
Author:
Glatshteyn, Yakov — גלאַטשטײַן, יעקבֿ,
Genre:
Literary Origin/Poem
Subject:
Anger/Redemption/Suffering/Folkwagon/Understanding/Pleasure
Origin:
Alb L-066(b)
Transliteration:
Alb L-066(b)
Translation:
Alb L-066(b)
Additional song notes:
Reb Levi Yitzkhoks Plea (Voice) - need explanation of poem
On album:
L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
Track ID:
34436
Vocal:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
First line:
Farvos zolstu im oysredn aldos beyz, host kharote...
First line (Yiddish):
פֿאַר וו־אָס זאָלסטו אים אויסרעדן אַלדאָס בייז, האָסט חרטה...
Language:
Yiddish
Style:
Literary Origin/Accapela
Hashivenu Elekho (Levin) — השיבנו אליך (אַ ניגון פֿון חייעלע גראָבער
Genre:
Folk
On album:
L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
Track ID:
34437
Vocal:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
First line:
Hashivenu elekho, oy tate ziser...
First line:
השיבנה אליך, אוי טאַטע זיסער
Language:
Hebrew/Yiddish
Style:
Folk/ Nigun/Acapella
Oyf Di Vegn Sibirer (Levin) — אויף די וועגן סיבירער (ליווין)
Author:
Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
Genre:
Literary Origin
Subject:
Place/Siberia/Exile/Remnents/Footsteps/Snow/Guards/Prisoners
Origin:
Levin L WM 104/Alb L-066(b)
Transliteration:
Levin L WM 104/Alb L-066(b)
Translation:
Levin L WM 104/Alb L-066(b)
Music:
Levin L WM 107
Additional song notes:
From the cycle "On Siberian Roads" Three songs on the same track:1 Oyf Di Vegn Sibirer, 2 Soldatn, 3 Toyte Vegn. Text, transliteration, translation and music published in Levin L WM 104-107.
On album:
L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
Track ID:
34439
Vocal:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Piano:
Ainbinder, Svetlana
First line:
Oyf di vegn sibirer, ken emets nokh itster gefinen a knepl, a shtrikl fun...
First line (Yiddish):
אויף די וועגן סיבירער קען עמעץ נאָך איצטער געפֿינען אַ קנעפּל, אַ שטריקל...
Language:
Yiddish
Style:
Literary Origin/Somberly
Yidn Zingen Ani Mamin (Levin) — ייִדן זינגען אַני־מאַמין (לעווין)
Author:
Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
Genre:
Literary Origin/Holocaust/Poem
Subject:
Faith/Song/I Believe/Messiah/Redemption/Bunkers/Camps
Origin:
CD B-012(t)/Levin L 43/WLZ 14SGS 52/Levin L WM 75/Alb L-066(b)
Transliteration:
CD B-012(t)/Levin L 43/WLZ SGS 2/Levin L WM 75/Alb L-066(b)
Translation:
WLZ 14SGS 52/Levin L WM 75Alb L-066(b)
Music:
Levin L 43/Levin L WM 76
Additional song notes:
Jews are Singing "I Believe"
On album:
L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
Track ID:
34440
Vocal:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Piano:
Malve, Mathias
First line:
Yidn zingen in di bunkers:ani mamin bevias hamoshiakh, af al pi, af al pi...
First line:
ייֽדן זינגען אין די בונקערס: אני מאמין בביאת המשיח, אף על פּי אף על פּי...
Language:
Hebrew/Yiddish
Style:
Israeli/Literary Origin
Shtile Grozn — שטילע גראָזן
Also known as:
Silent Grasses
Author:
Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
Genre:
Literary Origin
Subject:
Grasses/Storm/Abandonment/Suffering/Consolation/Night/Dawn
Origin:
Levin L WM 88/Alb L-066(b)
Transliteration:
Levin L WM 88/Alb L-066(b)
Translation:
Levin L WM 88/Alb L-066(b)
Music:
Levin L WM 89
Additional song notes:
Quiet Grasses
On album:
L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
Track ID:
34441
Vocal:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Piano:
Malve, Mathias
First line:
Ershte Shtile Grozn hobn nit keyn moyre far a shturm, lomir zayn vi ershte grozn
First line (Yiddish):
ערשטע שטילע גראָזן האָבן ניט קיין מורא פֿאַר אַ שטורעם, לאָמיר זײַן ווי די...
Language:
Yiddish
Style:
Literary Origin/ Folk
A Polka-Marzurke (Levin) — (אָ פּאָלקע־מאַזורקע (לעווין
Author:
Lutski, Avrom — לוצקי, אַבֿרהם
Genre:
Literary Origin
Subject:
One Man Band/Dance/Instruments/Sorrows/World/Marvels
Origin:
Levin L WM 307/Alb L-066(b)
Transliteration:
Levin L WM 307Alb L-066(b)
Translation:
Levin L. Wm 308/Alb L-066(b)
Music:
Levin L WM 309
On album:
L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
Track ID:
34442
Vocal:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Piano:
Malve, Mathias
First line:
A kapelye kontsertistn-dos bin ikh aleyn, ikh gib aykh kontsert. I di shpiler...
First line (Yiddish):
אַ קאַפּעליע קאָנצערטיסטן - דאָס בין איך אַליין, איך גיב פֿאַר אײַך קאָנצערט,
Language:
Yiddish
Style:
Literary Origin/Folk
From the Cycle; On the Roads Of Sibera — פֿונעם ציקל ,,אויף די וועגן סיבירער"
Author:
Leivick, Halper — לײװיק, האַלפּער
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Prisioner/Distant Land/Hidden/Death/Snow/Soldiers/Lonliness
Origin:
Harshav 678/Alb W-005(a)/Levin L WM 98/Levin/Sh Sh 301
Transliteration:
Levin L WM 98
Translation:
Harshav 678/Levin L WM 98/Sh Sh 300
Music:
Levin L WM 99 - 116
Additional song notes:
from the cycle "On Siberian Roads" Eregts Vayt/Oyf Di Vegn Siberer/Soldatn/Toyte Vegn
On album:
L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
Track ID:
36960
Vocal:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
First line:
Oyf di vegn fun sibirer ken emets nokh itster gefinen a knopl, a shtrikl…
First line (Yiddish):
אויף די וועגן פֿון סיבירער קען עמעץ נאָך איצטער געפֿינען אַ קנעפּל, אַ שטריקל
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Acapella
Length:
06:24
Troyerik Lid — טרױעריק ליד
Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Levin, Leibu — לעװין, לײבו
Genre:
Literary Origin
Subject:
Gifts/Soldiers/Guards/Rules/Refusal/Sadness
Origin:
Manger 29/Levin L WM 59/Alb L-044(c)
Transliteration:
Levin L WM 59/Alb L-044(c)
Translation:
Levin L WM 59/Alb L-044(c)
Music:
Levin L WM 60
Additional song notes:
Sad Song
Related information in folder 1091:
Comments:
Text of English and Hebrew Versions from the internet
On album:
L-066(a) (Leibu Levin/ The Yiddish Narrator, Singer, Composer — לייבו לעווין)
Track ID:
42343
First line:
Ikh vel a levone dir koyfn, a levone fun zilber-papir, un vel zi bay nakht...
First line (Yiddish):
איך וועל אָ לבֿנה דיר קויפֿן, אַ לבֿנה פֿון זילבער־פּאַפּיר, און וועל זיך...
Language:
Yiddish
Style:
Literary Origin/Folk/