Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers
- Album ID:
- S-033(a)
- Publisher:
- Elektra Records EKS 7219
Contents
Hava Nagila (Nathanson) — הבה נגילה
- Also known as:
- Kene Hora (Hava Nagila)
- Also known as:
- Living With the H Tune
- Author:
- Nathanson, Moshe
- Genre:
- Folk/Hora
- Subject:
- Dance/Celebration/Joy
- Song comment:
- See Page 130 for extended info on the song
- Origin:
- Coopersmith NJS 111/Nath 15/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(a)
- Transliteration:
- Alb N-014(a)/Coopersmith NJS 111/Alb N-014(b)/Alb S-033(a)/Alb K-007(a)
- Translation:
- Coopersmith NJS 111/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(b)/Alb B-032(a)
- Music:
- Coopersmith NJS 111/Nath 15/Pasternak BHN 130/Metro Scher 15
- Additional song notes:
- Originally Chassidic Sadigurer (Bukovina, Poland) nigun. Text -
claimed by Idelsohn, but text usually attributed to Moshe -
Nathanson. See Pasternak's "Beyond Hava Nagila" p 130: Nulman, p -
102.
- Related information in folder 832:
- Comments:
- 1. 10/26/2007 Article by Leah Hochbaum Rosner in English Forward, Oct. 26, 2007, titled "Singing 'Happy Birthday' to 'Hava Nagila' as Party Classic nears 100".
2. 8/28/2008 Article published on the internet as of August 28, 2008 by James Loeffler titled "Hava Nagila's Long, Strange Trip: The unlikely history of a Hasidic melody.
3. 7/20/212 Article from the Forward of July 20, 2012 by Renee Ghert-Zand titled "From Ukraine to You Tube: How 'Hava Nagila' Became a Global Hit"
4. 2/24/2017 Article from Wikipedia as of February 24, 2017 titled Hava Nagila
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 6233
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Hava nagila, venismekha. hava neranena, venismakha. Uru...
- First line (Hebrew):
- הבה נגילה ושׂמחה. הבה נרננה, ונשׂמחה. עורוּ אחים בּלב שׂמח.
- Language:
- Hebrew
Hine Ma Tov — הנה מה טוֹב
- Also known as:
- Psalm 133:01
- Genre:
- Psalm/Biblical/Brotherhood/Fraternal
- Subject:
- Brotherhood/Fraternal/Unity
- Origin:
- Alb L-001(a)/Bugatch 134/Pasternak CH 142/Coopersmith SOZ 132
- Transliteration:
- Alb D-08(d)2/Pasternak CH 48/Zim 48/Alb N-010(b)/Coopersmith SOZ 132
- Translation:
- Coopersmith NJS 77/Alb L-021(b)/Pasternak CH 142/Alb S-033(a)
- Music:
- Coopersmith SOZ 132
- Additional song notes:
- Psalm 133
- Related information in folder 1615:
- Comments:
- 1. 228/2018 Article from Wikipedia containing lyrics in Hebrew, transliteration and translation as well as other information.
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 6575
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Hine ma tov uma naim, shevet akhim gam yakhad.
- First line (Hebrew):
- הנה מה טוֹב וּמה נעים, שבת אחים גם יחד.
- Track comment:
- Behold how good and pleasant it is for brethern to dwell...
- Language:
- Hebrew
Ana Pana Dodech (Aldema) — אנה פּנה דוֹדך
- Composer:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- Genre:
- Biblical/Song Of Songs/Shir Hashirim/Love
- Subject:
- Love
- Origin:
- Tanakh v.2 1937
- Transliteration:
- Epherma 872
- Translation:
- Tanakh v.2 1937
- Related information in folder 872:
- Comments:
- 1. Transliterated Lyrics from Hebrewsongs.com
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 1274
- Vocal:
- Maccabee Singers
- Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Ana pana dodekh hayafa banashim, hayafa banashim ana...
- First line (Hebrew):
- אנה פּנה דוֹדך היפה בּנשים, אנה פּנה דוֹדך וּנבקשנוּ עמך.
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Choral
Dodi Li (Chen) — דוֹדי לי (כן)
- Genre:
- Biblical/Song of Songs/
- Subject:
- Love/Shepherd
- Origin:
- Alb S-033(a)
- Transliteration:
- Alb S-002(e)/Alb S-033(a)/Alb S-075(a)
- Translation:
- Alb S-033(a)/Alb H-026(a)/Alb A-031(a)/Alb S-075(a)/Alb H-026(c)/Alb A-031(a)
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 3917
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Dodi li, v'ani lo, haroe bashoshanim.
- First line (Hebrew):
- דודי לי ואני לו, הרועה בששנים.
- Track comment:
- "My beloved is mine and I am his." From Song of Songs
- Language:
- Hebrew
Erets Zavat Khalav — ארץ זבת חלב (בּמדבּר שלך)
- Also known as:
- Deuteronomy 26:15
- Also known as:
- Numbers 13:27
- Composer:
- Gamliel, Eliyahu — גמליאל, א.
- Genre:
- Biblical
- Subject:
- Israel/Milk/Honey/Fertile
- Origin:
- Bugatch 73/Alb S-033(a)/Alb I-015(a)
- Transliteration:
- Bugatch 73/Alb S-033(a)/Alb S-002(e)
- Translation:
- Alb E-009(a)/S-003(a)/Alb S-002(e)/Alb I-015(a)
- Music:
- Netzer 109/Bugatch 73
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 4684
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Erets zavat khalav udvash.
- First line:
- ארץ זבת חלב וּדבש.
- Track comment:
- A land flowing with milk and honey.
Erev Ba — ערב בּא
- Also known as:
- Night (Erev Ba)
- Author:
- Avishar, Oded — אבישר, עודד
- Composer:
- Levenon, Arye — לבנון, אריה
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- Evening/Night Fall/Pastoral/Flocks
- Song comment:
- Evening Comes
- Origin:
- Bekol Ram 65/Alb S-033(a)/Alb R-022(a)/
- Transliteration:
- Bekol Ram 65/Alb K-001(c)/Alb R-022(a)/Alb S-033(a)/Alb B-007(m)/Ephemera 981
- Translation:
- Alb D-012(h)/Alb Y-018(d)/Bekol Ram 66/Alb K-001(c)/Alb B-007(m)/Ephemera 981
- Related information in folder 981:
- Comments:
- 1. Transliteration and translation of the text.
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 4699
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Shuv ha'eder noher, bim'vo'ot hak'far V'ole ha'avek,
- First line (Hebrew):
- שוב העדר נוהר, בּמבואות הכּפר ועולה האבק, משבילי עפר.
- Track comment:
- Again the flocks wander along the village street and the...
- Language:
- Hebrew
Eyten Bamidbar (Isaiah 41:19) — אתּן בּמדבּר (ישעיה מא)
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 5060
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Eyten bamidbar arez sheta vehadas ve'ets shaman osim...
- First line:
- אתּן בּמדבּר ארז שטה והדס ועץ שמן אשׂים בּערבה
- Track comment:
- I will plant in the wilderness the cedar, the accacia tree,
Zemer Noded (Shemer) — זמר נודד (שמר)
- Also known as:
- Hopa Hey
- Also known as:
- Song Of The Bum
- Also known as:
- Haderekh Arukah
- Author:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Composer:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Genre:
- Israeli/Pop
- Subject:
- Wanderer/Road/Solitary/Posessions/Song/Audience/Echo
- Origin:
- Alb S-033(a)
- Transliteration:
- Alb S-033(a)/Alb C-016(b)
- Translation:
- Alb S-033(a)/Alb C-016(b)
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 5953
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Haderekh aruka hi verabat hadar, kulam holkhim baderekh...
- First line (Hebrew):
- הדרך ארוכּה היא ורבּת הדר, כּולם הולכים בּדרך עד סופה המר,
- Language:
- Hebrew
Erev Shel Shoshanim — ערב של שוֹשנים
- Author:
- Dor, Moshe — דור, משה
- Composer:
- Hadar, Yosef — הדר, יוסף
- Genre:
- Israeli/Love
- Subject:
- Orchard/Roses/Evening/Love
- Origin:
- Netzer 261/Alb S-033(a)/Alb A-002(a)/Alb-049(a)/Ephemera 918
- Transliteration:
- Netzer 261/Alb K-001(a)/Alb S-033(a)/Ephemera 918
- Translation:
- Alb D-002(a)/Alb K-001(a)/Alb S-033(a)/Ephemera 918
- Music:
- Netzer 261
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 4724
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Erev shel shoshanim neytsey na el habustan, mor besamayim...
- First line (Hebrew):
- ערב של שוֹשנים נצא נא אל הבּסתן מוֹר בּשׂמים וּלבוֹנה לרגלך מפתּן.
- Track comment:
- It is an evening of roses. Let us go out to the orchard.
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Choral
Finjan — פינג'אן
- Also known as:
- Fuego En Tus Osos
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
- Genre:
- Israeli/Pioneer
- Subject:
- Coffee Pot/Campfire/Future
- Origin:
- Netzer 73/Alb S-033(a)/Bugatch 54/Alb L-001(a)
- Transliteration:
- Bekol Ram 83/Alb S-033(a)/Alb L-001(a)/Bugatch 54/Alb B-067(a)
- Translation:
- H-002(a)/Alb S-033(a)/Alb A-031(a)/Alb B-067(a)Schwartz 12
- Music:
- Bugatch 54/Netzer 72/Schwartz 12
- Additional song notes:
- Yiddish Verson
Text, Translation and Transliteration - Alb W-001(a
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 5207
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Haruakh noshevet krira, Nosif od kisam lamdura, Vekhakh...
- First line (Hebrew):
- הרוּח נוֹשבת קרירה, נוֹסיפף עוד קיסם למדורה וכך בּזרועות ארגמן,
- Language:
- Hebrew
Haderekh L'eylat (Hefer) — הדרך לאילת (העפֿער)
- Also known as:
- Hey Daroma
- Also known as:
- Hey Kayn Durom
- Also known as:
- To The South
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Noy, Meir — נוי, מאיר
- Composer:
- Noy, Meir — נוי, מאיר
- Genre:
- Israeli/Place
- Subject:
- South/Eilat/Road/Bersheva
- Origin:
- Alb L-001(a)/Alb S-033(a)/
- Transliteration:
- Alb L-001(a)/Alb S-033(a)/Alb S-005(a)/Alb H-002(c)
- Translation:
- Alb S-005(a)
- Additional song notes:
- Tte Road To Elyat
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 5867
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Ktsat daroma m'ber Sheva ruakh bamidbar noshevet,
- First line (Hebrew):
- קצת דרוֹמה מבאר-שבא רוּח בּמדבּר נוֹשבת, שביל בּערבה ירד.
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Chorale
Hana'ava Babanot — הנאוה בּבּנוֹת
- Author:
- Ne'eman, Amatai — נאמן, אמיתי
- Genre:
- Love/Wedding
- Subject:
- Beauty/Maidens/Appearance
- Origin:
- Alb R-022(a)/Alb S-033(a)/Netzer 265/Bikel 34
- Transliteration:
- Alb S-075(a)/Alb R-022(a)/Alb S-033(a)/Bikel 34
- Translation:
- Alb S-075(a)/Alb R-022(a)/Alb S-33(a)/Bikel 34
- Music:
- Netzer 265
- Additional song notes:
- Text "in the style of" Song of Songs"
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 6071
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Hana'ava babanot, ana ha'iri panayikh elay (2x), bo dodi ki yafita
- First line (Hebrew):
- הנאוה בּבּנוֹת, אנא האירי פּניך אלי (2) . בּוֹא דוֹדי כּי יפית.
- Language:
- Hebrew
Ne'akhez Bekhol Mishlat (Heb) — נאחז בּכל משלט (עבֿרית)
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 10954
- Author:
- Khavatselet, Z. — חבצלת, ז.
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Ne'akhez bekhol mishlat, mini dan ve'ad eilat.
- First line (Hebrew):
- נאחז בּחל משלט, מני דן ועד אילת, תאמין לא תאמין, אנו מח"ל...
- Track comment:
- We shall hold our poistitons./ with Halelu
- Language:
- Hebrew
Simona Mi'dimona — סימוֹנה מדימוֹנה
- Author:
- Shalmoni, Khaim — שאַלמוני, חיים
- Composer:
- Weissfish, Shlomo — ווייספיש, שלמה
- Genre:
- Place/Love
- Subject:
- Sodom/Suntan/Lot/Heart/Drunk/Sun Tanned/
- Additional song notes:
- Simone from Dimona
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 14481
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Yom yom al ramat Dimona, sham nitsevet hi nuga, shezufa...
- First line (Hebrew):
- יוֹם יוֹם על רמתּ דימוֹנה, שם נצבתּ היא נוּגה, שזוּפה וּשמה סימוֹנה
- Language:
- Hebrew