Songs written or composed
Ani Mavtiakh Lakh — אני מבטיח לך
- Also known as:
- Di Letste Milkhome
- Also known as:
- Hamilkhama Ha'akharona
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- 73 War/Promise/Peace/Daughter/Soldier
- Origin:
- Bekol Ram 153/Alb Z-013(a)
- Transliteration:
- Bekol Ram 153
- Translation:
- Bekol Ram 153/Alb Z-103(a)
- Music:
- Bekol Ram 153
Recordings
- On album:
- G-018(e) (Emil Gorovets First Concert In America — עמיל גאָראָװעץ ערשטער קאַנצערט אין אַמעריקע)
- Track ID:
- 19532
- Yiddish Adaptation:
- Rubintshik, Yisroel — רובינטשיק, ישׂראל
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Ikh zug dikh tsu, mayn kind, ikh shver dir, tokhter mayn.. .
- First line:
- איך זאָג דיר צו מײַן קינד, איך שװער דיר, טאָכטער מײַן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Ani mavtiakh lakh yalda sheli k'tana, shezu tihiye...
- Language:
- Hebrew/Yiddish
- On album:
- G-018(g) (Emil Gorovets/ Es Zingt Emil Gorovets — עס זינגט עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19551
- Yiddish Adaptation:
- Rubintshik, Yisroel — רובינטשיק, ישׂראל
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Ikh zug dikh tsu, mayn kind, ikh shver dir, tokhter mayn.. .
- First line (Yiddish):
- איך זאָג דיר צו מײַן קינד, איך שװער דיר, טאָכטער מײַן,
- Track comment:
- Recorded under "Di Letste Milkhome"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- G-058(a) (Yehoram Gaon Greatest Hits — יהורם גאון להיטי הזהב)
- Track ID:
- 20634
- Vocal:
- Gaon, Yehoram — גאון, יהורם
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- B'shem kol hatankistim ufneyhem hame'uvakot, Asher avru et…
- First line (Hebrew):
- בּשם כּל הטנקסטים ופניהם המאובקות אשר עברו את כּל האש והשחיקות
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "Hamilchamah Ha'achronah (The Last War)
- Language:
- Hebrew
- On album:
- Z-013(a) (Zamir Chorale Lu Yehi / Mati Lazar Director — לו יהי)
- Track ID:
- 1357
- Vocal:
- Zamir Chorale, New York
- Director Chorale:
- Lazar, Matthew
- Arranger:
- Lazar, Matthew
- Arranger:
- Burger, D.
- First line:
- Ani mavtiakh lakh yalda sheli k'tana, shezu tihiye...
- First line (Hebrew):
- אני מבטיח לך ילדה שלי קטנה שזו תהיה המלחמה האחרונה.
- Track comment:
- I promise you, my little girl, that this will be the last...
- Language:
- Hebrew
- On album:
- Z-010(b) (The Brothers Zim In Concert singing Jewish Nostalgia)
- Track ID:
- 1358
- Vocal/Arranger:
- Zim, Sol
- Vocal:
- Zim, Cantor Paul
- Conductor Orchestra:
- Barnes, Rolf
- First line:
- B'shem kol hatankistim ufneyhem hame'uvakot, Asher avru et…
- First line:
- בּשם כּל הטנקיסטים ופניהם המאובקות אשר עברו את כּל האש והשחיקות
- Track comment:
- Recorded under "The Last War"
- Language:
- Hebrew/English
- On album:
- J-006(a) (Jewish Folk Ensemble We Are Here! — ייִדישער פֿאָלקס-אַנסאַמבל מיר זײַנען דאָ! אנחנו כּאן!)
- Track ID:
- 1359
- Vocal:
- We Are Here Ensemble — מיר זײנען דו אַמסאַנבל
- Vocal:
- Khayet, Dovid, soloist — כאַיעט, דוד, סאָלאָיסט
- First line:
- B'shem kol hatankistim ufneyhem hame'uvakot, Asher avru et…
- First line:
- בּשם כּל הטנקסטים ופניהם המאובקות אשר עברו את כּל האש והשחיקות
- Track comment:
- In nomen fun takistn mit penimer farshtoybt, vos zeynen...
- Language:
- Hebrew/Yiddish
- On album:
- F-028(a) (Sholem Aleykhem Yidn! / Forward Hour, WEVD / December 29, 1974)
- Track ID:
- 1360
- Vocal:
- Feingold, Maida — פֿײַנגאָלד, מײדע
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Yiddish Adaptation:
- Rubintshik, Yisroel — רובינטשיק, ישׂראל
- Vocal:
- Polanskaya, Margarita — פּאָלאַנסקײַאַ, מאַרגאַריטאַ
- Piano:
- Gottlieb, Malke — גאָטליב, מלכּה
- First line:
- Ani mavtiakh lakh yalda sheli k'tana, shezu tihiye...
- First line:
- אני מבטיח לך ילדה שלי קטנה שזו תהיה המלחמה האחרונה.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Ikh zug dikh tsu, mayn kind, ikh shver dir, tokhter mayn..
- Language:
- Hebrew/Yiddish
- On album:
- J-001(a) (Jerusalem of Gold)
- Track ID:
- 1361
- Vocal:
- Eliran, Ron — אלירן, רן
- Arranger:
- Kribushey, Dovid — קריבושי, דוד
- First line:
- B'shem kol hatankistim ufneyhem hame'uvakot, Asher avru et…
- First line (Hebrew):
- בּשם כּל הטנקסטים ופניהם המאובקות אשר עברו את כּל האש והשחיקות
- Language:
- Hebrew
- On album:
- E-003(b) (Ron Eliran Salute To Israel — תן לשיר רן אלירן)
- Track ID:
- 1362
- Vocal:
- Eliran, Ron — אלירן, רן
- Arranger:
- Kribushey, Dovid — קריבושי, דוד
- First line:
- B'shem kol hatankistim ufneyhem hame'uvakot, Asher avru et…
- First line (Hebrew):
- בּשם כּל הטנקסטים ופניהם המאובקות אשר עברו את כּל האש והשחיקות
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
- On album:
- Y-017(a) (Songs Of The Yom Kippur War — המלחמה האחרונה)
- Track ID:
- 1363
- Vocal:
- Gaon, Yehoram — גאון, יהורם
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Ani mavtiakh lakh yaldi sheli ketana shezu tihiye...
- First line (Hebrew):
- אני מבטיח לך ילדי שלי קטנה שזו תהיה המלחמה האחרונה.
- Track comment:
- Recorded under "Hamilchamah Ha'achronah" (The Last War)"
- Language:
- Hebrew
Ani Mekana — אני מקנא
- Author:
- Ettinger, Amos — אתינגער, עמוס
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Jealousy
Arava Ho Arava
- Author:
- Gil, Geula — גיל, גאולה
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- Wilderness/Negev/Longing
- Transliteration:
- Alb B-007(m)
- Translation:
- Alb B-007(m)
- Additional song notes:
- O Wilderness
Recording
- On album:
- B-007(m) (Theodore Bikel A Harvest of Israeli Folksongs)
- Track ID:
- 1420
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Arava ho arava, lemar'ekh libi ava,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Wilderness, o wildernesss, my heart longs for your sight,
- Language:
- Hebrew
Avraham Un Sore — אַבֿרהם און שׂרה
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Biblical
- Subject:
- Abraham/Sarah/Fertility/Faith/
- Origin:
- Manger 216
- Translation:
- Manger Wolf 11
Recordings
- On album:
- M-003(h) (Jidische Teater Songs/ Di Megile /Kischef/ Gan Eden/ — די מגילה \ האָצמאַך שפּיל \ חומש לידער)
- Track ID:
- 28685
- Vocal:
- Schlese, Holger
- Vocal:
- Herrmann, Kerstin
- Artist:
- Die Megille Band
- First line:
- Avreml, ven veln mir hobn a kind? Mir zenen beyde shoyn alte layt, bay laytn..
- First line (Yiddish):
- אבֿרהמל, ווען וועלן מיר האָבן אַ קינד? מיר זענען ביידע שוין אַלטע לײַט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Duet
- Length:
- 2:59
- On album:
- M-003(e) (Avrom Ovinu Neged Sore Imuna Shiri Hakhumash - Itsik Manger — אברהם אבינו נגד שׂרה אמנו שירי החומש של איציק מאנגער בּעברית)
- Track ID:
- 1658
- Hebrew Adaptation:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Vocal:
- Damari, Shoshana — דמארי, שושנה
- Vocal:
- Elias, Arye — אריה אליעס
- Track comment:
- Hebrew musical version of "Khumash Lider"- See Medresh Itsik
- Language:
- Hebrew
Avrom Ovinu Fort...Akeyde — אַבֿרהם אבֿינו פֿאָרט...עקידה
- Also known as:
- The Sacrifice
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Biblical
- Subject:
- Abraham/Isaac/Sacrafice
- Song comment:
- "Avrom Ovinu Fort Mit Yitskhakln Tsu Der Akede" - Full Title
- Origin:
- Manger 232
- Translation:
- HG TYP 275/Manger Wolf 16
Recording
- On album:
- M-003(e) (Avrom Ovinu Neged Sore Imuna Shiri Hakhumash - Itsik Manger — אברהם אבינו נגד שׂרה אמנו שירי החומש של איציק מאנגער בּעברית)
- Track ID:
- 1704
- Vocal:
- Ensemble — אַנסאַמבל
- Translation, Hebrew:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Track comment:
- Hebrew version of Manger's "Khumash Lider" - "Medresh Itsik"
- Language:
- Hebrew
Avrom Ovinu Pravet A Sholom.. — אַבֿרהם אבֿינו פּראַװעט אַ שלום-זכר
- Also known as:
- A Boy's Birth
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Humorous
- Subject:
- Feast/Birth
- Song comment:
- Hebrew Version from Itsik Manger's "Khumash Lider, Medresh Itsik"
Recording
- On album:
- M-003(e) (Avrom Ovinu Neged Sore Imuna Shiri Hakhumash - Itsik Manger — אברהם אבינו נגד שׂרה אמנו שירי החומש של איציק מאנגער בּעברית)
- Track ID:
- 1705
- Translator, Hebrew:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Vocal:
- Ensemble — אַנסאַמבל
- Track comment:
- Recorded under title "A Boy's Birth"
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Modern
Avrom Shikt Eliezrn Zukhn Far… — אַבֿרהם שיקט אַליעזרן זוכן פֿאַר...
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Biblical
- Subject:
- Eliezer/Wife/Isaac/Attractive/Money/Travel/Provisions/Sarah
- Origin:
- Manger 234
- Translation:
- Leftwich 554
- Additional song notes:
- Abraham Send Elieazer To Find A Wife For Isaac. Bible says that "...and the servant took ten camels, camels of his master and departed..." Poet has Eliezer provisioning himself with, among other things, ten hared boiled eggs, two flasks of wine and a roast duck.
Recording
- On album:
- M-003(a) (Itzik Manger Read by the Author — איציק מאַנגער לײנט איציק מאַנגער)
- Track ID:
- 1706
- Author/Poetry Reading:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- First line:
- Eliezar, mayn alter getrayer knekht, nem dem shtekn in der..
- First line (Yiddish):
- אַליעזר, מײַן אַלטער געטרײַער קנעכט, נעם דעם שטעקן אין דער...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From "Medresh Itsik" "איציק "מדרש
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word
Dem Meylekhs Sude — דעם מלכס סעודה
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Theatre/Purim Shpil/Literary Origin
- Subject:
- King Akhashverus/Feast/Party/Vashti
- Origin:
- Manger Meg 15/Megila SB 23
- Translation:
- Manger Wolf 35
- Music:
- Megila SB 23
Recordings
- On album:
- M-003(c) (The Megilla Of Itsik Manger / a Musical Comedy in Yiddish — די מגילה פֿון איציק מאַנגער עם משפּחת בּורשטיין)
- Track ID:
- 2981
- Vocal:
- Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
- Artist:
- Megile Ensemble — מגילה ענסעמבל
- First line:
- Zogt der meylekh shiker, di oygn ful mit trern:
- First line (Yiddish):
- זאָגט דער מלך שיכּור, די אױגן פֿול מיט טרערן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- M-003(b) (The Megila Of Itsik Manger In Yiddish and In English)
- Track ID:
- 2982
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Vocal:
- Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
- Artist:
- Megile Ensemble — מגילה ענסעמבל
- First line:
- Zogt der meylekh shiker, di oygn ful mit trern:
- First line (Yiddish):
- זאָגט דער מלך שיכּור, די אױגן פֿול מיט טרערן,
- Language:
- Yiddish
Der Maynster Fonfasa Greyt Zikh.. — דער מײַנסטער פֿאָנפֿתאַ גרײט זיך...
- Also known as:
- Mir Veln Nisht Fastn
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Theatre/Purim Shpil/Literary Orogin
- Subject:
- Tailor/Occupation/Banquet/Toast
- Origin:
- Manger Meg 57/Manger SB 108
- Translation:
- Manger Wolf 68
- Music:
- Manger SB 110
Recordings
- On album:
- M-003(c) (The Megilla Of Itsik Manger / a Musical Comedy in Yiddish — די מגילה פֿון איציק מאַנגער עם משפּחת בּורשטיין)
- Track ID:
- 3220
- Vocal:
- Megila Ensemble — מגילה ענסעמבל
- First line:
- La, la la la la la, mir veln nisht fastn, maynster, nayn!
- First line (Yiddish):
- לאַ, לאַ, לאַ, לאַ, לאַ, מיר װעלן נישט פֿאַסטען, מײַנסטער, נײן!
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- M-003(b) (The Megila Of Itsik Manger In Yiddish and In English)
- Track ID:
- 3221
- Vocal:
- Megila Ensemble — מגילה ענסעמבל
- First line:
- La, la la la la la, mir veln nisht fastn, maynster, nayn!
- First line (Yiddish):
- לאַ, לאַ, לאַ, לאַ, לאַ, מיר װעלן נישט פֿאַסטען, מײַנסטער, נײן!
- Language:
- Yiddish
Der Meylekh Akhashvarus Nokhn... — דער מלך אַחשורושׂ נאָכן אַנטענטאַט
- Also known as:
- S'mekhaye (Der Meylekh...)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Theatre/Purim Shpil
- Subject:
- King Akhashvarus/Assisination/Life/Thankfulness/Escape
- Origin:
- Manger Meg 43/Manger SB 87
- Translation:
- Manger Wolf 52
- Music:
- Manger SB 88
Recordings
- On album:
- M-003(h) (Jidische Teater Songs/ Di Megile /Kischef/ Gan Eden/ — די מגילה \ האָצמאַך שפּיל \ חומש לידער)
- Track ID:
- 28662
- Vocal:
- Schlese, Holger
- Artist:
- Die Megille Band
- Vocal:
- Rock Theater Dresden
- First line:
- Der meylekh shteyt in di gatkes baym ofenem fenster un trakht,
- First line (Yiddish):
- דער מלך שטײט אין די גאַטקעס בײַם אָפֿענעם פֿענסטער און טראַכט,
- Track comment:
- Recorded under "S'mekheye"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Theatre
- Length:
- 3' 05
- On album:
- M-003(c) (The Megilla Of Itsik Manger / a Musical Comedy in Yiddish — די מגילה פֿון איציק מאַנגער עם משפּחת בּורשטיין)
- Track ID:
- 3226
- Vocal:
- Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
- First line:
- Der meylekh shteyt in di gatkes baym ofenem fenster un...
- First line (Yiddish):
- דער מלך שטײט אין די גאַטקעס בײַם אָפֿענעם פֿענסטער און טראַכט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "S'mekhaye" "מחיה'"ס
- Language:
- Yiddish
- On album:
- M-003(b) (The Megila Of Itsik Manger In Yiddish and In English)
- Track ID:
- 3227
- Vocal:
- Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
- First line:
- Der meylekh shteyt in di gatkes baym ofenem fenster un...
- First line (Yiddish):
- דער מלך שטײט אין די גאַטקעס בײַם אָפֿענעם פֿענסטער און טראַכט,
- Track comment:
- Recorded under title "S'mekhaye" "מחיה'"ס
- Language:
- Yiddish
- On album:
- M-003(g) (Hamegila 83 — המגילה 83)
- Track ID:
- 3228
- Artist:
- Cohen, Albert — כּהן, אלברט \ מגילה 83 אַנסעמבל
- Vocal:
- Megila 83 Ensemble — מגילה 83 ענסעמבל
- First line:
- Der meylekh shteyt in di gatkes baym ofenem fenster un...
- First line (Yiddish):
- דער מלך שטײט אין די גאַטקעס בײַם אָפֿענעם פֿענסטער און טראַכט,
- Track comment:
- Recorded under title "S'mekhaye" "מחיה'"ס
- Language:
- Yiddish
Di Elegia Fun Fastrigosa — די עלעגיע פֿון פֿאַסטריגתאַ
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Theatre/Purim Shpil/Lament
- Subject:
- Love/Disappointment/Queen Esther
- Origin:
- Manger Meg 23/Manger SB 40
- Translation:
- Manger Wolf 43
- Music:
- Manger SB 42
Recordings
- On album:
- M-003(h) (Jidische Teater Songs/ Di Megile /Kischef/ Gan Eden/ — די מגילה \ האָצמאַך שפּיל \ חומש לידער)
- Track ID:
- 28663
- Artist:
- Die Megille Band
- Vocal:
- Rock Theater Dresden
- Vocal:
- Knorr, Thomas
- First line:
- Fastrigosa der shnayderyung dreyt zikh unter di fenster,
- First line (Yiddish):
- פֿאַסטריגאָתאַ דער שנײַדעריונג דרײט זיך אונטער די פֿענסטער,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Theater/Sadly
- Length:
- 3' 35"
- On album:
- M-003(c) (The Megilla Of Itsik Manger / a Musical Comedy in Yiddish — די מגילה פֿון איציק מאַנגער עם משפּחת בּורשטיין)
- Track ID:
- 3541
- First line:
- Fastrigosa der shnayderyung dreyt zikh unter di fenster,
- First line (Yiddish):
- פֿאַסטריגאָתאַ דער שנײַדעריונג דרײט זיך אונטער די פֿענסטער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- M-003(b) (The Megila Of Itsik Manger In Yiddish and In English)
- Track ID:
- 3542
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- First line:
- Fastrigosa der shnayderyung dreyt zikh unter di fenster,
- First line (Yiddish):
- פֿאַסטריגאָתאַ דער שנײַדעריונג דרײט זיך אונטער די פֿענסטער,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- M-003(g) (Hamegila 83 — המגילה 83)
- Track ID:
- 3543
- Artist:
- Segal, Yohanaton — סגל, יהונתן
- First line:
- Fastrigosa der shnayderyung dreyt zikh unter di fenster,
- First line (Yiddish):
- פֿאַסטריגאָתאַ דער שנײַדעריונג דרײט זיך אונטער די פֿענסטער,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 3544
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Instrumental Arranger:
- Hellerman, Fred
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Fastrigosa der shnayderyung dreyt zikh unter di fenster,
- First line (Yiddish):
- פֿאַסטריגאָתאַ דער שנײַדעריונג דרײט זיך אונטער די פֿענסטער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of "Purim Suite" with "Di Malke Kumt Tsum Melekh"
- Language:
- Yiddish
Di Malke Ester Fast — דער מלכּה אסתר פֿאַסט
- Also known as:
- Der Feter Mordkhe Heyst
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Theatre/Purim Shpil
- Subject:
- Fast/Advice/Modrecai/Esther/Obedience
- Origin:
- Manger Meg 67/Manger SB 124
- Translation:
- Manger Wolf 63
- Music:
- Manger SB 122
Recordings
- On album:
- M-003(c) (The Megilla Of Itsik Manger / a Musical Comedy in Yiddish — די מגילה פֿון איציק מאַנגער עם משפּחת בּורשטיין)
- Track ID:
- 3647
- Vocal:
- Megila Ensemble — מגילה ענסעמבל
- First line:
- Azoy zogt der feter morkhe tsu ir, -- un der feter mordkhe..
- First line (Yiddish):
- אַזױ זאָגט דער פֿעטער מרדכי צו איר, -- און דער פֿעטער מרדכי װײסט
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded -"Der Feter Mordkhe Heyst" "הײסט מרדכי פֿעטער "דער
- Language:
- Yiddish
- On album:
- M-003(b) (The Megila Of Itsik Manger In Yiddish and In English)
- Track ID:
- 3648
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Vocal:
- Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
- First line:
- Azoy zogt der feter morkhe tsu ir, -- un der feter mordkhe..
- First line (Yiddish):
- אַזױ זאָגט דער פֿעטער מרדכי צו איר, -- און דער פֿעטער מרדכי װײסט
- Track comment:
- Recorded -"Der Feter Mordkhe Heyst" "הײסט מרדכי פֿעטער "דער
- Language:
- Yiddish
Di Malke Kumt Tsum Melekh — די מלכּה קומט צום מלך
- Also known as:
- In Droysn Iz A Regn
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Theatre/Purim Shpil
- Subject:
- Queen Esther/King Ahashereus/Purim
- Origin:
- Manger Meg 36/Manger SB 67
- Translation:
- Manger Wolf 48
- Music:
- Manger SB 67
Recordings
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 31588
- First line:
- In droysn iz a regn, in droysn iz a vint,
- First line (Yiddish):
- אין דרױסן איז אַ רעגן, אין דרױסן איז אַ װינט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Fragment
- On album:
- M-003(c) (The Megilla Of Itsik Manger / a Musical Comedy in Yiddish — די מגילה פֿון איציק מאַנגער עם משפּחת בּורשטיין)
- Track ID:
- 3649
- Vocal:
- Megila Ensemble — מגילה ענסעמבל
- First line:
- In droysn iz a regn, in droysn iz a vint,
- First line (Yiddish):
- אין דרױסן איז אַ רעגן, אין דרױסן איז אַ װינט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "In Droysn Iz A Regn"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- M-003(b) (The Megila Of Itsik Manger In Yiddish and In English)
- Track ID:
- 3650
- Vocal:
- Megila Ensemble — מגילה ענסעמבל
- First line:
- In droysn iz a regn, in droysn iz a vint,
- First line (Yiddish):
- אין דרױסן איז אַ רעגן, אין דרױסן איז אַ װינט,
- Track comment:
- Recorded under title "In Droysn Iz A Regn"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- M-003(g) (Hamegila 83 — המגילה 83)
- Track ID:
- 3651
- Vםבשך:
- Segal, Yonaton and Megila 83 Ens — סגל, יהונתן ומקהלה
- First line:
- In droysn iz a regn, in droysn iz a vint,
- First line (Yiddish):
- אין דרױסן איז אַ רעגן, אין דרױסן איז אַ װינט,
- Track comment:
- Recorded under title "In Droysn Iz A Regn"
- Language:
- Yiddish
Diyu Nesher (Wing Swiftly, Eagle) — דיו נשר
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Theater
Recording
- On album:
- M-003(f) (Three Hotzmachs by Itsik Manger Music by Dov Seltzer — שלושה הוצמך מאת איציק מאנגר מוסיקה דודו זלצר)
- Track ID:
- 3896
- Translator, Hebrew:
- Shabtai, Yaakov — שבּתאי, יעקב
- Track comment:
- From Hebrew version of "Dray Howmakhs" by Yakov Shabtai
- Language:
- Hebrew
Dos Lid Fun Der Goldener Pave — דאָס ליד פֿון דער גאָלדענער פּאַװע
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Peacock/Deriction/Fool/Tragedy/Past
- Origin:
- Manger 433/Manger SB 49/Manger Illust
- Transliteration:
- Pakn Treger, Winter 1985, p12
- Translation:
- Leftwich GP 549
- Music:
- Manger SB 50
- Additional song notes:
- The Song of the Golden Peacock
- Related information in folder 211:
- Document type:
- Translation
- Author:
- Itzik Manger
- Publisher:
- Pakentrager
- Comments:
- Yiddish text and translation of "Dos Lid Fun Der Goldener Pave".
Recordings
- On album:
- Y-020(a)2 (Byidish Ze Nishmma Yoteyr Tov 2(It Sounds Better In Yiddish) — בּאידיש זה נשמע יותר טוב 2)
- Track ID:
- 22190
- Artist:
- Tsuriel, Shari — צוריאל, שרי
- First line:
- Iz di goldene pave gefloygn avek, keyn mizrakh zukhn di...
- First line (Yiddish):
- איז די גאָלדענע פּאַװע געפֿלױגן אַװעק, קײן מזרח זוכן די...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Hebrew commentary at song program at Habima Theatre
- Language:
- Yiddish
- On album:
- A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
- Track ID:
- 23338
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Iz di goldene pave gefloygn avek, keyn mizrakh zukhn di...
- First line (Yiddish):
- איז די גאָלדענע פּאַװע געפֿלױגן אַװעק, קײן מזרח זוכן די...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Translat P 12 Winter 1985-Pakn Treger Duplicate of A-01(e)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- R-044(a) (Di Goldene Pawe Rebling, Apel, Maass jiddsche Lieder)
- Track ID:
- 25468
- Vocal:
- Rebling, Jalda
- Guitar:
- Apel, Hans-Werner
- Guitar:
- Maass, Stefan
- First line:
- Iz gefloygen di goldene pave avek, keyn mizrakh zukhn di...
- First line (Yiddish):
- איז געפֿלױגען די גאָלדענע פּאַװע אַװעק, קײן מזרח זוכן די...
- Track comment:
- recorded under "Di Goldene Pawe"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- M-003(h) (Jidische Teater Songs/ Di Megile /Kischef/ Gan Eden/ — די מגילה \ האָצמאַך שפּיל \ חומש לידער)
- Track ID:
- 28668
- Vocal:
- Knorr, Thomas
- Vocal:
- Meyer, Sabine
- Guitar:
- Rietz, Tobias
- First line:
- Iz di goldene pave gefloygn avek, keyn mizrakh zukhn di nekhtike teg, tri li..
- First line (Yiddish):
- איז די גאָלדענע פּאַװע געפֿלױגן אַװעק, קײן מזרח זוכן די נעכטיקע טעג, טרי לי...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Duet
- Length:
- 3' 48
- On album:
- C-035(d) (Adrienne Cooper, Voice / Marilyn Lerner, Piano)
- Track ID:
- 33777
- Vocal:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- Piano:
- Lerner, Marilyn
- First line:
- Iz gefloygn di goldene pave avek, in tsfun zukhn di…
- First line (Yiddish):
- איז די גאָלדענע פּאַװע געפֿלױגן אַװעק, קײן צפון זוכן די...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:34
- On album:
- M-003(c) (The Megilla Of Itsik Manger / a Musical Comedy in Yiddish — די מגילה פֿון איציק מאַנגער עם משפּחת בּורשטיין)
- Track ID:
- 4088
- Vocal:
- Megila Ensemble — מגילה ענסעמבל
- First line:
- Iz di goldene pave gefloygn avek, keyn mizrakh zukhn di...
- First line (Yiddish):
- איז די גאָלדענע פּאַװע געפֿלױגן אַװעק, קײן מזרח זוכן די...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Translation P 12 Winter 1985 issue of Pakn Treger
- Language:
- Yiddish
- On album:
- M-003(b) (The Megila Of Itsik Manger In Yiddish and In English)
- Track ID:
- 4089
- Vocal:
- Megila Ensemble — מגילה ענסעמבל
- First line:
- Iz di goldene pave gefloygn avek, keyn mizrakh zukhn di...
- First line (Yiddish):
- איז די גאָלדענע פּאַװע געפֿלױגן אַװעק, קײן מזרח זוכן די...
- Track comment:
- Translation P 12 Winter 1985 issue of Pakn Treger
- Language:
- Yiddish
- On album:
- M-003(g) (Hamegila 83 — המגילה 83)
- Track ID:
- 4090
- Artist:
- Shaul, Nitse — שאול, ניצה
- First line:
- Iz di goldene pave gefloygn avek, keyn mizrakh zukhn di...
- First line (Yiddish):
- איז די גאָלדענע פּאַװע געפֿלױגן אַװעק, קײן מזרח זוכן די...
- Track comment:
- Translation P 12 Winter 1985 issue of Pakn Treger
- Language:
- Yiddish
- On album:
- M-035(b) (Sima & Arnold Miller Heritage:The Art of the Yid. Song Vol 2)
- Track ID:
- 4091
- Vocal:
- Miller, Sima
- Piano:
- Miller, Arnold
- First line:
- Iz di goldene pave gefloygn avek, keyn mizrakh zukhn di...
- First line (Yiddish):
- איז די גאָלדענע פּאַװע געפֿלױגן אַװעק, קײן מזרח זוכן די...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Translation P 12 Winter 1985 issue of Pakn Treger
- Language:
- Yiddish
- On album:
- A-001(e) (Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs / Margaritkelekh — חוה אַלבערשטײן מאַרגאַריטקעלעך)
- Track ID:
- 4092
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Arranger/Conductor:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- First line:
- Iz di goldene pave gefloygn avek, keyn mizrakh zukhn di...
- First line (Yiddish):
- איז די גאָלדענע פּאַװע געפֿלױגן אַװעק, קײן מזרח זוכן די...
- Track comment:
- Translation P 12 Winter 1985 issue of Pakn Treger
- Language:
- Yiddish
- On album:
- B-010(f) (Ben Bonus Mina Bern Mit Lid Iber Der Velt — מיט ליד איבער דער װעלט)
- Track ID:
- 4093
- Artist:
- Bonus, Ben — באָנוס, בען
- Artist:
- Yarkon, Jo, dir
- First line:
- Iz gefloygn di goldene pave avek, in mizrakh zukhn di...
- First line (Yiddish):
- איז געפֿלױגן די גאָלדענע פֿאַװע אַװעק, אין מזרח זוכן די...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Translation P 12 Winter 1985 issue of Pakn Treger
- Language:
- Yiddish
- On album:
- F-021(a) (Leiele Fisher chansons Ydish — לאהלע פֿישער זינגט ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 4094
- Artist:
- Fisher, Leahele — פֿישער, לאהלע
- Arranger:
- Yarrow, Egon
- First line:
- Iz di goldene pave gefloygn avek, keyn mizrakh zukhn di...
- First line (Yiddish):
- איז די גאָלדענע פּאַװע געפֿלױגן אַװעק, קײן מזרח זוכן די...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Translation P 12 Winter 1985 issue of Pakn Treger
- Language:
- Yiddish
- On album:
- B-046(a) (Willi Brill and Pieter Van Der Staak Sing and Play Yiddish — משהלע מײַן פֿרײַנד)
- Track ID:
- 4085
- Artist:
- Brill, Willi
- Vocal:
- Staak, Pieter Van Der
- Arranger:
- Staak, Pieter Van Der
- First line:
- Iz di goldene pave gefloygn avek, keyn mizrakh zukhn di...
- First line (Yiddish):
- איז די גאָלדענע פּאַװע געפֿלױגן אַװעק, קײן מזרח זוכן די...
- Track comment:
- Translation P 12 Winter 1985 issue of Pakn Treger
- Language:
- Yiddish
- On album:
- L-001(c) (Bina Landau sings of The Golden Peacock and others. — בינה לאַמדאו זינגט דאָס ליד פֿון דער גאָלדענער פּאַװע און אַנדערע.)
- Track ID:
- 4086
- Artist:
- Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
- Arranger Orchestral:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- First line:
- Iz di goldene pave gefloygn avek, keyn mizrakh zukhn di...
- First line (Yiddish):
- איז די גאָלדענע פּאַװע געפֿלױגן אַװעק, קײן מזרח זוכן די...
- Track comment:
- Translation P 12 Winter 1985 issue of Pakn Treger
- Language:
- Yiddish
- On album:
- K-039(a) (Ethel Kovenski From Song to Song — עטל קאָװענסקי פֿון ליד צו ליד לידער אין ייִדיש, רוסיש און עברית)
- Track ID:
- 4087
- Artist:
- Kovenski, Ethel — קאָװענסקי, עטל
- Piano/Arranger:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- First line:
- Iz di goldene pave gefloygn avek, keyn mizrakh zukhn di...
- First line (Yiddish):
- איז די גאָלדענע פּאַװע געפֿלױגן אַװעק, קײן מזרח זוכן די...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Translation P 12 Winter 1985 issue of Pakn Treger
- Language:
- Yiddish
Dos Lid Funem Loyfer — דאָס ליד פֿונעם לױפֿער
- Also known as:
- Megila (Overture and Prologue)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Purim Shpil/Theatre
- Subject:
- Messenger/Purim Shpil/Characters/Prologue
- Origin:
- Manger Meg 09/Manger SB 5
- Translation:
- Manger Wolf 31
- Music:
- Manger SB 6
Recordings
- On album:
- M-003(c) (The Megilla Of Itsik Manger / a Musical Comedy in Yiddish — די מגילה פֿון איציק מאַנגער עם משפּחת בּורשטיין)
- Track ID:
- 4107
- Vocal:
- Megila Ensemble — מגילה ענסעמבל
- First line:
- Zayt zhe, yidn, sha un shtil! Mir fangen on dem Purim shpil.
- First line (Yiddish):
- זײַט זשע, ייִדן, שאַ אָן שטיל! מיר פֿאַנגען אָן דעם פּורים שפּיל.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Israel cast album of "Di Megila Fun Itsik Manger".
- Language:
- Yiddish
- On album:
- M-003(b) (The Megila Of Itsik Manger In Yiddish and In English)
- Track ID:
- 4108
- Vocal:
- Megila Ensemble — מגילה ענסעמבל
- First line:
- Zayt zhe, yidn, sha un shtil! Mir fangen on dem Purim shpil.
- First line (Yiddish):
- זײַט זשע, ייִדן, שאַ אָן שטיל! מיר פֿאַנגען אָן דעם פּורים שפּיל.
- Track comment:
- Recorded under title "Overture and Prologue"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- M-003(g) (Hamegila 83 — המגילה 83)
- Track ID:
- 4109
- Vocal:
- Megila 83 Ensemble — מגילה 83 ענסעמבל
- First line:
- Zayt zhe, yidn, sha un shtil! Mir fangen on dem Purim shpil.
- First line (Yiddish):
- זײַט זשע, ייִדן, שאַ אָן שטיל! מיר פֿאַנגען אָן דעם פּורים שפּיל.
- Language:
- Yiddish
Erets Yisroel (Almagor) — ארץ ישׂראל (אלמגור)
- Author:
- Almagor, Dan — אלמגור, דן
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Motion Picture
- Additional song notes:
- From the motion picture soundtrack "Hershele"
Ervinka
- Author:
- Newell, Norman
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Pop/Israeli
Recording
- On album:
- T-002(b) (Topol '68 With Roger Webb & His Orchestra)
- Track ID:
- 4752
- Vocal:
- Topol, Chaim — טופּול, חיים
- Artist:
- Webb, Roger Orchestra
- First line:
- There goes my perfect Venus, Wish I could build a love...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Translated from Hebrew ??
- Language:
- English
- Style:
- Pop
Ester Greyt Zikh Tsum Meylekh — אסתר גרײט זיך צום מלך
- Also known as:
- Der Alter Nisnboym
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Biblical
- Subject:
- Esther/Mordechai/Purim
- Origin:
- Manger Meg 23
- Transliteration:
- Manger SB 35
- Music:
- Manger SB 35
Recordings
- On album:
- A-038(a) (Mark Aizikovitch Der Fremde...The Stranger)
- Track ID:
- 24644
- Artist:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- First line:
- S'tunklt. Der alter nusnboym roysht mid in fenster arayn:
- First line:
- ס'טונקלט. דער אַלטער נוסענבױם רױשט מיד אין פֿענסטער אַרײַן:
- Track comment:
- Recorded under title "Der Nussbojm"
- On album:
- M-003(h) (Jidische Teater Songs/ Di Megile /Kischef/ Gan Eden/ — די מגילה \ האָצמאַך שפּיל \ חומש לידער)
- Track ID:
- 28660
- Vocal:
- Rock Theater Dresden
- Artist:
- Die Megille Band
- Vocal:
- Meyer, Sabine
- First line:
- S'tunklt. Der alter nusnboym roysht mid in fenster arayn:
- First line (Yiddish):
- ס'טונקלט. דער אַלטער נוסענבױם רױשט מיד אין פֿענסטער אַרײַן:
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Theater
- On album:
- M-003(b) (The Megila Of Itsik Manger In Yiddish and In English)
- Track ID:
- 34576
- First line:
- S'tunklt, der alter nusnboym roysht mid in fenster arayn: "vu iz der feter..."
- First line (Yiddish):
- ס'טונקלט, דער אַלטער נוסמבוים רוישט מיד אין פֿענסטער אַרײַן: ,,וווּ איז דער..."
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Theater
- On album:
- B-211(a) (The Bashevis Singers — די באַשעוויס זינגערס)
- Track ID:
- 42186
- Vocal:
- Gawenda, Chaskie (Husky)
- Vocal:
- Gawenda, Evie
- Piano/Vocal/Keyboard:
- Preiss, Gideon
- Drums/Percussion:
- Martyn, Nick
- Upright & Electric Bass:
- Pascoe, Jules
- Accordion:
- Shulz, Anthony
- Mandolin:
- Burkoy, Alex
- Clarinet/Bass Clarinet/Baritone Saxaphone:
- Hunt, Jon
- Trumpet/Tenor Horn:
- Perger, Adrian 'Astro'
- Trombone:
- Gilhome, Bryce
- Tambourine:
- Mullan, Luke
- 1st Violin:
- Curro, Sarah
- 2nd Violin:
- Curro, David
- Viola:
- Wright, Caleb
- Cello:
- Zabrowarny, Paul
- Vocal:
- Sholom Aleichem College Choral Group
- Arrangers:
- The Bashevis Singers — די באַשעוויס זינגערס
- First line:
- Es tunklt, der alter nusnboym roysht mir in fenster arayn: vu iz der feter…
- First line (Yiddish):
- ס'טונקלט, דער אַלטער נוסמבוים רוישט מיר אין פֿענסטער אַרײַן: וווּ איז דער פֿעטער
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Theater/Concert
- Length:
- 3:45
- On album:
- M-003(c) (The Megilla Of Itsik Manger / a Musical Comedy in Yiddish — די מגילה פֿון איציק מאַנגער עם משפּחת בּורשטיין)
- Track ID:
- 4857
- Vocal:
- Megila Ensemble — מגילה ענסעמבל
- First line:
- S'tunklt. Der alter nusnboym roysht mid in fenster arayn:
- First line (Yiddish):
- ס'טונקלט. דער אַלטער נוסענבױם רױשט מיד אין פֿענסטער אַרײַן:
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "Der Alter Nusenboym"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Theater
- On album:
- M-003(g) (Hamegila 83 — המגילה 83)
- Track ID:
- 4858
- Artist:
- Segal, Yonaton / Nitse Shaul — סגל, יהונתן \ ניצה שאול
- First line:
- S'tunklt. Der alter nusenboym roysht mid in fenster arayn:
- First line:
- ס'טונקלט. דער אַלטער נוסענבױם רױשט מיד אין פֿענסטער אַרײַן:
- Track comment:
- Recorded under title "Nusenboym"
Far Vos Mordkhe Hatsadik Hot... — פֿאָר װאָס מרדכי הצדיק האָט געפֿונען...
- Also known as:
- Dos Nign Fun Der Megila
- Also known as:
- Der Nign Fun Der Megila
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Theatre/Purim Shpil
- Subject:
- Mordkhe/Akhashvaraus/Plot/Murder
- Origin:
- Manger Meg 11/Manger SB 14
- Translation:
- Manger Wolf 32
- Music:
- Manger SB 12
Recordings
- On album:
- M-003(c) (The Megilla Of Itsik Manger / a Musical Comedy in Yiddish — די מגילה פֿון איציק מאַנגער עם משפּחת בּורשטיין)
- Track ID:
- 5105
- Vocal:
- Megila Ensemble — מגילה ענסעמבל
- First line:
- Ver iz dos yidl mitin horev, vos dreyt zikh in Malakhs toyer
- First line:
- װער איז דאָס ייִדל מיטן האָרבֿ, װאָס דרײט זיך אין מלכס טױער...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "Der Nigun Fun Der Megila"
- On album:
- M-003(b) (The Megila Of Itsik Manger In Yiddish and In English)
- Track ID:
- 5106
- Vocal:
- Megila Ensemble — מגילה ענסעמבל
- First line:
- Azoy hobn beyde opgeredt, un zenen tseganen zikh shtile, un mordkhe hot...
- First line (Yiddish):
- אַזוי האָבן ביידע אָפּגערעדט און זענען צעגאַנען זיך שטילע און מרדכי האָט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Theater
Fastrigosa Shikt A Grus Mit Di Feygl — פֿאַסטריגתאַ שיקט אַ גרוס מיט די פֿײגל
- Also known as:
- Flits Feygelekh
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Theatre/Purim Shpil
- Subject:
- Love/Message/Birds/Esther/Longing/Yearning
- Origin:
- Mang Meg 37/Manger SB 67
- Translation:
- Manger Wolf 49
- Music:
- Manger Roz 330/Manger SB 68
Recordings
- On album:
- M-003(h) (Jidische Teater Songs/ Di Megile /Kischef/ Gan Eden/ — די מגילה \ האָצמאַך שפּיל \ חומש לידער)
- Track ID:
- 28665
- Artist:
- Die Megille Band
- Vocal:
- Rock Theater Dresden
- First line:
- Flits feygelekh, flits getraye, oyf der malke esters dakh,
- First line (Yiddish):
- פֿליטס פֿײגעלעך, פֿליטס געטרײַע, אױף דער מלכּה אסתרס דאַך,
- Track comment:
- Recorded under "A Grus Mit Di Feigl"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Longingly
- Length:
- 3' 23
- On album:
- M-003(c) (The Megilla Of Itsik Manger / a Musical Comedy in Yiddish — די מגילה פֿון איציק מאַנגער עם משפּחת בּורשטיין)
- Track ID:
- 5145
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- First line:
- Flits feygelekh, flits getraye, oyf der malke esters dakh,
- First line:
- פֿליטס פֿײגעלעך, פֿליטס געטרײַע, אױף דער מלכּה אסתרס דאַך,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "Flits Feygelekh"
- On album:
- M-003(b) (The Megila Of Itsik Manger In Yiddish and In English)
- Track ID:
- 5146
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- First line:
- Flits feygelekh, flits getraye, oyf der malke esters dakh,
- First line:
- פֿליטס פֿײגעלעך, פֿליטס געטרײַע, אױף דער מלכּה אסתרס דאַך,
- Track comment:
- Recorded under title "Flits Feygelekh"
- On album:
- M-003(g) (Hamegila 83 — המגילה 83)
- Track ID:
- 5147
- Vocal:
- Segal, Yonaton — סגל, יהונתן
- Artist:
- Shaul, Nitse and Megila 83 Ens — שאול, ניצה ומקהלה
- First line:
- Flits feygelekh, flits getraye, oyf der malke esters dakh,
- First line:
- פֿליטס פֿײגעלעך, פֿליטס געטרײַע, אױף דער מלכּה אסתרס דאַך,
- Track comment:
- Recorded under title "Flits Feygelekh"
- On album:
- S-018(a) (Bracha Skulnick Sings — בּרכה סקולניק זינגט)
- Track ID:
- 5148
- Artist:
- Skulnik, Brakha — בּרכה סקולניק
- First line:
- Flits feygelekh, flits getraye, oyf der malke esters dakh,
- First line:
- פֿליטס פֿײגעלעך, פֿליטס געטרײַע, אױף דער מלכּה אסתרס דאַך,
- Track comment:
- Recorded under title "Flit, Flit Feygelekh"
Fastrigosas Mame Tsindt On A Yortsayt.. — פֿאַסטריגתאַס מאַמע צינדט אָן אַ...
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Theatre/Purim Shpil/Lament
- Subject:
- Mourning/Yortsyat/Sorrow/Purim
- Origin:
- Manger Meg 67/Manger SB 112
- Translation:
- Manger Wolf 70
- Music:
- Manger SB 114
Recordings
- On album:
- M-003(h) (Jidische Teater Songs/ Di Megile /Kischef/ Gan Eden/ — די מגילה \ האָצמאַך שפּיל \ חומש לידער)
- Track ID:
- 28666
- Vocal:
- Rock Theater Dresden
- Vocal:
- Herrmann, Kerstin
- Artist:
- Die Megille Band
- First line:
- Fastrigoses alte mame tsindt on a yortsayt likht un groyse heyse trern rinen…
- First line (Yiddish):
- ... פֿאַסטריגאָתעס אַלטע מאַמע צינדט אָן אַ יאָרצײַט ליכט און גרױסע הייסע טרערן רינען
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Sadly
- Length:
- 2' 28"
- On album:
- M-003(c) (The Megilla Of Itsik Manger / a Musical Comedy in Yiddish — די מגילה פֿון איציק מאַנגער עם משפּחת בּורשטיין)
- Track ID:
- 5149
- Vocal:
- Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
- First line:
- A yor iz shoyn farfloygn zint mayn spayzer iz nishto,
- First line:
- אַ יאָר איז שוין פֿאָרפֿלױגען, זינדט מײַן שפּײַזער איז נישטאָ,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "Fastrigosas Mame" "מאַמע "פֿאַסטריגתאַס
- On album:
- M-003(b) (The Megila Of Itsik Manger In Yiddish and In English)
- Track ID:
- 5150
- Vocal:
- Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
- First line:
- A yor iz shoyn farfloygn zint mayn spayzer iz nishto,
- First line:
- אַ יאָר איז שין פֿאָרפֿלױגען, זינדט מײַן שפּײַזער איז נישטאָ,
- Track comment:
- Recorded under "Fastrigosas Mame" "מאַמע "פֿאַסטריגתאַס
Gevald — געװאַלד
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Theatre/Purim Shpil
- Subject:
- Alarm/Assaination Attempt
- Music:
- Manger SB 76
Recordings
- On album:
- K-113(a) (KlezKanada/ Faculty Anthology 2006/ Vol 1/ Freylekhs/Bulgars/Horas/Sirbas — קלעזקקאַנאַדאַ רעקאָרדס)
- Track ID:
- 39444
- Language:
- Yiddish/Russian
- Length:
- 3:57
- On album:
- M-003(c) (The Megilla Of Itsik Manger / a Musical Comedy in Yiddish — די מגילה פֿון איציק מאַנגער עם משפּחת בּורשטיין)
- Track ID:
- 5615
- Vocal:
- Megila Ensemble — מגילה ענסעמבל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- On album:
- M-003(b) (The Megila Of Itsik Manger In Yiddish and In English)
- Track ID:
- 5616
- Vocal:
- Megila Ensemble — מגילה ענסעמבל
- First line:
- Gevald...Oy Gevald
- First line (Yiddish):
- געוואַלד... אוי געוואַלד
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Theater/Choral
Hakotel — הכּותל
- Also known as:
- Der Koysl
- Author:
- Gamzu, Yosi — גמזו, יוסי
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Israeli/1967 War
- Subject:
- Western Wall
- Origin:
- Netzer 185/Alb N-010(a)/Alb B-032(a)
- Transliteration:
- Netzer 185/Alb N-010(a)/Alb B-032(a)
- Translation:
- Alb B-032(a)/Alb N-010(a)/
- Music:
- Netzer 184
Recordings
- On album:
- K-063(a) (Kol Simcha Traditional Jewish Music)
- Track ID:
- 18332
- Artist:
- Kol Simcha (Switzerland) קול שׂימחה (שװײץ)
- First line:
- Hakotel - eizov v'atsevet, Hakotel - oferet v'adam.
- First line:
- הכּתל - אזוֹב ועצבת, הכּתל - עוֹפרת ודם. יש אנשים עם לב של אבן,
- Style:
- Instrumental
- On album:
- G-030(a) (Joseph Goland/Israeli Singer-Actor in 15 Favorite Folk Songs — יוסף גולנד שר ב 3 שפות)
- Track ID:
- 20153
- Vocalist:
- Goland, Yosef — גאָלאַנד, יוסף
- Artist:
- Zamir, Miri & Orch — זמיר, מירי ותזמורת
- First line:
- Hakotel - eizov v'atsevet, Hakotel - oferet v'adam.
- First line:
- הכּתל - אזוֹב ועצבת, הכּתל - עוֹפרת ודם. יש אנשים עם לב של אבן,
- Track comment:
- "The wall - off moss and sorrow, the wall - of bullets and..
- On album:
- F-024(j) (Dudu Fisher In Concert From Israel)
- Track ID:
- 34980
- Vocal:
- Fisher, Dovid (Dudu) פֿישער, דוד (דודו)
- Language:
- English
- Style:
- Israeli
- Length:
- 3:41
- On album:
- O-003(b) (Der Koysl Shimon Osovitsky — דער כּותל שמעון אָסאָװיצקי)
- Track ID:
- 5924
- Vocal:
- Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון
- Yiddish Adaption:
- Shakhar, Moshe — שחר, משה
- First line:
- S'hot a meydl di lipn un oyfher, tsum koysl maruvi gedrukt,
- First line (Yiddish):
- ס'האָט אַ מײדל די ליפּן אָן אַױפֿהער, צום כּותּל מערבֿי געדרוקט,
- Track comment:
- Recorded under title "Der Koisl"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
- Track ID:
- 5925
- Vocal:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Yiddish Adaptation:
- Shakhar, Moshe — שחר, משה
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- S'hot a meydl di lipn un oyfher, tsum koysl maruvi gedrukt,
- First line:
- ס'האָט אַ מײדל די ליפּן אָן אַױפֿהער, צום כּתּל מערבֿי געדרוקט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "The Wailing Wall"
- On album:
- I-004(h) (Hava Nagila — הבה נגילה)
- Track ID:
- 5926
- Vocal:
- Gill, Geula — גיל, גאולה
- First line:
- Hakotel - eizov v'atsevet, Hakotel - oferet v'adam.
- First line (Hebrew):
- הכּתל - אזוֹב ועצבת, הכּתל - עוֹפרת ודם. יש אנשים עם לב של אבן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "The wall - off moss and sorrow, the wall - of bullets and..
- Language:
- Hebrew
- On album:
- N-010(a) (Sing Along With Effi Netzer No. 3 — הבה נשירה עם אפי נצר מס. 3)
- Track ID:
- 5927
- Vocal:
- Netzer, Effi — נצר, אפי
- First line:
- Hakotel - eizov v'atsevet, Hakotel - oferet v'adam.
- First line (Hebrew):
- הכּתל - אזוֹב ועצבת, הכּתל - עוֹפרת ודם. יש אנשים עם לב של אבן,
- Track comment:
- The wall of ruin and sadness, the wall of lead and blood,
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Choral/Community Sing
- On album:
- T-003(a) (Tova Ben Tzvi Vacaciones En Israel)
- Track ID:
- 5928
- Vocal:
- Ben-Tsvi, Tova
- First line:
- Hakotel - eizov v'atsevet, Hakotel - oferet v'adam.
- First line (Hebrew):
- הכּתל - אזוֹב ועצבת, הכּתל - עוֹפרת ודם. יש אנשים עם לב של אבן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "The wall - off moss and sorrow, the wall - of bullets and..
- Language:
- Hebrew
- On album:
- Z-005(a) (Raquel Zipris Recital En Hebreo E Isisch)
- Track ID:
- 5929
- Vocal:
- Zipris, Raquel
- Conductor/Arranger:
- Ribas, Mike, cond and arr
- First line:
- Amda n'aro mul hakotel,
- First line (Hebrew):
- עמדה נערה מוּל הכּתל שפתים קרבּה וסנטר.
- Language:
- Hebrew
- On album:
- R-038(a) (The Walls Came Tumbling Down (The Six-Day War) Ilka Raveh)
- Track ID:
- 5930
- Vocal:
- Raveh, Ilka
- First line:
- Hakotel - eizov v'atsevet, Hakotel - oferet v'adam.
- First line (Hebrew):
- הכּתל - אזוֹב ועצבת, הכּתל - עוֹפרת ודם. יש אנשים עם לב של אבן,
- Track comment:
- "The wall - off moss and sorrow, the wall - of bullets and..
- Language:
- Hebrew
- On album:
- B-032(a) (The Law Shall Forth of Zion featuring B'nai Shalom Singers)
- Track ID:
- 5931
- Vocal:
- B'nai Shalom Singers
- First line:
- Hakotel - eizov v'atsevet, Hakotel - oferet v'adam.
- First line (Hebrew):
- הכּתל - אזוֹב ועצבת, הכּתל - עוֹפרת ודם. יש אנשים עם לב של אבן,
- Track comment:
- "The wall - off moss and sorrow, the wall - of bullets and..
- Language:
- Hebrew
- On album:
- B-052(a) (Shalom From Sheli and Yoram Sheli Ovdat Yoram Bitam — שלום מ. שלי ויורם משירי ארץ ישׂראל וירושלים)
- Track ID:
- 5932
- Vocal:
- Bitan, Yoram & Sheli Ovdat — בּיתן, יורם ושלי עבדת
- Arranger:
- Ben-Porat, Tsvi — בּן-פּורת, צבי
- First line:
- Hakotel - eizov v'atsevet, Hakotel - oferet v'adam.
- First line (Hebrew):
- הכּתל - אזוֹב ועצבת, הכּתל - עוֹפרת ודם. יש אנשים עם לב של אבן,
- Track comment:
- "The wall - off moss and sorrow, the wall - of bullets and..
- Language:
- Hebrew
Halleluya (Sheen) — הללויה (שין)
- Author:
- Sheen, N.
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- Courting/Beauty/Indecision/Excellence/Youth
Haserenade (The Serenade, Heb) — הסרנדה
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Theater
Hogar Oyf Der Mit Fun Veg — הגר אױף דער מיט פֿון װעג
- Also known as:
- By The Road
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Biblical
- Subject:
- Hager/Ishmael/Moslem
- Origin:
- Manger 228
- Translation:
- Manger Wolf 12
Recording
- On album:
- M-003(e) (Avrom Ovinu Neged Sore Imuna Shiri Hakhumash - Itsik Manger — אברהם אבינו נגד שׂרה אמנו שירי החומש של איציק מאנגער בּעברית)
- Track ID:
- 6705
- Vocal:
- Damari, Shoshana — דמארי, שושנה
- Translation, Hebrew:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Track comment:
- Hebrew musical version of "Khumash Lider"- See Medresh Itsik
- Language:
- Hebrew
Hogars Letste Nakht Bay Avrom..(Seltzer) — הגרס לעצטע נאַכט בײַ אַבֿרהמען (זלצר)
- Also known as:
- Hager's Lament
- Also known as:
- Hagar's Last Night At Abraham's
- Also known as:
- Hogars Lid
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Biblical/
- Subject:
- Hagar/Abraham/Expulsion/Love
- Origin:
- Manger 224
- Translation:
- HG TYP 277/ Manger Wolf 12
- Additional song notes:
- Hager's Final Night In Abraham's House
Recordings
- On album:
- M-003(h) (Jidische Teater Songs/ Di Megile /Kischef/ Gan Eden/ — די מגילה \ האָצמאַך שפּיל \ חומש לידער)
- Track ID:
- 28686
- Vocal:
- Siebert, Uljana
- Vocal:
- Walew, Alina
- Artist:
- Die Megille Band
- Vocal:
- Rossmanith, Martin
- First line:
- Un hogar nemt fun kufert aroys a baytshl kreln vi blut, a fartekhl fun…
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 3:13
- On album:
- M-003(e) (Avrom Ovinu Neged Sore Imuna Shiri Hakhumash - Itsik Manger — אברהם אבינו נגד שׂרה אמנו שירי החומש של איציק מאנגער בּעברית)
- Track ID:
- 6706
- Vocal:
- Lev, Edna — לב, עדנה
- Hebrew Adaptation:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Track comment:
- Hebrew musical version of "Khumash Lider"- See Medresh Itsik
- Language:
- Hebrew
Keyn Un Havl — קין און הבל
- Also known as:
- Keyn V'havl
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Biblical
- Subject:
- Cain/Abel/Fratercide
- Origin:
- Manger 381
- Translation:
- HG TYP 278
Recordings
- On album:
- V0221 (Itzik Manger/ Khumash Lider (Video) — איציק מאַנגער \ חומש־לידער (ווידיאָ))
- Track ID:
- 36072
- First line:
- "Havel, mayn bruder, du shlofst un du bist azoy vunderlekh sheyn,..."
- First line (Yiddish):
- ,,הבל, מײַן ברודער דו שלאָפֿסט און דו ביסט אזוי וווּנדערלעך שיין, אַזוי שיין.."
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- M-003(a) (Itzik Manger Read by the Author — איציק מאַנגער לײנט איציק מאַנגער)
- Track ID:
- 7948
- Vocal:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- First line:
- Havl, mayn bruder, du shlofst un du bist azoy vunderlekh...
- First line (Yiddish):
- הבל, צײַן ברודער, דו קוקסט אַזױ װוּנדערלעך שײן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From "Volkns Ibern Dakh"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Recitation
Khava Brengt Adomen Dos Epl — חוה ברענגט אָדמען דעם עפּל
- Also known as:
- Khava Maviakh Leodom Et Hatapuakh
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Biblical
- Subject:
- Adam/Eve/Garden Of Eden/Apple/Passion/Death/Sin/Sex
- Origin:
- Manger 218
- Translation:
- Manger Wolf 7
- Additional song notes:
- Eve Brings The Apple To Adam
Recordings
- On album:
- M-003(e) (Avrom Ovinu Neged Sore Imuna Shiri Hakhumash - Itsik Manger — אברהם אבינו נגד שׂרה אמנו שירי החומש של איציק מאנגער בּעברית)
- Track ID:
- 8212
- Hebrew Adaptation:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Vocal:
- Artsi, Shlomo — ארצי, שלמה
- Vocal:
- Lev, Edna — לב, עדנה
- Vocal:
- Artsi, Shlomo — ארצי, שלמה
- Track comment:
- From Hebrew musical of "Khumash Lider" - See "Medresh Itsik"
- Language:
- Hebrew
- On album:
- M-003(h) (Jidische Teater Songs/ Di Megile /Kischef/ Gan Eden/ — די מגילה \ האָצמאַך שפּיל \ חומש לידער)
- Track ID:
- 28683
- Vocal:
- Rock Theater Dresden
- Vocal:
- Torker, Martin
- Vocal:
- Rossmanith, Martin
- Artist:
- Die Megille Band
- Vocal:
- Steinhagen, Marianne
- First line:
- Vu bistu geven, khava mayn vayb, vu bistu geven, mayn kind? Ikh bin geven...
- First line (Yiddish):
- װוּ ביסטו געװען, חוה מײַן װייִב, װוּ ביסטו געװען, מײַן קינד? איך בין געװען...
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 2' 46"
Khava Un Der Eplboym — חוה און דער עפּלבױם
- Also known as:
- Khava Ve'ets Hatapuakh
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Biblical
- Subject:
- Eve/Apple Tree/Death
- Origin:
- Manger 419
- Translation:
- Penguin YID 562/Manger Wolf 5
Recordings
- On album:
- M-003(e) (Avrom Ovinu Neged Sore Imuna Shiri Hakhumash - Itsik Manger — אברהם אבינו נגד שׂרה אמנו שירי החומש של איציק מאנגער בּעברית)
- Track ID:
- 8214
- Vocal:
- Edna Lev — לב, עדנה
- Translation, Hebrew:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Track comment:
- From Hebrew musical of "Khumash Lider"
- Language:
- Hebrew
- On album:
- M-003(h) (Jidische Teater Songs/ Di Megile /Kischef/ Gan Eden/ — די מגילה \ האָצמאַך שפּיל \ חומש לידער)
- Track ID:
- 28682
- Vocal:
- Rock Theater Dresden
- Artist:
- Die Megille Band
- First line:
- Der toyt, dos iz der eplboym, vos beygt di tsvagn mid, der ovnt foygl afn boym
- First line (Yiddish):
- דער טױט, דאָס איז דער עפּלבױם, װאָס בייגט די צװייִגן מיד, דער אָװנט פֿױגל אױפֿן בױם,
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 2' 33"
Kishef, Kishef — כּישוף, כּישוף
- Also known as:
- Show Me Your Magic Tricks
- Also known as:
- Magic Magic
- Also known as:
- Hells Spells
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Magic/Spell
Recordings
- On album:
- M-003(f) (Three Hotzmachs by Itsik Manger Music by Dov Seltzer — שלושה הוצמך מאת איציק מאנגר מוסיקה דודו זלצר)
- Track ID:
- 8498
- Translation, Hebrew:
- Shabtai, Yaakov — שבּתאי, יעקב
- Track comment:
- Hebrew Version of "Dray Hotsmakhs" by Yacov Shabtai
- Language:
- Hebrew
- On album:
- G-002(d) (The Witch by A. Goldfaden Original Israel Cast — המכשפה של פ' א. גולדפאדן)
- Track ID:
- 18560
- Vocal:
- Segal, Shmuel — שמואל סעגאַל
- Vocal:
- Banai, Yosi — בּנאי, יוסי
- Conductor:
- Sheriff, Noam — שריף, נעום,
- Translator, Hebrew:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From "Hamkhshefa"
- Language:
- Hebrew
- On album:
- M-003(h) (Jidische Teater Songs/ Di Megile /Kischef/ Gan Eden/ — די מגילה \ האָצמאַך שפּיל \ חומש לידער)
- Track ID:
- 28676
- Vocal:
- Rock Theater Dresden
- Artist:
- Die Megille Band
- First line:
- Kishef, kishef, shpil mit fayer, naskeyt shiml, fule hoyfns, kishef kishef,
- First line (Yiddish):
- כּישוף, כּישוף, שפּיל מיט פֿייִער, נאַסקייִט, שימל, פֿולע הױפֿנס, כּישוף, כּישוף
- Track comment:
- Recorded under title "Hells Spells"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Dramatic
- Length:
- 1' 36"
Kol Yisroel Ervim Ze Leze — כּל ישׂראל ערבים זה לזה
- Author:
- Almagor, Dan — אלמגור, דן
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Sountrack/Israeli
- Additional song notes:
- "We're In It Together" From Israeli motion picture soundtrack of Hershele
Kulanu Hotsmakh (We're All Hotsmakhs) — כּולנו הוצמך
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Theater
Recording
- On album:
- M-003(f) (Three Hotzmachs by Itsik Manger Music by Dov Seltzer — שלושה הוצמך מאת איציק מאנגר מוסיקה דודו זלצר)
- Track ID:
- 8698
- Translation, Hebrew:
- Shabtai, Yaakov — שבּתאי, יעקב
- Track comment:
- Hebrew Version of "Dray Hotsmakhs" by Yacov Shabtai
- Language:
- Hebrew
Kum Arayn In Shenk — קום אַרײַן אין שענק
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Theatre/Purim Shpil
- Subject:
- Drinking/Tavern/Song/
- Origin:
- Manger SB 81
- Music:
- Manger SB 82
Recordings
- On album:
- M-003(c) (The Megilla Of Itsik Manger / a Musical Comedy in Yiddish — די מגילה פֿון איציק מאַנגער עם משפּחת בּורשטיין)
- Track ID:
- 8703
- Vocal:
- Megila Ensemble — מגילה ענסעמבל
- First line:
- Trinkn mir in gorgl, kum mit mir areyn in shenk,
- First line:
- טרינקן מיר אין גאָרגל, קום מיט מיר אַרײַן אין שענק,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- On album:
- M-003(b) (The Megila Of Itsik Manger In Yiddish and In English)
- Track ID:
- 8704
- Vocal:
- Megila Ensemble — מגילה ענסעמבל
- First line:
- Trinkn mir in gorgl, kum mit mir areyn in shenk,
- First line:
- טרינקן מיר אין גאָרגל, קום מיט מיר אַרײַן אין שענק,
- On album:
- M-003(h) (Jidische Teater Songs/ Di Megile /Kischef/ Gan Eden/ — די מגילה \ האָצמאַך שפּיל \ חומש לידער)
- Track ID:
- 28664
- Vocal:
- Rock Theater Dresden
- Artist:
- Die Megille Band
- First line:
- Trinkn mir in gorgl, kum mit mir areyn in shenk,
- First line (Yiddish):
- טרינקן מיר אין גאָרגל, קום מיט מיר אַרײַן אין שענק,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Chorale
- Length:
- 1' 56"
Lamnatseakh Shir Mizmor (Heb) — למנצח שיר מזמור
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
Recordings
- On album:
- J-001(c) (Songs Of The War And Victory — שירי המלחמה והנצחון)
- Track ID:
- 31190
- Vocal:
- Gill, Geula — גיל, גאולה
- First line:
- Lamnatseakh shir mizmor, hareyu ladonay kol ha'arts.
- First line (Hebrew):
- למנצח שיר מזמוֹר, הריעוּ לה' כּל־הארץ. יקוּם אדוֹני, יפוּצוּ אוֹיביו
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Pop/Concert
- On album:
- I-004(h) (Hava Nagila — הבה נגילה)
- Track ID:
- 8856
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Gill, Geula — גיל, גאולה
- First line:
- Lamnatseakh shir mizmor, hareyu ladonay kol ha'arts.
- First line (Hebrew):
- למנצח שיר מזמוֹר, הריעוּ לה' כּל־הארץ. יקוּם אדוֹני, יפוּצוּ אוֹיביו
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
- On album:
- E-009(a) (Sing Along With Egged — הבה נשיר עם אגד)
- Track ID:
- 8857
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Gill, Geula — גיל, גאולה
- First line:
- Lamnatseakh shir mizmor, hareyu ladonay kol ha'arts.
- First line (Hebrew):
- למנצח שיר מזמוֹר, הריעוּ לה' כּל-הארץ. יקוּם אדוֹני, יפוּצוּ אוֹיביו
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
- On album:
- G-030(a) (Joseph Goland/Israeli Singer-Actor in 15 Favorite Folk Songs — יוסף גולנד שר ב 3 שפות)
- Track ID:
- 20155
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocalist:
- Goland, Yosef — גאָלאַנד, יוסף
- Artist:
- Zamir, Miri & Orch — זמיר, מירי ותזמורת
- First line:
- Lamnatseakh shir mizmor, hareyu ladonay kol ha'arts.
- First line (Hebrew):
- למנצח שיר מזמוֹר, הריעוּ לה' כּל־הארץ. יקוּם אדוֹני, יפוּצוּ אוֹיביו
- Language:
- Hebrew
Lekhash Nakash (Hell's Spells, H) — לחש נחש
- Author:
- Shabtai, Yaakov — שבּתאי, יעקב
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Theater
Recording
- On album:
- M-003(f) (Three Hotzmachs by Itsik Manger Music by Dov Seltzer — שלושה הוצמך מאת איציק מאנגר מוסיקה דודו זלצר)
- Track ID:
- 9030
- Translator:
- Shabtai, Yaakov — שבּתאי, יעקב
- Track comment:
- Hebrew Version of "Three Hotsmakhs" by Yacov Shabtai
- Language:
- Hebrew
Lomir Zhe Zingen (Seltzer) — לאָמיר זשע זינגען (זלצר)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Poetry/The Familiar/Beggers/Mothers/Maidservants/Warmth/Cold
- Origin:
- Manger (Intro)/Manger Illust/ Sh Sh 441/Alb /C-060(a)
- Translation:
- Manger Wolf (Intro)/Sh Sh 440/Alb C-060(a)
- Additional song notes:
- Let Us Sing
Recording
- On album:
- M-003(d) (Ovent Itsik Manger Poems and Songs by Itsik Manger — אָװענט (ערב) איציק מאַנגער)
- Track ID:
- 9351
- Vocal:
- Rinat Choir — מקהלת רינת
- Conductor:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- First line:
- Lomir zhe zingen, poshet un prost, fun alts, vos iz heymish lib un tayer
- First line (Yiddish):
- לאָמיר זשה זינגען, פּשוט און פּראָסט, פֿון אַלץ, װאָס איז הײמיש...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Choral
Ma Yafe, Yafe (Heb) — מה יפה, יפה
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Theater
Recording
- On album:
- M-003(f) (Three Hotzmachs by Itsik Manger Music by Dov Seltzer — שלושה הוצמך מאת איציק מאנגר מוסיקה דודו זלצר)
- Track ID:
- 9551
- Translator, Hebrew:
- Shabtai, Yaakov — שבּתאי, יעקב
- Track comment:
- From Hebrew version of "Dray Howmakhs" by Yakov Shabtai
- Language:
- Hebrew
Meezl Myzel Moyz (Heb) — עכבר בירבר עכבר
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Theater
Recording
- On album:
- M-003(e) (Avrom Ovinu Neged Sore Imuna Shiri Hakhumash - Itsik Manger — אברהם אבינו נגד שׂרה אמנו שירי החומש של איציק מאנגער בּעברית)
- Track ID:
- 10179
- Vocal:
- Ensemble — אַנסאַמבל
- Translation, Hebrew:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Track comment:
- Hebrew version of Manger's "Khumash Lider" - "Medresh Itsik"
- Language:
- Hebrew
Men Firt Homen Tsu Der Tlie — מען פֿירט המן צו דער תּליה
- Also known as:
- Tshiribim - Homens Tlie
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Theatre/Purim Shpil
- Subject:
- Haman/Gallows/Groger
- Origin:
- Manger Meg 63/Manger SB 128
- Translation:
- Manger Wolf 63
- Music:
- Manger SB 130
Recordings
- On album:
- M-003(c) (The Megilla Of Itsik Manger / a Musical Comedy in Yiddish — די מגילה פֿון איציק מאַנגער עם משפּחת בּורשטיין)
- Track ID:
- 10276
- Vocal:
- Megila Ensemble — מגילה ענסעמבל
- First line:
- Efent di fentstern, tseparlt di tirn, men tut Homen...
- First line:
- עפֿענט די פֿענסטער, צעפּאַרלט די טירן, מען טוט המן הרשע איבער...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded as "Chiribim - Homens Tlie" "תּליה המנס - "טשיריבים
- On album:
- M-003(b) (The Megila Of Itsik Manger In Yiddish and In English)
- Track ID:
- 10277
- Vocal:
- Megila Ensemble — מגילה ענסעמבל
- First line:
- Efent di fentstern, tseparlt di tirn, men tut Homen...
- First line:
- עפֿענט די פֿענסטער, צעפּאַרלט די טירן, מען טוט המן הרשע איבער...
- Track comment:
- Recorded as "Chiribim" ""טשיריבים
- On album:
- M-003(g) (Hamegila 83 — המגילה 83)
- Track ID:
- 10278
- Artist:
- Bar-Aba, Shlome and Megila 83 Ens — בּר-אבּא, שלמה ומקהלה
- First line:
- Efent di fentstern, tseparlt di tirn, men tut Homen...
- First line:
- עפֿענט די פֿענסטער, צעפּאַרלט די טירן, מען טוט המן הרשע איבער...
Nign Haksmim (Magical Melody, H) — ניגון הקסמים
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Theater
Recording
- On album:
- M-003(f) (Three Hotzmachs by Itsik Manger Music by Dov Seltzer — שלושה הוצמך מאת איציק מאנגר מוסיקה דודו זלצר)
- Track ID:
- 11065
- Translator, Hebrew:
- Shabtai, Yaakov — שבּתאי, יעקב
- Track comment:
- From Hebrew version of "Dray Howmakhs" by Yakov Shabtai
- Language:
- Hebrew
Skubidubidu — סקובידובידו
- Author:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
Recording
- On album:
- T-006(b) (Mike Burstein in "Kuni Leml" in Tel-Aviv — מייק בּורשטײן קוני למל בּתל-בנין קומדיה מוסיקלית צבעונית)
- Track ID:
- 14557
- Artist:
- Johnson, Sandra
- Conductor/Aranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Baby, you're adorable, baby, you irresistable,
- Track comment:
- From motion picture track "Kuni Leml B'tel Aviv"
- Language:
- English
Ta'amin Lo Ta'amin (Heb)
- Author:
- Havatzelet,V.
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Israeli
Recording
- On album:
- E-003(a) (Ron Eliran New Sounds of Israel)
- Track ID:
- 14774
- Author:
- Havatzelet,V.
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Eliran, Ron — אלירן, רן
- First line (Hebrew):
- עוֹד נשוּבה אל נגוּן עתּיק והזמר יִיד ויערב עוֹד גביע משׁוּמר נשׁיק,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Tate, Gey In Mark Arayn — טאַטע, גײ אין מאַרק אַרײַן
- Also known as:
- Aba, Shel Na El Shuk
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Father/Daughters
- Song comment:
- From the play "Dray Hotsmakhs
Recording
- On album:
- F-028(a) (Sholem Aleykhem Yidn! / Forward Hour, WEVD / December 29, 1974)
- Track ID:
- 14838
- Vocal:
- Feingold, Maida — פֿײַנגאָלד, מײדע
- Vocal:
- Polanskaya, Margarita — פּאָלאַנסקײַאַ, מאַרגאַריטאַ
- Vocal:
- Bonus, Ben — באָנוס, בען
- Piano:
- Gottlieb, Malke — גאָטליב, מלכּה
- First line:
- Tate, gey in mark arayn, s'iz shoyn shpet,
- First line (Yiddish):
- טאַטע, גײ אין מאַרק אַרײַן, ס'איז שױן שפּעט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Radio broadcast of "Sholem Aleykhm, Yidn!"
- Language:
- Yiddish
Tov Hu Hayaeyn (Good Is The Wine) — טוב הוא היין (העברעיִש)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Theater
Recording
- On album:
- M-003(f) (Three Hotzmachs by Itsik Manger Music by Dov Seltzer — שלושה הוצמך מאת איציק מאנגר מוסיקה דודו זלצר)
- Track ID:
- 15426
- Translator, Hebrew:
- Shabtai, Yaakov — שבּתאי, יעקב
- Track comment:
- From Hebrew version of "Dray Howmakhs" by Yakov Shabtai
- Language:
- Hebrew
Tsipor, Tsipor (Heb) — ציפּור ציפּור (העברעיִש)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Theater
Twilight (Manger) — לפנות ערב (מאַנגער)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Theater/Translation
- Subject:
- Twilight
Vashtis Kluglid — ושתיס קלוגליד
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Theatre/Purim Shpil/Lament
- Subject:
- Queen Vashti/Execution
- Origin:
- Manger Meg 19/Manger SB 32
- Translation:
- Manger Wolf 37
- Music:
- Manger SB 28
- Related information in folder 334:
- Document type:
- Translation
- Author:
- Kalen Alkalay-Gut
- Publisher:
- Journal of Contemporary Midrash
- Date:
- 1/1/1997
- Comments:
- Translation of Manger's poem, "Di Malka Vashti Geyt Tsum Tliya".
Recordings
- On album:
- M-003(c) (The Megilla Of Itsik Manger / a Musical Comedy in Yiddish — די מגילה פֿון איציק מאַנגער עם משפּחת בּורשטיין)
- Track ID:
- 16249
- Vocal:
- Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
- First line:
- Mayn tate iz gevezn a mekhtikn pan, hot zikh mir farglust...
- First line:
- מײַן טאַטע איז געװעזן אַ מעכטיקן פּאַן, האָט זיך מיר פֿאַרגלוסט אַ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- On album:
- M-003(b) (The Megila Of Itsik Manger In Yiddish and In English)
- Track ID:
- 16250
- Vocal:
- Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
- First line:
- Mayn tate iz gevezn a mekhtikn pan, hot zikh mir farglust...
- First line:
- מײַן טאַטע איז געװעזן אַ מעכטיקן פּאַן, האָט זיך מיר פֿאַרגלוסט אַ...
- On album:
- M-003(g) (Hamegila 83 — המגילה 83)
- Track ID:
- 16251
- Artist:
- Paz, Aviva — פּז, אביבה
- First line:
- Mayn tate iz gevezn a mekhtikn pan, hot zikh mir farglust...
- First line:
- מײַן טאַטע איז געװען אַ מעכטיקן פּאַן, האָט זיך מיר פֿאַרגלוסט אַ...
- On album:
- M-003(h) (Jidische Teater Songs/ Di Megile /Kischef/ Gan Eden/ — די מגילה \ האָצמאַך שפּיל \ חומש לידער)
- Track ID:
- 28661
- Vocal:
- Walew, Alina
- Vocal:
- Rock Theater Dresden
- Artist:
- Die Megille Band
- First line:
- Mayn tate iz gevezn a mekhtikn pan, hot zikh mir farglust a shiker far a man,
- First line (Yiddish):
- מײַן טאַטע איז געװעזן אַ מעכטיקן פּאַן, האָט זיך מיר פֿאַרגלוסט אַ…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Theater
- Length:
- 2' 10
Yored Ha'erev (Evening Falls) — יורד הערב
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Theater
Recording
- On album:
- M-003(e) (Avrom Ovinu Neged Sore Imuna Shiri Hakhumash - Itsik Manger — אברהם אבינו נגד שׂרה אמנו שירי החומש של איציק מאנגער בּעברית)
- Track ID:
- 17783
- Vocal:
- Artsi, Shlomo — ארצי, שלמה
- Translation, Hebrew:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Track comment:
- Hebrew version of Manger's "Khumash Lider" - "Medresh Itsik"
- Language:
- Hebrew
Sore Zingt Yitskhaklen..Shloflid (Sel..) — שׂרה זינגט יצחקלען אַ שלאָפֿליד (זלצר)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Lullaby/Biblical
- Subject:
- Sarah/Isaac/Lullaby/Shtetl/Occupation/Shepherd/Sheep
- Origin:
- Manger 222/Alb B-012(t)
- Transliteration:
- Alb B-012(t)/Levin L 27
- Translation:
- Alb Y-018(d)/Alb S-068(a)
Recordings
- On album:
- A-001(g) (Chava Alberstein Sings Yiddish — חוה זינגט ייִדיש)
- Track ID:
- 14643
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Arranger/Musical Director:
- Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
- First line:
- Di muter sore vigt di vig: shlof yitskhakl tate, shlof!
- First line (Yiddish):
- די מוטער שׂרה װיגט די װיג: שלאָף יצחקל טאַטע, שלאָף!
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From "Khumash Lider"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop
- On album:
- A-001(j) (Chava Alberstein Sings Yiddish — חוה זינגט ייִדיש)
- Track ID:
- 14645
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Arranger/Musical Director:
- Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
- First line:
- Di muter sore vigt di vig: shlof yitskhakl tate, shlof!
- First line (Yiddish):
- די מוטער שׂרה װיגט די װיג: שלאָף יצחקל טאַטע, שלאָף!
- Track comment:
- From "Khumash Lider"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop
- On album:
- M-003(e) (Avrom Ovinu Neged Sore Imuna Shiri Hakhumash - Itsik Manger — אברהם אבינו נגד שׂרה אמנו שירי החומש של איציק מאנגער בּעברית)
- Track ID:
- 14646
- Vocal:
- Damari, Shoshana — דמארי, שושנה
- Translation, Hebrew:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Track comment:
- Hebrew version of Manger's "Khumash Lider" - "Medresh Itsik"
- Language:
- Hebrew
- On album:
- G-051(a) (Alexandra Gorelik sings A Violet &..Jewish Traditional Songs — אוורצל)
- Track ID:
- 20497
- Vocal:
- Gorelik, Alexandra
- Arranger:
- Grokhovsky, Viacheslav
- First line:
- Di muter sore vigt di vig: shlof yitskhakl tate, shlof!
- First line (Yiddish):
- די מוטער שׂרה װיגט די װיג: שלאָף יצחקל טאַטע, שלאָף!
- Track comment:
- From "Khumash Lider" Recorded under "Viglid" - "A Lullabye"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- M-003(h) (Jidische Teater Songs/ Di Megile /Kischef/ Gan Eden/ — די מגילה \ האָצמאַך שפּיל \ חומש לידער)
- Track ID:
- 28689
- Vocal:
- Herrmann, Kerstin
- Artist:
- Die Megille Band
- First line:
- Di muter soreh vigt di vig, shlof yitsikhakl l tate, shlof! Es pashet af...
- First line (Yiddish):
- די מוטער שׂרה װיגט די װיג: שלאָף, יצחלק טאַטע, שלאָף! עס פּאַשעט אױף...
- Track comment:
- Recorded under "Sorehs Viglid"
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 2' 31"
Kishef Nign — כּישוף ניגון
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Theater/Nigun
Recording
- On album:
- M-003(h) (Jidische Teater Songs/ Di Megile /Kischef/ Gan Eden/ — די מגילה \ האָצמאַך שפּיל \ חומש לידער)
- Track ID:
- 28669
- Vocal:
- Heubaum, Susanne
- Artist:
- Die Megille Band
- Style:
- Nigun
- Length:
- 1' 28
Ikh Heys Eliykum — איך הייס אליקום
- Also known as:
- Ani Eliykum
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Theater
- Subject:
- All Knowing
Recordings
- On album:
- M-003(h) (Jidische Teater Songs/ Di Megile /Kischef/ Gan Eden/ — די מגילה \ האָצמאַך שפּיל \ חומש לידער)
- Track ID:
- 28670
- Vocal:
- Rock Theater Dresden
- Artist:
- Die Megille Band
- First line:
- Ikh heys eliykum (2), ikh ken altsding vos s'tut zikh ibern land,
- First line (Yiddish):
- איך הייס אליקום (2), איך קען אַלצדינג װאָס ס'טוט זיך איבערן לאַנד,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Sprightly
- Length:
- 0' 59"
- On album:
- M-003(f) (Three Hotzmachs by Itsik Manger Music by Dov Seltzer — שלושה הוצמך מאת איציק מאנגר מוסיקה דודו זלצר)
- Track ID:
- 1318
- Translation, Hebrew:
- Shabtai, Yaakov — שבּתאי, יעקב
- Track comment:
- Hebrew Version of "Dray Hotsmakhs" by Yacov Shabtai
- Language:
- Hebrew
Koyft Zhe — קױפֿט זשה
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Customer/Purchase/Market
Recording
- On album:
- M-003(h) (Jidische Teater Songs/ Di Megile /Kischef/ Gan Eden/ — די מגילה \ האָצמאַך שפּיל \ חומש לידער)
- Track ID:
- 28672
- Vocal:
- Rock Theater Dresden
- Artist:
- Die Megille Band
- First line:
- Koyft zhe, koyft zhe, yidn koyft, yidn, kumt tsu undz aher, nokh a mark,
- First line (Yiddish):
- קױפֿט זשה, קױפֿט זשה, ייִדן קױפֿט, ייִדן, קומט צו אנדז אַהער, נאָך אַ מאַרק,
- Track comment:
- From "Dray Hotsmakhs"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- March
- Length:
- 1' 39"
Vyo Ferdl — װיאָ פֿערדל
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Theater
- Subject:
- Hotsmakh/Horse/Speed/Istambul
Recording
- On album:
- M-003(h) (Jidische Teater Songs/ Di Megile /Kischef/ Gan Eden/ — די מגילה \ האָצמאַך שפּיל \ חומש לידער)
- Track ID:
- 28677
- Vocal:
- Rock Theater Dresden
- Artist:
- Die Megille Band
- First line:
- Vyo, fli gikher, vyo, fli gikher un geshvind, loz zikh mir itster trakhtn,
- First line (Yiddish):
- װיאָ, פֿלי גיכער און געשװינד, לאָז זיך מיר איצטער טראַכן, אַז דו ביסט יאָ דער װינט,
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 1' 26"
Ze Dos Kleydl, Tateshi (Seltzer) — זע דאָס קליידל, טאַטעשי (סלצר)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Style/Dress/Shoes/Father/Daughters/Dream
- Origin:
- Manger Roz 329
- Translation:
- Alb T-015(a)
Recording
- On album:
- M-003(h) (Jidische Teater Songs/ Di Megile /Kischef/ Gan Eden/ — די מגילה \ האָצמאַך שפּיל \ חומש לידער)
- Track ID:
- 28678
- Vocal:
- Rock Theater Dresden
- Artist:
- Die Megille Band
- First line:
- Ze tateshi dos kleyd, dos kleyd, tateshi di letste mode, azoy eyns farmogt…
- First line (Yiddish):
- זע טאַטעשי דאָס קלייד, דאָס קלייד, טאַטעשי, די לעצטע מאָדע, אזױ איינס פֿאַרמאָגט ...
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 2:52
Stambul — ססטאַמבול
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Wine/Beer/Drink/Allah
Recording
- On album:
- M-003(h) (Jidische Teater Songs/ Di Megile /Kischef/ Gan Eden/ — די מגילה \ האָצמאַך שפּיל \ חומש לידער)
- Track ID:
- 28680
- Vocal:
- Rock Theater Dresden
- Artist:
- Die Megille Band
- First line:
- Royt vayn iz tov, a fleshl bronfn iz beser, basher undz, alah, nokh tsvey…
- First line (Yiddish):
- רױט װייִן איז טובֿ, אַ פֿלעשל בראָנפֿן איז בעסער, באַשער אודז, אַלאַ, נאָך צװיי ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Chorus/Klezmer
- Length:
- 1' 37"
Ganeydn Overture — גן-עדן אוּװערטור
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Theater/Instrumental
Recording
- On album:
- M-003(h) (Jidische Teater Songs/ Di Megile /Kischef/ Gan Eden/ — די מגילה \ האָצמאַך שפּיל \ חומש לידער)
- Track ID:
- 28681
- Artist:
- Rock Theater Dresden
- Artist:
- Die Megille Band
- Style:
- Instrumental
- Length:
- 2' 38"
Vagabundn — װאַגאַבונדן
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Vagabonds/Homeless/Song
Recording
- On album:
- M-003(h) (Jidische Teater Songs/ Di Megile /Kischef/ Gan Eden/ — די מגילה \ האָצמאַך שפּיל \ חומש לידער)
- Track ID:
- 28684
- Artist:
- Die Megille Band
- Vocal:
- Rock Theater Dresden
- First line:
- Mir shlofn in di parkn un zenen heylik, mit yener heylikeyt fun nekht un…
- First line (Yiddish):
- מיר שלאָפֿן אין די פּאַרקן און זענען הייליק, מיט יענער הייליקייט פֿון נעכט און...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- March
- Length:
- 2' 15"
Der Ovnt Tunkelt — דער אָװנט טונקעלט
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Theater
Recording
- On album:
- M-003(h) (Jidische Teater Songs/ Di Megile /Kischef/ Gan Eden/ — די מגילה \ האָצמאַך שפּיל \ חומש לידער)
- Track ID:
- 28687
- Artist:
- Die Megille Band
- Style:
- Instrumental
- Length:
- 2' 07"
Itsik Shpitsik (Seltzer) — איציק שפּיציק (סלצר)
- Also known as:
- Krasavitse
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Theater/Humor
- Subject:
- Rosh Khodesh/New Moon/Wine/Beer/Drinking
- Origin:
- ML SOG 115
- Transliteration:
- ML SOG 115
- Translation:
- ML SOG 115
- Music:
- ML SOG 115
Recording
- On album:
- M-003(h) (Jidische Teater Songs/ Di Megile /Kischef/ Gan Eden/ — די מגילה \ האָצמאַך שפּיל \ חומש לידער)
- Track ID:
- 28688
- Artist:
- Die Megille Band
- Vocal:
- Rock Theater Dresden
- First line:
- Itsik shpitsik, got mit dir, loyf un koyf a fleshl bir. Loyf un koyf a...
- First line (Yiddish):
- איציק שפּיטציק, גאָט מיט דיר, לױף און קױף אַ פֿלעשל ביר, לױף און קױף אַ...
- Track comment:
- Recorded under "Krasavitse"
- Language:
- Yiddish
- Length:
- 2' 02"
Di Serenade (Video) — די סערענאַדע (ווידיאָ)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Biblical/Theater/Love
- Subject:
- Jacob/Sarah/Love
- Additional song notes:
- Jacob vows to marry Rachel no mater how long it takes.
Recordings
- On album:
- M-003(h) (Jidische Teater Songs/ Di Megile /Kischef/ Gan Eden/ — די מגילה \ האָצמאַך שפּיל \ חומש לידער)
- Track ID:
- 28690
- Vocal:
- Herrmann, Kerstin
- Artist:
- Die Megille Band
- First line:
- Du ligst mistome itst in bet, un kholemst siz avade, un ikh do untern fensterl
- First line (Yiddish):
- דו ליגסט מסתּמא איצט אין בעט, און חלומסט זיס אַװדאי, און איך דאָ אונטערן...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Duet
- Length:
- 3' 48"
- On album:
- V0221 (Itzik Manger/ Khumash Lider (Video) — איציק מאַנגער \ חומש־לידער (ווידיאָ))
- Track ID:
- 36085
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Duet/Theater/Concert
Meezl Mayzl Moyz — מיזל מײַזל מױז
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Finale/Departure/Joy
Recording
- On album:
- M-003(h) (Jidische Teater Songs/ Di Megile /Kischef/ Gan Eden/ — די מגילה \ האָצמאַך שפּיל \ חומש לידער)
- Track ID:
- 28691
- Artist:
- Die Megille Band
- Vocal:
- Rock Theater Dresden
- First line:
- Mizl, mayzl, moyz, mayn lid, mayn lid iz oys, ikh fayf af ayer groshn,
- First line (Yiddish):
- מיזל, מייִזל, מױז, מייִן ליד, מייִן ליד איז אױס, איך פֿייִף אױף אייר גראָשן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- March
- Length:
- 1' 48"
Reyzl — רייזל
- Author:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Composer:
- Olf, Mark — אָלף, מאַרק
- Genre:
- Lament
- Subject:
- Seeking/Sister?/Place/Transdniester/Gulch/Ravine/Memory
- Origin:
- Book Index Moldavian Moods M1852.O5 M6 1972
- Transliteration:
- Book Index Moldavian Moods M1852.O5 M6 1972
- Translation:
- Alb Z-014(g)
- Music:
- Book Index Moldavian Moods M1852.O5 M6 1972
Recordings
- On album:
- Z-014(g) (Garden of Yidn: Yale Strom with Hot Pstromi & Klazzj, featuring Elizabeth Schwartz — גן־עדן)
- Track ID:
- 12827
- Vocal:
- Tentser, Golda — טענצער, גאָלדאַ
- Yiddish Version:
- Surmiei, S. — שורמיעי, ס.
- Conductor:
- Baiazheieur, P. — באַיאַדזשעיעור, פּ.
- Arranger:
- Dobzhansky, M. — דאָבזשאַנסקי, מ.
- Arranger:
- Kozlowski, Leopold — קאָזלאָװסקי, ל.
- First line:
- Kh'hob dikh derzeyt dos ershte mol in leben...
- First line (Yiddish):
- כ'האָב דיך אין לעבן דערזײט דאָס ערשטע מאָל אין לעבן...
- Track comment:
- Recording made in Poland
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- Z-014(g) (Garden of Yidn: Yale Strom with Hot Pstromi & Klazzj, featuring Elizabeth Schwartz — גן־עדן)
- Track ID:
- 30878
- Arranger:
- Strom, Yale
- Vocal:
- Schwartz, Elizabeth
- Bass/Guitar/Cello:
- Pekarek, Jeff
- Flute/Bass Flute:
- Stachel, Norbert
- First line:
- Ikh hob gezukht dikh Rayzl in dayn tatns gortn, vu a yeder grezl, Reyzl,…
- First line (Yiddish):
- איך האָב געזוכט דיך, רייזל, אין דײַן טאַטנס גאָרטן וווּ אַ יעדער גרעזל האָט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:48
Hu Haya — הוא היה
- Author:
- Ettinger, Amos — אתינגער, עמוס
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Israeli/Pop
- Additional song notes:
- He Was
Di Goldene Pave (Manger) — די גאָלדענע פאַווע (מאַנגער)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Peacock/East/Turk/Past/West/Fisherman/South/Black/North*
- Origin:
- Alb B-211(a)
- Transliteration:
- Alb B-211(a)
- Translation:
- Alb B-211(a)
- Additional song notes:
- *Widow of Bygone Days.
The Golden Peacock
Recording
- On album:
- B-211(a) (The Bashevis Singers — די באַשעוויס זינגערס)
- Track ID:
- 42187
- Vocal:
- Gawenda, Chaskie (Husky)
- Vocal:
- Gawenda, Evie
- Piano/Vocal/Keyboard:
- Preiss, Gideon
- Drums/Percussion:
- Martyn, Nick
- Upright & Electric Bass:
- Pascoe, Jules
- Accordion:
- Shulz, Anthony
- Mandolin:
- Burkoy, Alex
- Clarinet/Bass Clarinet/Baritone Saxaphone:
- Hunt, Jon
- Trumpet/Tenor Horn:
- Perger, Adrian 'Astro'
- Trombone:
- Gilhome, Bryce
- Tambourine:
- Mullan, Luke
- 1st Violin:
- Curro, Sarah
- 2nd Violin:
- Curro, David
- Viola:
- Wright, Caleb
- Cello:
- Zabrowarny, Paul
- Vocal:
- Sholom Aleichem College Choral Group
- Arrangers:
- The Bashevis Singers — די באַשעוויס זינגערס
- First line:
- Iz di goldene pave gefloygn avek keyn mizrekh zukhn di nekhtike teg,…
- First line (Yiddish):
- איז די גאָלדענע פאַווע געפֿלויגן אַוועק קײַן מזרח זוכן די נעכטיקע טעג, טרי־לי ...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:38
Other tracks with this artist
Al Tira (Zeira) — אל תּירא (זעירא)
- Also known as:
- Don't Be Afraid
- Author:
- Harusi, Emanuel — הרוּסי, עמנואל
- Composer:
- Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
- Genre:
- Israeli/Zionist
- Subject:
- Dream/Strength
- Origin:
- Bugatch 34
- Transliteration:
- Bugatch 34
- Translation:
- Alb C-018(a)
- Music:
- Bugatch 34
- Additional song notes:
- Text inspired by 28th chapter of Genesis - Jacob's ladder dream/ See also "Omar Hashem L'Yaakov" and "Al Tira Avdi Yaakov"
- On album:
- O-006(b) (Oranim Zabar Israeli Troupe, Guela Gill, Around the Campfire)
- Track ID:
- 1111
- Artist:
- Gill, Geula & Oranim Zabar Troupe
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Elber, Avraham, percussion
- Drum:
- Kagen, Michael
- First line:
- Al tira avdi Yaakov, Hoy khalamti khalom, Al tira avdi...
- First line (Hebrew):
- אל תּירא, עבדי יעקב, הוֹי, חלמתּי חלוֹם, אל תּירא, עבדי יעקב,
- Language:
- Hebrew
Lamentation of Jeremiah (Eng)
- On album:
- xB-007(i)
- Track ID:
- 8845
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Cursed be the day wherein I was born. Let not the day my...
- Track comment:
- Recorded under "Lamentation of Jeremiah"
Akhrit Hayomim — אחרית הימים
- Also known as:
- Isaiah 02:02
- Composer:
- Jassinovsky, Khazn Pinkhos — יאַסינאָװסקי, פּינחס
- Genre:
- Biblical/Isaiah 02:02)/Prophet
- Subject:
- Law/Word/Peace/War/Swords/Pruning Shears
- Origin:
- CD M-042(a)
- Translation:
- CD M-042(a)
- On album:
- B-007(i) (Theodore Bikel Song Of Songs and other Bible Prophecies)
- Track ID:
- 1018
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- And it shall come to pass in the end of days, that the...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "The Vision of Isaiah"
- Language:
- English
Hava Nagila (Nathanson) — הבה נגילה
- Also known as:
- Kene Hora (Hava Nagila)
- Also known as:
- Living With the H Tune
- Author:
- Nathanson, Moshe
- Genre:
- Folk/Hora
- Subject:
- Dance/Celebration/Joy
- Song comment:
- See Page 130 for extended info on the song
- Origin:
- Coopersmith NJS 111/Nath 15/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(a)
- Transliteration:
- Alb N-014(a)/Coopersmith NJS 111/Alb N-014(b)/Alb S-033(a)/Alb K-007(a)
- Translation:
- Coopersmith NJS 111/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(b)/Alb B-032(a)
- Music:
- Coopersmith NJS 111/Nath 15/Pasternak BHN 130/Metro Scher 15
- Additional song notes:
- Originally Chassidic Sadigurer (Bukovina, Poland) nigun. Text -
claimed by Idelsohn, but text usually attributed to Moshe -
Nathanson. See Pasternak's "Beyond Hava Nagila" p 130: Nulman, p -
102.
- Related information in folder 832:
- Comments:
- 1. 10/26/2007 Article by Leah Hochbaum Rosner in English Forward, Oct. 26, 2007, titled "Singing 'Happy Birthday' to 'Hava Nagila' as Party Classic nears 100".
2. 8/28/2008 Article published on the internet as of August 28, 2008 by James Loeffler titled "Hava Nagila's Long, Strange Trip: The unlikely history of a Hasidic melody.
3. 7/20/212 Article from the Forward of July 20, 2012 by Renee Ghert-Zand titled "From Ukraine to You Tube: How 'Hava Nagila' Became a Global Hit"
4. 2/24/2017 Article from Wikipedia as of February 24, 2017 titled Hava Nagila
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 6233
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Hava nagila, venismekha. hava neranena, venismakha. Uru...
- First line (Hebrew):
- הבה נגילה ושׂמחה. הבה נרננה, ונשׂמחה. עורוּ אחים בּלב שׂמח.
- Language:
- Hebrew
Yerusholaim Shel Zahav — ירושלים של זהב
- Also known as:
- Jerusalem Of Gold
- Also known as:
- Yerusholaim Shtot Fun Gold
- Author:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Composer:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Genre:
- Place/Israeli
- Subject:
- Jerusalem/67 War
- Song comment:
- Yiddish Translation Ephemera 250
- Origin:
- Alb I-001(b)/Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/Alb F-007(c) [Yid]/
- Transliteration:
- Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/G-069(a)
- Translation:
- G-069(a)/Alb B-076(a)/Alb C-023(h)/Alb F-007(c) [Yid]/Alb B-032(a)
- Music:
- Netzer 21
- Related information in folder 528:
- Comments:
- 1 Text of Yiddish version by L. Olitski.
2 Singable English version
- On album:
- J-001(c) (Songs Of The War And Victory — שירי המלחמה והנצחון)
- Track ID:
- 31188
- Vocal:
- Gill, Geula — גיל, גאולה
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert
Hora Heyakhzut (Heb) — הורה האחזות (עבֿרית)
- On album:
- I-008(a) (30 Years of Israel)
- Track ID:
- 6785
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Author:
- Mohar, Yehiel — מוהר, יחיאל
- Artist:
- Tzeva Tari Trio
- First line (Hebrew):
- יןדע חקלאי פקח והוא הגחיל זאת לצבא כי את הזן יש לשבח
- Track comment:
- Hora of the Frontier Settlement See Album N-14(a)
- Language:
- Hebrew
Hora Heyakhzut (Heb) — הורה האחזות (עבֿרית)
- On album:
- N-015(a) (Nahal Songs by the Nahal Troupe — שירי נח"ל בבצוע להקת הנח"ל)
- Track ID:
- 6786
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Author:
- Mohar, Yehiel — מוהר, יחיאל
- Artist:
- Nachal Troupe — להקת הנח"ל
- Musical Supervision:
- Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
- First line (Hebrew):
- יןדע חקלאי פקח והוא הגחיל זאת לצבא כי את הזן יש לשבח
- Track comment:
- Hora of the Frontier Settlement
- Language:
- Hebrew
Hora Heyakhzut (Heb) — הורה האחזות (עבֿרית)
- On album:
- I-011(a)2 (Thirty Years Of Song From Israel (Second Album of Two) — שלושים שנה - השירים היפים)
- Track ID:
- 6787
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Author:
- Mohar, Yehiel — מוהר, יחיאל
- Artist:
- Nachal Group — להקת הנח"ל
- Artist:
- Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
- First line (Hebrew):
- יודע חקלאי פקח והוא הגחיל זאת לצבא כי את הזן יש לשבח
- Track comment:
- Hora of the Frontier Settlement See Album N-14(a)
- Language:
- Hebrew
Hora Oz (Heb)
- On album:
- O-006(b) (Oranim Zabar Israeli Troupe, Guela Gill, Around the Campfire)
- Track ID:
- 6811
- Artist:
- Gill, Geula & Oranim Zabar Troupe
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Elber, Avraham, percussion
- Drum:
- Kagen, Michael
- Language:
- Hebrew
Hine Ma Tov — הנה מה טוֹב
- Also known as:
- Psalm 133:01
- Genre:
- Psalm/Biblical/Brotherhood/Fraternal
- Subject:
- Brotherhood/Fraternal/Unity
- Origin:
- Alb L-001(a)/Bugatch 134/Pasternak CH 142/Coopersmith SOZ 132
- Transliteration:
- Alb D-08(d)2/Pasternak CH 48/Zim 48/Alb N-010(b)/Coopersmith SOZ 132
- Translation:
- Coopersmith NJS 77/Alb L-021(b)/Pasternak CH 142/Alb S-033(a)
- Music:
- Coopersmith SOZ 132
- Additional song notes:
- Psalm 133
- Related information in folder 1615:
- Comments:
- 1. 228/2018 Article from Wikipedia containing lyrics in Hebrew, transliteration and translation as well as other information.
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 6575
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Hine ma tov uma naim, shevet akhim gam yakhad.
- First line (Hebrew):
- הנה מה טוֹב וּמה נעים, שבת אחים גם יחד.
- Track comment:
- Behold how good and pleasant it is for brethern to dwell...
- Language:
- Hebrew
Ha'am Haze (Heb)
- On album:
- T-008(a) (To Live Another Summer to pass another winter)
- Track ID:
- 5841
- Artist:
- To Live Another Summer Company
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Arranger/Conductor:
- Kribushey, Dovid — קריבושי, דוד
- First line:
- Ha'am haze hamefolag kol hashna, kayzad ho kam kshekho...
- Language:
- Hebrew
Lakhats (Letting Go, Heb) — לחץ (עבֿרית)
- On album:
- B-012(l) (Mike Burstyn Hershele — מייק בורשטיין "הרשלה" קומדיה מוסיקלית צבעונית)
- Track ID:
- 8835
- Author:
- Almagor, Dan — אלמגור, דן
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Dickwert, Zeev, saxaphone — דיקװאָרט, זאבֿ, סקסופן
- Vocal:
- Hatikva Kids
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Track comment:
- From "Hershele" motion picture soundtrack
- Language:
- Hebrew
Shlosha Lemelim Bnew York (Instr) — שלושה למלים בּניו יורק
- On album:
- T-006(b) (Mike Burstein in "Kuni Leml" in Tel-Aviv — מייק בּורשטײן קוני למל בּתל-בנין קומדיה מוסיקלית צבעונית)
- Track ID:
- 14038
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Orchestra
- Conductor/Aranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Track comment:
- From motion picture track "Kuni Leml B'tel Aviv"
Kuni Vemuni (Heb) — קוני ומוני (עבֿרית)
- On album:
- T-006(b) (Mike Burstein in "Kuni Leml" in Tel-Aviv — מייק בּורשטײן קוני למל בּתל-בנין קומדיה מוסיקלית צבעונית)
- Track ID:
- 8745
- Author:
- Ettinger, Amos — אתינגער, עמוס
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Conductor/Aranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Track comment:
- From motion picture track "Kuni Leml B'tel Aviv"
- Language:
- Hebrew
Shir Shabat (Heb, Kuni Leml) — שיר שבּת (עבֿרית, קוני למל)
- On album:
- T-006(b) (Mike Burstein in "Kuni Leml" in Tel-Aviv — מייק בּורשטײן קוני למל בּתל-בנין קומדיה מוסיקלית צבעונית)
- Track ID:
- 13929
- Author:
- Ettinger, Amos — אתינגער, עמוס
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Conductor/Aranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Renamim Singers and Tsadikov Choir — חבורת רננים ומקהלת צדיקוב
- Track comment:
- From motion picture track "Kuni Leml B'tel Aviv"
- Language:
- Hebrew
Shiru Ladonoy (Psalm 098:01) — שירוּ ליהיה (תהלים צח)
- Also known as:
- Psalm 098:01
- Genre:
- Psalm/Biblical
- Subject:
- Song/Praise/Mercy/Salvation/Psalm 98/Nature/Judgement/Song
- Transliteration:
- Alb M-030(a)
- On album:
- B-007(i) (Theodore Bikel Song Of Songs and other Bible Prophecies)
- Track ID:
- 13960
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- O sing unto the Lord a new song, for He hath done...
- First line (English):
- שירוּ ליהיה שיר חדש כּי-נפֿלאוֹת עשה הוֹשיעה-לו ימינוֹ וּזרוֹע קדשוֹ:
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- with Psalm 150
- Language:
- English
Tfile (Seltser, Instr) — תפילה
- On album:
- B-012(l) (Mike Burstyn Hershele — מייק בורשטיין "הרשלה" קומדיה מוסיקלית צבעונית)
- Track ID:
- 14954
- Author:
- Almagor, Dan — אלמגור, דן
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Zohar, Israel, clarinet & orch — זוהר, ישׂראל, קלאַרנעט און אָרקעסטער
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Track comment:
- From "Hershele" motion picture soundtrack
The Abduction (Song Of.. 06:11, E)
- On album:
- xB-007(i)
- Track ID:
- 14967
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Seldes, Marian
- First line:
- Solomon had a vinyard at Baalhamon, He gave over the...
- Track comment:
- Recorded undere "The Abduction" Has addl verses to 06:11
The Chase (Catch As Catch Can) — הרדיפה (זבנג וגמרנו)
- On album:
- xT-006(b)
- Track ID:
- 15002
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Orchestra
- Conductor/Aranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Track comment:
- From motion picture track "Kuni Leml B'tel Aviv"
The Creation (Bereshit 01:01, Eng) — בּראשית א (ענגליש)
- On album:
- xB-007(i)
- Track ID:
- 15010
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- In the beginning God created the heaven and the earth,
- First line:
- בּראשית בּרא אלהים את השמים ואת הארץ,
- Track comment:
- Recorded under "The Creation"
The Escape (Song Of.. 03:01, Eng) — שיר השירים ג (ענגליש)
- On album:
- xB-007(i)
- Track ID:
- 15030
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Seldes, Marian
- First line:
- By night on my bed I sought who my soul loveth,
- Track comment:
- Recorded under "The Escape" Has addl verses to 03:01
The Expulsion From Paradise (Eng)
- On album:
- xB-007(i)
- Track ID:
- 15033
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- And the Lord God took the man and put him into the garden...
- Track comment:
- Recorded under "The Expulsion From Paradise"
A Dudele — אַ דודעלע
- Also known as:
- Dem Berditshevers Rovs Dudke
- Author:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Composer:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Khasidic/Faith/Praise/Presence/Melody
- Origin:
- Kotylan 36Album/L-038(d)
- Transliteration:
- Kotylan 36/Album R-034(k)/Album L-038(d)
- Translation:
- Alb B-001(a)/Alb D-002(b)/Album R-034(k)/Album L-038(d)
- Music:
- Kotylan 37
- On album:
- P-019(a) (Tradition / Itzhak Perlman plays Popular Jewish Melodies/ Israel Philharmonic Orchestra/ Dov Seltzer, Conductor and Arranger)
- Track ID:
- 139
- Violin:
- Perlman, Yitskhak — פּערלמאַן, יצחק
- Artist:
- Israel Philharmonic Orchestra — ישׂראל פֿילהאָרמאָניק אָרקעסטער
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Reboynu shel olam, Ikh vel dir a dudele zingen, du du du du,
- First line:
- רבוֹנוֹ של עוֹלם, איך װעל דיר אַ דודעלע זינגען, דו דו דו דו,
- Track comment:
- Words and music traditionally credited to Reb Levi Yitskhok
- Style:
- Instrumental
Shabos Oyf Der Gantse Velt — שבּת אױף דער גאַנצע װעלט
- Also known as:
- Sholem
- Genre:
- Sabbath/Peace
- Subject:
- Sabbath/Peace/Holiday
- Origin:
- Vinkov 2 225/Alb B-004(c)/Alb K-075(a)
- Transliteration:
- Vinkov 2 225/Alb B-007(c)/Alb O-009(a)/Alb L-38(a)/Alb L-038(b)/Ephemera 1458
- Translation:
- Alb L-038(a)/Vinkov 2 225/Alb O-009(a)/Alb B-007(c)/AlbL-038(b)/Ephemera 1458
- Music:
- Vinkov 2 225/
- Additional song notes:
- Sabbath Over The Entire World
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 13464
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Shabos (6x), zol zayn yidn shabos, shabos oyf der gantser..
- First line:
- שבּת (6), זאָל זײַן ייִדן שבּת, שבּת אױף דער גאַנצער װעלט.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Ad 120 (God Bless For 120..) — עד 120
- On album:
- T-006(b) (Mike Burstein in "Kuni Leml" in Tel-Aviv — מייק בּורשטײן קוני למל בּתל-בנין קומדיה מוסיקלית צבעונית)
- Track ID:
- 844
- Author:
- Ettinger, Amos — אתינגער, עמוס
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Conductor/Aranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Renanim Singers and Tsadikov Choir — חבורות רננים ומקהלת צדיקוב
- Track comment:
- From motion picture track "Kuni Leml B'tel Aviv"
- Language:
- Hebrew
A Kleyn Melamedl — אַ קלײן מלמדל
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Melamed/Teacher/Nadn/Negotiations/Shortage/Fees/Money
- Origin:
- B-007(c)
- Transliteration:
- Alb B-007(c)
- Translation:
- Alb B-007(c)/Alb J-025(a)/J-025(b)
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 369
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Tsu veyst ir ver ikh bin, ikh bin, ikh bin, ikh bin,
- First line (Yiddish):
- צו װײסט איך װער אַיך בין, איך בין, איך בין,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Ahavta Hagovrim — אהבת הגברים
- On album:
- Z-007(a) (Rivka Zohar Grandma Rebecca — רבקה זהר סבּתא רבקה)
- Track ID:
- 978
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Zohar, Rivka — זהר, רבקה
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Track comment:
- "The Love Of Men" - credited to Itsik Manger
- Language:
- Hebrew
Ana Pana Dodech (Aldema) — אנה פּנה דוֹדך
- Composer:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- Genre:
- Biblical/Song Of Songs/Shir Hashirim/Love
- Subject:
- Love
- Origin:
- Tanakh v.2 1937
- Transliteration:
- Epherma 872
- Translation:
- Tanakh v.2 1937
- Related information in folder 872:
- Comments:
- 1. Transliterated Lyrics from Hebrewsongs.com
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 1274
- Vocal:
- Maccabee Singers
- Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Ana pana dodekh hayafa banashim, hayafa banashim ana...
- First line (Hebrew):
- אנה פּנה דוֹדך היפה בּנשים, אנה פּנה דוֹדך וּנבקשנוּ עמך.
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Choral
Ani Kuni Leml — אני קוני למל
- Genre:
- Theater
- On album:
- T-006(b) (Mike Burstein in "Kuni Leml" in Tel-Aviv — מייק בּורשטײן קוני למל בּתל-בנין קומדיה מוסיקלית צבעונית)
- Track ID:
- 1321
- Author:
- Ettinger, Amos — אתינגער, עמוס
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Conductor/Aranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Renanim Singers and Tsdikov Choir — חבורת רננים ומקהלת צדיקוב
- Track comment:
- From motion picture track "Kuni Leml B'tel Aviv"
- Language:
- Hebrew
A Yidishe Mame — אַ ייִדישע מאַמע
- Also known as:
- Yiddishe Mame
- Author:
- Yellen, Jack
- Author:
- Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
- Composer:
- Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
- Composer:
- Yellen, Jack
- Genre:
- Memory/Family
- Subject:
- Mother/Constancy/Devotion/Immigration
- Origin:
- GYF 80/Alb F-024(e)/Alb K-007(b)/ Vinkov 5 301
- Transliteration:
- Alb F-042(a)/Alb L-048(a)/Alb H-006(a)/Alb K-007(b)/GYF 83/Al K-022(b)
- Translation:
- GYF 83/Alb I-013(a)/Alb H-006(a)/Alb R-009(b)/Alb K-059(d)/Vinkov 4 301
- Music:
- GYF 81/Gold Zem 310/Vinkov 5 301
- On album:
- P-019(a) (Tradition / Itzhak Perlman plays Popular Jewish Melodies/ Israel Philharmonic Orchestra/ Dov Seltzer, Conductor and Arranger)
- Track ID:
- 763
- Violin:
- Perlman, Yitskhak — פּערלמאַן, יצחק
- Artist:
- Israel Philharmonic Orchestra — ישׂראל פֿילהאָרמאָניק אָרקעסטער
- Conductor/Aranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Ver bashitst un bashirent dos kind, fun der shvartser tog...
- First line:
- װער באַשיצט און באַשירענט דאָס קינד פֿון דער שװאַרצער טאָג און...
- Style:
- Instrumental
Bayt Zhe Mir Oys A Finfuntsvansiker — בײַט זשע מיר אױס אַ פֿינפֿאונצװאַנציקער
- Also known as:
- Rumshi
- Also known as:
- The Twenty Fiver
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Wedding/Klezmorim/Tipping Musicians/Money
- Origin:
- Ber Fef 258/Vinkov 2 164/ML MTAG 60/Epelboym 83
- Transliteration:
- Vinkov 2 165/Alb K-020(a)/Alb O-009(a)/ML MTAG 60/Rubin Voi17/Epelboym 83
- Translation:
- Rubin Voi 17/Alb K-020(a)/Vinkov 2 165/Alb B-007(c)/Alb O-009(a)
- Music:
- Vinkov 2 165/Rubin Voi 17/ML MTAG 60/Epelboym 83
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 2133
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Bayt zhe mir oys a funfuntsvansiker, oyf samerodne drayer;
- First line (Yiddish):
- בײַט זשע מיר אױס אַ פֿינפֿאונצװאַנציקער, אױף סאַמעראַדנע דרײַער;
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "A Finf-Un-Tsvantsiger"
- Language:
- Yiddish
Bemoadon Halayla — בּמועדון הלילה
- On album:
- T-006(b) (Mike Burstein in "Kuni Leml" in Tel-Aviv — מייק בּורשטײן קוני למל בּתל-בנין קומדיה מוסיקלית צבעונית)
- Track ID:
- 2210
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Orchestra
- Conductor/Aranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Track comment:
- From motion picture track "Kuni Leml B'tel Aviv"
- Style:
- Instrumental
Bereshit 01:01 (The Creation, Eng) — בּראשית א (ענגליש)
- On album:
- B-007(i) (Theodore Bikel Song Of Songs and other Bible Prophecies)
- Track ID:
- 2251
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- In the beginning God created the heaven and the earth,
- First line:
- בּראשית בּרא אלהים את השמים ואת הארץ,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "The Creation"
Bereshit 02:15 (Expulsion...Eng) — בּראשית בּ (ענגליש)
- On album:
- B-007(i) (Theodore Bikel Song Of Songs and other Bible Prophecies)
- Track ID:
- 2253
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- And the Lord God took the man and put him into the garden...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "The Expulsion From Paradise"
Beygelekh — בײגעלעך
- Also known as:
- Bublitshki
- Also known as:
- Question
- Composer:
- Traditional
- Genre:
- Folk/Lament
- Subject:
- Bagels/Rolls/Street Vendor/Occupation/Poverty
- Origin:
- Alb G-035(b)/Alb B-007(c)/Moskow SM 61
- Transliteration:
- Alb K-007(b)/Alb B-007(c)/Moskow SM 61
- Translation:
- Alb B-007(c)/
- Music:
- Moskow SM 61
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 2339
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Es rikt zikh un di nakht, ikh gey arum farshmakht,
- First line (Yiddish):
- עס ריקט זיך אָן די נאַכט, איך גײ אַרום פֿאַשמאַכט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
By The Rivers Of Babylon — אל נהרות בּבל
- On album:
- xB-007(i)
- Track ID:
- 2679
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- By the rivers of Babylon, there we sat down, yea we wept,
- First line (English):
- על נהרות בּבל, שם ישבנוּ גם־בּכינוּ בּזכרנוּ את־ציוֹן,
- Track comment:
- Recorded under "By The Rivers of Babylon"
- Language:
- English
Catch As Catch Can — זבנג וגמרנו (עבֿרית)
- On album:
- T-006(b) (Mike Burstein in "Kuni Leml" in Tel-Aviv — מייק בּורשטײן קוני למל בּתל-בנין קומדיה מוסיקלית צבעונית)
- Track ID:
- 2718
- Author:
- Ettinger, Amos — אתינגער, עמוס
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Sadah, Gabi / Yehuda Tamir — שׂדה, גבּי / יהודה טמיר
- Artist:
- Gornstein, Eli / Elioz Rabin — גורנשטיין, אלי / אליעוז רבּין
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Track comment:
- From motion picture track "Kuni Leml B'tel Aviv"
- Language:
- Hebrew
Catch As Catch Can (The Chase, In) — זבנג וגמרנו (הרדיפה)
- On album:
- T-006(b) (Mike Burstein in "Kuni Leml" in Tel-Aviv — מייק בּורשטײן קוני למל בּתל-בנין קומדיה מוסיקלית צבעונית)
- Track ID:
- 2719
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Orchestra
- Conductor/Aranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Track comment:
- From motion picture track "Kuni Leml B'tel Aviv"
- Language:
- English
Better Days
- On album:
- T-008(a) (To Live Another Summer to pass another winter)
- Track ID:
- 2325
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- To Live Another Summer Company
- Artist:
- Atari, Yona
- Arranger/Conductor:
- Kribushey, Dovid — קריבושי, דוד
- First line:
- We'll live to welcome better days, we're going to live...
- Language:
- English
Dem Milners Trern — דעם מילנערס טרערן
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Aging/Lament/Expulsion/Occupation/Miller
- Origin:
- Warsh Ye Yid4/Alb Z-012(a)/Belarsky Fav 32/Alb G-022(a)/Alb B-007(c)
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/ML MTAG 120/Belarsky Fav 32/Alb G-022(a)/Alb R-001(a)/
- Translation:
- Silver 114/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 10/Alb B-005(b)/Alb B-007(c)/Sh Sh 202/
- Music:
- Belarsky Fav 10/Gottlieb 48/Alb S-103(a)
- Additional song notes:
- The Miller's Tears.Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
Similar melody to "Do Not Forsake Me, O My Darling" - from High Noon
See Gottlieb, p. 48 for relationship of melody to Dimitri Tomkin's "High Noon"
- Related information in folder 185:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 7/25/2003
- Comments:
- Response to letter from reader Net Groginsky regarding additional verses to Der Milners Trern.
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 2993
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Oy, vifl yorn zaynen farforn, Zayt Ikh bin milner ot o do?
- First line (Yiddish):
- אױ, װיפֿל יאָרן זײַנען פֿאָרפֿאָרן, זײַט איך בין מילנער אָט אָ דאָ ?
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Democracy
- On album:
- K-015(a) (MGM Presents Yehoram Gaon in Menahem Golan's Kazablan)
- Track ID:
- 3032
- Author:
- Ettinger, Amos — אתינגער, עמוס
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Kazablan Cast
- Artist:
- Israel Philharmonic Orchestra — ישׂראל פֿילהאָרמאָניק אָרקעסטער
- Conductor/Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Democracy and equality, the poor and rich, equally free,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
Bo Nasa Mizmoret (Lets Make Music) — בּואו נעשה תזמרת (עבֿרית)
- On album:
- B-012(l) (Mike Burstyn Hershele — מייק בורשטיין "הרשלה" קומדיה מוסיקלית צבעונית)
- Track ID:
- 2505
- Author:
- Almagor, Dan — אלמגור, דן
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Children's Choir
- Track comment:
- From "Hershele" motion picture soundtrack
- Language:
- Hebrew
Brit Milah Pageant
- On album:
- K-015(a) (MGM Presents Yehoram Gaon in Menahem Golan's Kazablan)
- Track ID:
- 2605
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Kazablan Cast
- Artist:
- Israel Philharmonic Orchestra — ישׂראל פֿילהאָרמאָניק אָרקעסטער
- Conductor/Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- O Lord, redeem our people, that they come... and say,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Includes Yemenite and Roumanian Dances
- Language:
- English
Come Angel Come (The Sacrifice)
- On album:
- T-008(a) (To Live Another Summer to pass another winter)
- Track ID:
- 2798
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- To Live Another Summer Company
- Artist:
- Lavie, Aric / Yochai Hazani
- First line:
- Come now my son and lift the pile of wood, I'll bring the..
- Track comment:
- From the musical "To Live Another Summer"
- Language:
- English
Di Grine Kuzine — די גרינע קוזינע
- Also known as:
- Kuzine (Di Grine Kuzine)
- Author:
- Leyzerovitz, Yakov — לײזעראָװיץ, יעקבֿ
- Composer:
- Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
- Genre:
- Immigration/Lament
- Subject:
- Immigration/Poverty/Occupation/Milliner/Aging/Disillusion
- Origin:
- Mayzl 600/Alb Z-012(a)/Levin N 92
- Transliteration:
- Levin N 92/Alb B-007(c)/Alb Z-012(a)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)
- Translation:
- Levin N 92/Alb Z-012(a)/Alb B-007(c)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)/Alb M-068(a)04
- Music:
- Warem 45/Alb Z-012(a)/Levin N 92
- Additional song notes:
- See "My Little Cousin" for American swing version.
Lyrics claimed by Hyman Prizant and others. Text is by Leyzerovitz as credited by Meizel. See Max Rosenfeld's papers re respecting Leyzerovitz's loss of copyright lawsuit.
See Gottlieb p. 147.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
See also ephemera 1458 for tarnslit and translate
What's Not To Like 2017
- Related information in folder 408:
- Comments:
- 1. Letter from Shlomo Ben Israel in Yiddish Forverts of February 4, 1983 titled, "Interesante Faktn Vegn Y. Leyzerovitsh in zayn lid, Di Grine Kuzine".
2. 2. Original text with 8 verses
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 3594
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Tsu mir gekumen a kuzine, sheyn vi gold iz zi geven...
- First line (Yiddish):
- צו מיר געקומען אַ קוזינע, שײן װי גאָלד איז זי געװען...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Construction Rock Ballet
- On album:
- K-015(a) (MGM Presents Yehoram Gaon in Menahem Golan's Kazablan)
- Track ID:
- 2820
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Kazablan Cast - The Gang
- Artist:
- Israel Philharmonic Orchestra — ישׂראל פֿילהאָרמאָניק אָרקעסטער
- Conductor/Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Style:
- Instrumental
Daber Elay Befrakhim — דבּר אלי בּפרחים
- On album:
- D-006(a) (Yacov Dan)
- Track ID:
- 2865
- Author:
- Asaf, Uri — אסף, אורי
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Dan, Yacov
- Director:
- Schwartzman, Khaim — שװאַרצמאַן, חיים
- Vocal:
- Markovitch, Karol — מאַרקאָװיאש, קאָראָל
- First line:
- Bekhoref hageshem dafak al hagag, amra ki lavan hu tsiva...
- First line (Hebrew):
- בּחוֹרף הגשׁם דפק על הגג, אמרה כּי לבן הוּא צבעה האהוּב.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "Talk To Me With Flowers"
- Language:
- Hebrew
Daber Elay Befrakhim — דבּר אלי בּפרחים
- On album:
- F-001(a) (Jerusalem Of Gold sung by Margalit with the Feenjon Group)
- Track ID:
- 2866
- Author:
- Asaf, Uri — אסף, אורי
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Shai, Shlomo & Feenjon Group
- Director:
- Schwartzman, Khaim — שװאַרצמאַן, חיים
- First line:
- Bekhoref hageshem dafak al hagag, amra ki lavan hu tsiva...
- First line (Hebrew):
- בּחוֹרף הגשׁם דפק על הגג, אמרה כּי לבן הוּא צבעה האהוּב.
- Track comment:
- "Talk To Me With Flowers"
- Language:
- Hebrew
Daber Elay Befrakhim — דבּר אלי בּפרחים
- On album:
- I-011(a)1 (Thirty Years Of Song From Israel (First Album of Two) — שלושים שנה - השירים היפים)
- Track ID:
- 2867
- Author:
- Asaf, Uri — אסף, אורי
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Gil, Geule — גיל, גאולה
- Artist:
- Louis, M., arr — לואיס, מ., עיבוד
- Director:
- Schwartzman, Khaim — שװאַרצמאַן, חיים
- First line:
- Bekhoref hageshem dafak al hagag, amra ki lavan hu tsiva...
- First line (Hebrew):
- בּחוֹרף הגשׁם דפק על הגג, אמרה כּי לבן הוּא צבעה האהוּב.
- Track comment:
- "Talk To Me With Flowers"
- Language:
- Hebrew
Daber Elay Befrakhim — דבּר אלי בּפרחים
- On album:
- I-011(b)2 (The Great Songs Of the Last 30 Years Second Album of Three — השירים הגדולים של 30 השנים)
- Track ID:
- 2868
- Author:
- Asaf, Uri — אסף, אורי
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Gil, Geule — גיל, גאולה
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Director:
- Schwartzman, Khaim — שװאַרצמאַן, חיים
- First line:
- Bekhoref hageshem dafak al hagag, amra ki lavan hu tsiva...
- First line (Hebrew):
- בּחוֹרף הגשׁם דפק על הגג, אמרה כּי לבן הוּא צבעה האהוּב.
- Track comment:
- "Talk To Me With Flowers"
- Language:
- Hebrew
Dayagim
- On album:
- O-006(b) (Oranim Zabar Israeli Troupe, Guela Gill, Around the Campfire)
- Track ID:
- 2913
- Artist:
- Gill, Geula & Oranim Zabar Troupe
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Elber, Avraham, percussion
- Drum:
- Kagen, Michael
- Language:
- Hebrew
Der Rebe Elimelekh — דער רבּי אלימלך
- Also known as:
- Rabbi Eli, The King
- Also known as:
- The Merry Rebe Elie
- Author:
- Moyshe Nadir — משה נאַדיר
- Composer:
- Moyshe Nadir — משה נאַדיר
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Khasidim/Rebe/Klezmer/Musicians/Drinking
- Origin:
- ML MTAG 168/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)/Metro Album 49/Sh Sh 361
- Transliteration:
- ML MTAG 168/Alb B-007(b)/Alb W-010(a)/Alb R-022(a)/Metro Album 44
- Translation:
- Alb B-007(b)/Alb O-001(a)/Alb R-022(a)/Alb R-033(a)/Alb W-010(a)/Sh Sh 360
- Music:
- ML MTAG 168/Metro Album 44
- Additional song notes:
- See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 733:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- P-019(a) (Tradition / Itzhak Perlman plays Popular Jewish Melodies/ Israel Philharmonic Orchestra/ Dov Seltzer, Conductor and Arranger)
- Track ID:
- 3340
- Violin:
- Perlman, Yitskhak — פּערלמאַן, יצחק
- Artist:
- Israel Philharmonic Orchestra — ישׂראל פֿילהאָרמאָניק אָרקעסטער
- Conductor/Aranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Track comment:
- Yiddish version of "Old King Cole".
- Style:
- Instrumental
Dire Gelt — דירה-געלט
- Also known as:
- Rent Money
- Also known as:
- Dir Gelt
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Landlord/Tenant/Apartment/Rent/Eviction/Repairs/Poverty
- Origin:
- ML MTAG 76/Alb Z-012(a)/
- Transliteration:
- ML MTAG 76/Alb N-020(a)/Alb O-009(a)/Alb D-016(a)/Alb B-007(c)/Alb Z-014(k)
- Translation:
- Alb B-007(c)/Alb D-016(a)/Alb O-009(a)/Alb N-020(a)/
- Music:
- ML MTAG 76/Alb Z-012(a)/
- Additional song notes:
- Rent Money
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 3887
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Dire-gelt un oy-oy-oy! Dire-gelt un bozhe moy!
- First line (Yiddish):
- דירה-געלט און אױ-אױ-אױ, דירה-געלט און באָזהע-מױ!
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Dodi Li (Chen) — דוֹדי לי (כן)
- Genre:
- Biblical/Song of Songs/
- Subject:
- Love/Shepherd
- Origin:
- Alb S-033(a)
- Transliteration:
- Alb S-002(e)/Alb S-033(a)/Alb S-075(a)
- Translation:
- Alb S-033(a)/Alb H-026(a)/Alb A-031(a)/Alb S-075(a)/Alb H-026(c)/Alb A-031(a)
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 3917
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Dodi li, v'ani lo, haroe bashoshanim.
- First line (Hebrew):
- דודי לי ואני לו, הרועה בששנים.
- Track comment:
- "My beloved is mine and I am his." From Song of Songs
- Language:
- Hebrew
Erets Zavat Khalav — ארץ זבת חלב (בּמדבּר שלך)
- Also known as:
- Deuteronomy 26:15
- Also known as:
- Numbers 13:27
- Composer:
- Gamliel, Eliyahu — גמליאל, א.
- Genre:
- Biblical
- Subject:
- Israel/Milk/Honey/Fertile
- Origin:
- Bugatch 73/Alb S-033(a)/Alb I-015(a)
- Transliteration:
- Bugatch 73/Alb S-033(a)/Alb S-002(e)
- Translation:
- Alb E-009(a)/S-003(a)/Alb S-002(e)/Alb I-015(a)
- Music:
- Netzer 109/Bugatch 73
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 4684
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Erets zavat khalav udvash.
- First line:
- ארץ זבת חלב וּדבש.
- Track comment:
- A land flowing with milk and honey.
Deuteronomy 26 — ברים כי
- On album:
- O-006(b) (Oranim Zabar Israeli Troupe, Guela Gill, Around the Campfire)
- Track ID:
- 4691
- Artist:
- Gill, Geula & Oranim Zabar Troupe
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Elber, Avraham, percussion
- Drum:
- Kagen, Michael
- First line:
- Erets zavat khalav udvash.
- First line (Hebrew):
- ארץ זבת חלב וּבדש.
- Track comment:
- A land flowing with milk and honey.
- Language:
- Hebrew
Shir Ha'emek (Eliaz) — שיר העמק (אליעז)
- Also known as:
- Emek (Eliaz)
- Author:
- Eliaz, R. — אליעז, ר.
- Composer:
- Lavry, Marc — לברי, מרק
- Composer:
- Lavry, Marc — לברי, מרק
- Genre:
- Jewish Agency Song/Israeli/Pioneer/Folk
- Subject:
- Emek/Valley/Place/Jezerel/Night/Labor/Love/Hope/Restoration
- Origin:
- Ephemera 1407
- Transliteration:
- Alb B-007(m)
- Translation:
- Alb P-040(a)/Alb B-007(m)
- Additional song notes:
- Song of the Emek
- Related information in folder 1407:
- Comments:
- 1. 7/4/2014 Hebrew song text from internet Zemershet and entered in ephemera on July 4, 2014.
- On album:
- B-007(m) (Theodore Bikel A Harvest of Israeli Folksongs)
- Track ID:
- 4635
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Plada k'khula hem hashamayim, kivshan adom hu levavi…
- First line (Hebrew):
- פּלדה כּחולה הם השׁמים כּבשן אדום הוּא לבבי היוֹם אשׂרף שׂרידי הליל,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Blue steel is the sky, my heart--a red furnace,
- Language:
- Hebrew
Don't Destroy The World
- On album:
- T-008(a) (To Live Another Summer to pass another winter)
- Track ID:
- 3941
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- To Live Another Summer Company
- Artist:
- Lavie, Aric
- Arranger/Conductor:
- Kribushey, Dovid — קריבושי, דוד
- Author:
- Guri, Khiam — גורי, חיים
- First line:
- In Agadir, the city drowned, the ocean flowed above the..
- Track comment:
- From the musical "To Live Another Summer"
- Language:
- English
Dovid Melekh Yisroel — דוד מלך ישׂראל
- On album:
- O-006(b) (Oranim Zabar Israeli Troupe, Guela Gill, Around the Campfire)
- Track ID:
- 4185
- Artist:
- Gill, Geula & Oranim Zabar Troupe
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Schwartz, Gideon, violin
- Drum:
- Kagen, Michael
- First line:
- Dovid Melekh Yisroel khay vikayom.
- First line (Hebrew):
- דוד מלך ישׂראל חי וקים.
- Language:
- Hebrew
Doyne (Bikel) — דױנע (ביקעל)
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 4207
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Shpil mir fidele, shpil a doyne, s'iz bakant shoyn do a yedn
- First line:
- שפּיל מיר פֿידעלע, שפּיל אַ דױנע, ס'איז באַקאַנט שױן דאָ אַ יעדן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Doyne, (Yitskhak Perlman) — דױנע (יצחק פּערלמאַן)
- On album:
- P-019(a) (Tradition / Itzhak Perlman plays Popular Jewish Melodies/ Israel Philharmonic Orchestra/ Dov Seltzer, Conductor and Arranger)
- Track ID:
- 4238
- Violin:
- Perlman, Yitskhak — פּערלמאַן, יצחק
- Artist:
- Israel Philharmonic Orchestra — ישׂראל פֿילהאָרמאָניק אָרקעסטער
- Conductor/Aranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Style:
- Instrumental
Esh Ali (Heb)
- On album:
- O-006(b) (Oranim Zabar Israeli Troupe, Guela Gill, Around the Campfire)
- Track ID:
- 4828
- Artist:
- Gill, Geula & Oranim Zabar Troupe
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Elber, Avraham, percussion
- Drum:
- Kagen, Michael
- Language:
- Hebrew
Erev Ba — ערב בּא
- Also known as:
- Night (Erev Ba)
- Author:
- Avishar, Oded — אבישר, עודד
- Composer:
- Levenon, Arye — לבנון, אריה
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- Evening/Night Fall/Pastoral/Flocks
- Song comment:
- Evening Comes
- Origin:
- Bekol Ram 65/Alb S-033(a)/Alb R-022(a)/
- Transliteration:
- Bekol Ram 65/Alb K-001(c)/Alb R-022(a)/Alb S-033(a)/Alb B-007(m)/Ephemera 981
- Translation:
- Alb D-012(h)/Alb Y-018(d)/Bekol Ram 66/Alb K-001(c)/Alb B-007(m)/Ephemera 981
- Related information in folder 981:
- Comments:
- 1. Transliteration and translation of the text.
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 4699
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Shuv ha'eder noher, bim'vo'ot hak'far V'ole ha'avek,
- First line (Hebrew):
- שוב העדר נוהר, בּמבואות הכּפר ועולה האבק, משבילי עפר.
- Track comment:
- Again the flocks wander along the village street and the...
- Language:
- Hebrew
Erev Ba — ערב בּא
- Also known as:
- Night (Erev Ba)
- Author:
- Avishar, Oded — אבישר, עודד
- Composer:
- Levenon, Arye — לבנון, אריה
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- Evening/Night Fall/Pastoral/Flocks
- Song comment:
- Evening Comes
- Origin:
- Bekol Ram 65/Alb S-033(a)/Alb R-022(a)/
- Transliteration:
- Bekol Ram 65/Alb K-001(c)/Alb R-022(a)/Alb S-033(a)/Alb B-007(m)/Ephemera 981
- Translation:
- Alb D-012(h)/Alb Y-018(d)/Bekol Ram 66/Alb K-001(c)/Alb B-007(m)/Ephemera 981
- Related information in folder 981:
- Comments:
- 1. Transliteration and translation of the text.
- On album:
- B-007(m) (Theodore Bikel A Harvest of Israeli Folksongs)
- Track ID:
- 4702
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Shuv ha'eder noher, bim'vo'ot hak'far V'ole ha'avek,
- First line (Hebrew):
- שוב העדר נוהר, בּמבואות הכּפר ועולה האבק, משבילי עפר.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Again the flocks wander along the village street and the...
- Language:
- Hebrew
Eyten Bamidbar (Isaiah 41:19) — אתּן בּמדבּר (ישעיה מא)
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 5060
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Eyten bamidbar arez sheta vehadas ve'ets shaman osim...
- First line:
- אתּן בּמדבּר ארז שטה והדס ועץ שמן אשׂים בּערבה
- Track comment:
- I will plant in the wilderness the cedar, the accacia tree,
Eyten Bamidbar (Isaiah 41:19) — אתּן בּמדבּר (ישעיה מא)
- On album:
- T-015(d) (Chants et Danses d'Israel par l'ensemble KOL AVIV)
- Track ID:
- 5061
- Vocal:
- Talila
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Kol Aviv Ensemble
- First line:
- Eyten bamidbar arez sheta vehadas ve'ets shaman osim...
- First line:
- אתּן בּמדבּר ארז שטה והדס ועץ שמן אשׂים בּערבה
- Track comment:
- I will plant in the wilderness the cedar, the accacia tree,
Eyten Bamidbar (Isaiah 41:19) — אתּן בּמדבּר (ישעיה מא)
- On album:
- B-007(d) (Theodore Bikel / From Bondage to Freedom)
- Track ID:
- 5062
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Eyten bamidbar arez sheta vehadas ve'ets shaman osim...
- First line:
- אתּן בּמדבּר ארז שטה והדס ועץ שמן אשׂים בּערבה
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- I will plant in the wilderness the cedar, the accacia tree,
Ezekiel 37 (Eng) — יחזקאל לן (ענגליש)
- On album:
- B-007(d) (Theodore Bikel / From Bondage to Freedom)
- Track ID:
- 5069
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Conductor:
- Hellerman, Fred
- First line:
- The hand of the Lord was upon me, and the Lord carried me...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "The Vision Of The Bones"
Zemer Noded (Shemer) — זמר נודד (שמר)
- Also known as:
- Hopa Hey
- Also known as:
- Song Of The Bum
- Also known as:
- Haderekh Arukah
- Author:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Composer:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Genre:
- Israeli/Pop
- Subject:
- Wanderer/Road/Solitary/Posessions/Song/Audience/Echo
- Origin:
- Alb S-033(a)
- Transliteration:
- Alb S-033(a)/Alb C-016(b)
- Translation:
- Alb S-033(a)/Alb C-016(b)
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 5953
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Haderekh aruka hi verabat hadar, kulam holkhim baderekh...
- First line (Hebrew):
- הדרך ארוכּה היא ורבּת הדר, כּולם הולכים בּדרך עד סופה המר,
- Language:
- Hebrew
Halleluya Hallelu-El Bekodshu — הללויה הללו־אל בקדשו
- Also known as:
- Psalm 150
- Genre:
- Psalm/Biblical
- Subject:
- Psalm 150/Praise/Music/Exaltation/Horn/Psaltry/Harp/Drum
- Origin:
- Alb B-033(b)
- Transliteration:
- Alb Z-020(a)/Alb F-015(b)
- Translation:
- Alb F-015(b)/Alb F-033(b)
- On album:
- B-007(i) (Theodore Bikel Song Of Songs and other Bible Prophecies)
- Track ID:
- 5973
- Vocal/Recitative:
- Bikel, Theodore
- Composer of background/accompaning music:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Hallelujah. Sing unto the Lord a new song And his praise...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
- Style:
- Spoken Word/Dramatic
Erev Shel Shoshanim — ערב של שוֹשנים
- Author:
- Dor, Moshe — דור, משה
- Composer:
- Hadar, Yosef — הדר, יוסף
- Genre:
- Israeli/Love
- Subject:
- Orchard/Roses/Evening/Love
- Origin:
- Netzer 261/Alb S-033(a)/Alb A-002(a)/Alb-049(a)/Ephemera 918
- Transliteration:
- Netzer 261/Alb K-001(a)/Alb S-033(a)/Ephemera 918
- Translation:
- Alb D-002(a)/Alb K-001(a)/Alb S-033(a)/Ephemera 918
- Music:
- Netzer 261
- On album:
- O-006(b) (Oranim Zabar Israeli Troupe, Guela Gill, Around the Campfire)
- Track ID:
- 4722
- Vocal:
- Gill, Geula & Oranim Zabar Troupe
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Percussion:
- Elber, Avraham, percussion
- Drum:
- Kagen, Michael
- First line:
- Erev shel shoshanim neytsey na el habustan, mor besamayim...
- First line (Hebrew):
- ערב של שוֹשנים נצא נא אל הבּסתן מוֹר בּשׂמים וּלבוֹנה לרגלך מפתּן.
- Track comment:
- It is an evening of roses. Let us go out to the orchard.
- Language:
- Hebrew
Erev Shel Shoshanim — ערב של שוֹשנים
- Author:
- Dor, Moshe — דור, משה
- Composer:
- Hadar, Yosef — הדר, יוסף
- Genre:
- Israeli/Love
- Subject:
- Orchard/Roses/Evening/Love
- Origin:
- Netzer 261/Alb S-033(a)/Alb A-002(a)/Alb-049(a)/Ephemera 918
- Transliteration:
- Netzer 261/Alb K-001(a)/Alb S-033(a)/Ephemera 918
- Translation:
- Alb D-002(a)/Alb K-001(a)/Alb S-033(a)/Ephemera 918
- Music:
- Netzer 261
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 4724
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Erev shel shoshanim neytsey na el habustan, mor besamayim...
- First line (Hebrew):
- ערב של שוֹשנים נצא נא אל הבּסתן מוֹר בּשׂמים וּלבוֹנה לרגלך מפתּן.
- Track comment:
- It is an evening of roses. Let us go out to the orchard.
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Choral
Finale, Megila 83 — פינאַלי, מגילה 83
- On album:
- xM-003(g)
- Track ID:
- 5201
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Megila 83 Ensemble — מגילה 83 ענסעמבל
- First line:
- Nu, khevre fun nodl un sher, nu khever, vos shteyt ir...
- First line:
- נו, הבֿרה פֿון נאָדל און שער, נו, חבֿרה, װאָס שטײט איר עץ שטיל,
- Track comment:
- Recorded as "Finale" ""פינאלה
Finjan — פינג'אן
- Also known as:
- Fuego En Tus Osos
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
- Genre:
- Israeli/Pioneer
- Subject:
- Coffee Pot/Campfire/Future
- Origin:
- Netzer 73/Alb S-033(a)/Bugatch 54/Alb L-001(a)
- Transliteration:
- Bekol Ram 83/Alb S-033(a)/Alb L-001(a)/Bugatch 54/Alb B-067(a)
- Translation:
- H-002(a)/Alb S-033(a)/Alb A-031(a)/Alb B-067(a)Schwartz 12
- Music:
- Bugatch 54/Netzer 72/Schwartz 12
- Additional song notes:
- Yiddish Verson
Text, Translation and Transliteration - Alb W-001(a
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 5207
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Haruakh noshevet krira, Nosif od kisam lamdura, Vekhakh...
- First line (Hebrew):
- הרוּח נוֹשבת קרירה, נוֹסיפף עוד קיסם למדורה וכך בּזרועות ארגמן,
- Language:
- Hebrew
Getting Dressed Ballet (Instr)
- On album:
- K-015(a) (MGM Presents Yehoram Gaon in Menahem Golan's Kazablan)
- Track ID:
- 5613
- Artist:
- Kazablan Cast - The Gang
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Israel Philharmonic Orchestra — ישׂראל פֿילהאָרמאָניק אָרקעסטער
- Conductor/Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Homen Harushe Ken Nisht Shlofn — המן הרשע קען נישט שלאָפֿן
- On album:
- M-003(g) (Hamegila 83 — המגילה 83)
- Track ID:
- 6721
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Bar-Aba, Shlome / Aviva Paz — בּר-אבא, שלמה \ אביבה פּז
- Artist:
- Hyman, Jeri — היימן, ג'רי
- First line:
- Vos shlofst nisht, homen, a klug tsu dir.
- First line:
- וואָס שלופֿסט נישט, האָמען, אַ קלוג צו דיר.
Haderekh L'eylat (Hefer) — הדרך לאילת (העפֿער)
- Also known as:
- Hey Daroma
- Also known as:
- Hey Kayn Durom
- Also known as:
- To The South
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Noy, Meir — נוי, מאיר
- Composer:
- Noy, Meir — נוי, מאיר
- Genre:
- Israeli/Place
- Subject:
- South/Eilat/Road/Bersheva
- Origin:
- Alb L-001(a)/Alb S-033(a)/
- Transliteration:
- Alb L-001(a)/Alb S-033(a)/Alb S-005(a)/Alb H-002(c)
- Translation:
- Alb S-005(a)
- Additional song notes:
- Tte Road To Elyat
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 5867
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Ktsat daroma m'ber Sheva ruakh bamidbar noshevet,
- First line (Hebrew):
- קצת דרוֹמה מבאר-שבא רוּח בּמדבּר נוֹשבת, שביל בּערבה ירד.
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Chorale
Zol Nokh Zayn Shabos — זאָל נאָך זײַן שבּת
- Also known as:
- Got Fun Avrom (Golub)
- Also known as:
- Bobenyu (Golub)
- Author:
- Roisenblat, Chaim — רױזענבלאַט, הײם
- Composer:
- Golub, Solomon — גאָלוב, סאָלאָמאָן
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Shabos/Havdola/Grandmother
- Origin:
- ML PYP 274/ML PYS 207/Alb F-024(e)/GYF 68/Alb G-044(a)Sh Sh 273/SM 183/Box 8
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/GYF 71/Alb K-047(a)/ML PYS 207
- Translation:
- Alb B-007(c)/GYF 71/Alb K-047(a)/Alb G-044(a)Sh Sh 272
- Music:
- Golub Songs 24
- Additional song notes:
- Shabos Should Not Be Over
- Related information in folder 744:
- Comments:
- 1. See folder 743
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 5771
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Oy, bobenyu, zog nokh nisht "Got Fun Avrom", Vos iz dos...
- First line (Yiddish):
- אױ, באָבעניו, זאָג נאָך נישט "גאָט פֿון אַבֿרהם", װאָס איז דאָס מיט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Gozi Li (Heb)
- On album:
- O-006(b) (Oranim Zabar Israeli Troupe, Guela Gill, Around the Campfire)
- Track ID:
- 5783
- Artist:
- Gill, Geula & Oranim Zabar Troupe
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Elber, Avraham, percussion
- Drum:
- Kagen, Michael
- Language:
- Hebrew
Hey, What's Up! (Eng)
- On album:
- K-015(a) (MGM Presents Yehoram Gaon in Menahem Golan's Kazablan)
- Track ID:
- 6530
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Artist:
- Kazablan Cast - The Gang
- Artist:
- Israel Philharmonic Orchestra — ישׂראל פֿילהאָרמאָניק אָרקעסטער
- Conductor/Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Hey, what's up, what's up, hey, what's up?
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Kalt Vaser — קאַלט װאַסער
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 7811
- Composer:
- Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Zetst un gis kalt vaser, kalt vaser, kalt vaser,
- First line:
- זעצט און גיסט קאַלט װאַסער, קאַלט װאַסער, קאַלט װאַסער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Hana'ava Babanot — הנאוה בּבּנוֹת
- Author:
- Ne'eman, Amatai — נאמן, אמיתי
- Genre:
- Love/Wedding
- Subject:
- Beauty/Maidens/Appearance
- Origin:
- Alb R-022(a)/Alb S-033(a)/Netzer 265/Bikel 34
- Transliteration:
- Alb S-075(a)/Alb R-022(a)/Alb S-033(a)/Bikel 34
- Translation:
- Alb S-075(a)/Alb R-022(a)/Alb S-33(a)/Bikel 34
- Music:
- Netzer 265
- Additional song notes:
- Text "in the style of" Song of Songs"
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 6071
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Hana'ava babanot, ana ha'iri panayikh elay (2x), bo dodi ki yafita
- First line (Hebrew):
- הנאוה בּבּנוֹת, אנא האירי פּניך אלי (2) . בּוֹא דוֹדי כּי יפית.
- Language:
- Hebrew
Happiness Is A Nign (Instr)
- On album:
- F-013(f) (Giora Feidman The Magic Of The Klezmer)
- Track ID:
- 6102
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Feidman, G., Clarinet & Ensemble — פיידמן, גיורא, קלאַרנעט מיט אַנסאַמבל
- Track comment:
- From the play "Stempenyu"
Har Vakar (Hills And Slopes, Heb)
- On album:
- B-007(m) (Theodore Bikel A Harvest of Israeli Folksongs)
- Track ID:
- 6109
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Har vakar horiku adayim adu la, adeyey aviv, ziv khaviv,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- The hills and slopes are green again, once more bedeked...
- Language:
- Hebrew
Kazablan (Get Off My Back, Eng)
- On album:
- K-015(a) (MGM Presents Yehoram Gaon in Menahem Golan's Kazablan)
- Track ID:
- 7864
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Author:
- Ettinger, Amos and Dan Almagor
- Artist:
- Gaon, Yehoram and Aliza Azikri
- Artist:
- Israel Philharmonic Orchestra — ישׂראל פֿילהאָרמאָניק אָרקעסטער
- Conductor/Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- You heard the old Jaffa say, "You're a disgrace, Kazablan,"
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Jaffa (Eng)
- On album:
- K-015(a) (MGM Presents Yehoram Gaon in Menahem Golan's Kazablan)
- Track ID:
- 7597
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Author:
- Ettinger, Amos — אתינגער, עמוס
- Vocal:
- Azikri, Aliza — עזיקרי, עליזה
- Artist:
- Israel Philharmonic Orchestra — ישׂראל פֿילהאָרמאָניק אָרקעסטער
- Conductor/Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Come down to Jaffe, breathe the salt rich air,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Greek style "Mediterannean"
- Language:
- English
Jeremiah 20:14 (Eng) — ירמה כ (ענגליש)
- On album:
- B-007(i) (Theodore Bikel Song Of Songs and other Bible Prophecies)
- Track ID:
- 7610
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Cursed be the day wherein I was born. Let not the day my...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "Lamentation of Jeremiah"
Khasidic Rock (Eng, Instr)
- On album:
- K-015(a) (MGM Presents Yehoram Gaon in Menahem Golan's Kazablan)
- Track ID:
- 8168
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Kazablan Gang and Girls
- Artist:
- Israel Philharmonic Orchestra — ישׂראל פֿילהאָרמאָניק אָרקעסטער
- Conductor/Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Khasene Lid (Ellstein) — חתונה ליד (עלשטײַן)
- Also known as:
- Khasene Tants
- Also known as:
- A Khasene Lid
- Author:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Theater
- Subject:
- Marriage/Brides/Peace/Soldiers/Return/Hope/Joy/Celebration
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/Alb K-029(i)
- Translation:
- Alb B-007(c)Alb K-029(i)
- Additional song notes:
- Dedicated to brides waitng for grooms to return from World War II.
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 8112
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Shpilt oyf a khasene tants far ale kales,
- First line (Yiddish):
- שפּילט אױף אַ חתונה טאַנץ פֿאַר אַלע כּלות, װײַל כּלות ... קומען…
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Khidot (Heb)
- On album:
- O-006(b) (Oranim Zabar Israeli Troupe, Guela Gill, Around the Campfire)
- Track ID:
- 8250
- Artist:
- Gill, Geula & Oranim Zabar Troupe
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Elber, Avraham, percussion
- Drum:
- Kagen, Michael
- Language:
- Hebrew
Mayn Shtetele Belz — מײַן שטעטעלע בעלז
- Also known as:
- Belz
- Author:
- Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
- Composer:
- Olshanetsky, Alexander — אָלשאַנעצקי, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- Theatre/Nostalgia/Memory/Literary Origin
- Subject:
- Place/Belz/Childhood
- Origin:
- GYF 20/ML PYS 260/Alb G-035(b)/Vinkov 5 309
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/GYF 23/Alb L-048(a)/Alb B-007(c)/Alb G-013(c)/ML PYS 260/
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb L-023(b)/GYF 23/Alb J-024(a)1/Alb K-029(g)/Vinkov 5 311
- Music:
- GYF 20/Estella 26/ML PYS 260/Vinkov 5 308
- Additional song notes:
- From the play "Ghetto Song" or "Song of the Ghetto
Also translation and transliteration published in Alb T-028(b)
Characterized by Karsten Troyke as "Traditional"
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 9966
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Ven ikh dermon zikh in mayne kinder yorn, punkt vi a...
- First line (Yiddish):
- װען אַיך דערמאָן זיך אין מײַנע קינדער יאָרן, פּונק װי אַ חלום...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Marilyn Jones (Heb) — מרילין ג'ונס (עבֿרית)
- On album:
- T-006(b) (Mike Burstein in "Kuni Leml" in Tel-Aviv — מייק בּורשטײן קוני למל בּתל-בנין קומדיה מוסיקלית צבעונית)
- Track ID:
- 9797
- Author:
- Ettinger, Amos — אתינגער, עמוס
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Conductor/Aranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Track comment:
- From motion picture track "Kuni Leml B'tel Aviv"
- Language:
- Hebrew
Ma'ayan Ganim (Heb)
- On album:
- E-003(a) (Ron Eliran New Sounds of Israel)
- Track ID:
- 9558
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Eliran, Ron — אלירן, רן
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- The Garden Fountain
- Language:
- Hebrew
Yerusholaim (Traditional) — ירושלים (טראַדיציאָנאַל)
- Also known as:
- M'al Pisgat Har Hatsofim
- Author:
- Hameiri, Avigdor — המאירי, אביגדוד
- Genre:
- Israeli/Place/Zionist
- Subject:
- Jerusalem/Mt Scopus
- Origin:
- Bugatch 17/Netzer 21/Alb N-014(a)/Belarsky Fav 32
- Transliteration:
- Bugatch 17/Netzer 21/Alb K-047(a)/Alb-014(a)/Belarsky Fav 24
- Translation:
- Belarsky Fav 24/Alb K-047(a)//Belarsky Fav 24/Alb S-083(d)
- Music:
- Bugatch 17/Netzer 21/Nath 17/Belarsky Fav 24
- Additional song notes:
- Jerusalem
- On album:
- xI-004(b)
- Track ID:
- 9495
- Author:
- Hameiri, Avigdor — המאירי, אביגדוד
- Artist:
- Gaon, Yeroam — זלצר, דב, עיבוד
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- M'al pisgat hatsofim, Shalom lakh, Yerusholaim,
- First line:
- מעל פסגת הר הצופים, שלום לך, ירושלים, מעל פסגת הר הצופים...
Man Of Respect (Eng)
- On album:
- K-015(a) (MGM Presents Yehoram Gaon in Menahem Golan's Kazablan)
- Track ID:
- 9739
- Author:
- Almagor, Dan — אלמגור, דן
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Gaon, Yehoram — גאון, יהורם
- Artist:
- Israel Philharmonic Orchestra — ישׂראל פֿילהאָרמאָניק אָרקעסטער
- Conductor/Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- In Kazablan's ... in the middle of the day, the markets...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Mekhutonim Geyen — מחותּנים גײען
- Also known as:
- Di Mekhutonim
- Also known as:
- Di Mekhutonim Geyen
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk/Wedding
- Subject:
- Family/Wedding Party/Wedding Guests/Procession/In Laws
- Song comment:
- Originally "A Freylekhs (Khosns Tsad)"
- Origin:
- ML MTAG 56/Alb D-004(d)/Kinderbuch 170/Epelboym 21
- Transliteration:
- ML MTAG 56/Alb M-057(a)/Alb B-007(c)/Alb R-07(f)2/Alb M-057(a)/A-005(e)/Epl 21
- Translation:
- Alb R-007(f)2/Kinderbuch 171/Alb B-007(c)/CD A-005(e)/Alb W-021(d)
- Music:
- Kinderbuch 170/ML MTAG 56/Epelboym 21
- Additional song notes:
- Originally "A Freylekhs (Khosns Tsad)"
The In-Laws' Procession
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 10235
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Di mekhutonim geyen kinder, lomir zikh freyn, shat nor shat!
- First line (Yiddish):
- די מחותּנים גײען קינדער, לאָמיר זיך פֿרײען, שאַט נאָר שאַט!
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Originally "A Freylekhs (Khosns Tsad)""(צאַד חתנס) פֿרײלעכס "אַ
- Language:
- Yiddish
Mnigena Khasidit (Fiedman, Instr) — מנגענה יסידית
- On album:
- T-006(b) (Mike Burstein in "Kuni Leml" in Tel-Aviv — מייק בּורשטײן קוני למל בּתל-בנין קומדיה מוסיקלית צבעונית)
- Track ID:
- 10618
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Fiedman, Giora, clarinet — פיידמן, גיורא, קלרמית
- Conductor/Aranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Track comment:
- From motion picture track "Kuni Leml B'tel Aviv"
Di Tsvey Mekhutenestes
- Also known as:
- Mekhuteneste Mayne
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 10212
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Mekhuteneste mayne, mekhuteneste getraye, mir vern haynt...
- First line (Yiddish):
- מחותּנתטע מײַנע, מחותּנתטע געטרײַע, מיר װערן הײַנט אױף אײביק...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Oyfn Veg Shteyt A Boym — אױפֿן װעג שטײט אַ בױם
- Also known as:
- Al Haderekh Ets Omeyd
- Also known as:
- Afn Veg Shteyt A Boym
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- Subject:
- Child/Mother/Burdens/Birds/Tree/Imagination/Mother Love
- Song comment:
- P. Laskovski sometimes credited as composer./ From "Volkns Ibern Dakh"
- Origin:
- ML MTAG 164/Manger 369/Manger Illust/Alb L-023(a)/Alb F-024(e)/GYF 66/
- Transliteration:
- GYF 67/ML MTAG 164/ L-022(a)/Alb A-044(a)/Alb F-018(a)/CD L-054(a)/CD O-016(a)
- Translation:
- Leftwich GP 547/GYF 67/Alb L-004(a)/Alb L-023(a)/Manger Wolf 102/Sh Sh 414
- Music:
- ML MTAG 164/
- Additional song notes:
- By The Wayside Stands A Tree
See also illustration in Manger Illust
See transliteration and translation in Ephemera 1552
Shmuel Fisher credited as compposer in the lyrics provided by Klezmania
- Related information in folder 111:
- Comments:
- 1. Essay titled "The Destiny of a Poem" by Itzik Manger, translated from the Yiddish by Joseph Leftwich and published in Volume 2 of "The Way We Think" describing Manger's visit to Waraw in April 1948 including an incident dealing with his poem "Oyfn Veg Shteyt A Boym."
See folder 3 (Manger, Itzik)
2. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
3. Article in the English Forward of January 29, 2010 by Philologos exploring the relationship of Manger's "Oyfn Veg Shteyt A Boym" and the folk song "Groyser Got, Groyser Got, Lomir Davenen Minkhe, Az Yidn Veln Forn Keyn Eretz Yisroel, Vet Zayn Susn V"Simkhe".
4 3/2/2014 Program for performances of the The Megile of Itzik Manger for March 2-16, 2014 at the Center for the Performing Arts published by the Folksbiene.
- Related information in folder 996:
- Comments:
- 1. Article in English Forward of January 29, 2010 by Philologos titled "A Tree Grows in Zion" dealing with Manger's Song with the Zionist pioneer song and coming to the conclusion that Laskowsky could not have written the melody to the Manger song
- On album:
- P-019(a) (Tradition / Itzhak Perlman plays Popular Jewish Melodies/ Israel Philharmonic Orchestra/ Dov Seltzer, Conductor and Arranger)
- Track ID:
- 11994
- Violin:
- Perlman, Yitskhak — פּערלמאַן, יצחק
- Artist:
- Israel Philharmonic Orchestra — ישׂראל פֿילהאָרמאָניק אָרקעסטער
- Conductor/Aranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Style:
- Instrumental
Mediteranee (Heb)
- On album:
- T-008(a) (To Live Another Summer to pass another winter)
- Track ID:
- 10149
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- To Live Another Summer Company
- Arranger/Conductor:
- Kribushey, Dovid — קריבושי, דוד
- First line:
- Lakh lo hivtakhi or shel yareukh, lakh lo hivtakhi shemesh..
- Track comment:
- Greek style melody
- Language:
- Hebrew
Ne'akhez Bekhol Mishlat (Heb) — נאחז בּכל משלט (עבֿרית)
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 10954
- Author:
- Khavatselet, Z. — חבצלת, ז.
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Ne'akhez bekhol mishlat, mini dan ve'ad eilat.
- First line (Hebrew):
- נאחז בּחל משלט, מני דן ועד אילת, תאמין לא תאמין, אנו מח"ל...
- Track comment:
- We shall hold our poistitons./ with Halelu
- Language:
- Hebrew
Na'ara Ushman Kineret (Heb) — נערב ושמה כּנרת
- On album:
- N-008(c) (Fay Nicoll "Something Olde, Something New")
- Track ID:
- 10867
- Author:
- Ettinger, Amos — אתינגער, עמוס
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Nicoll, Fay
- Piano/Arranger:
- Tell, Rick
- First line:
- Leraglav shel hahar, lekhofo shel nahar hi yashva levada,
- First line (Hebrew):
- לרגליו של ההר, לחוֹפוֹ של נהר היא יוֹשבה לבדה,
- Language:
- Hebrew
Oyfn Pripetshik (Warshavsky) — אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
- Also known as:
- Der Alef Beys
- Also known as:
- In The Fireplace
- Also known as:
- Afn Pripetshik
- Also known as:
- Oifm Pripezik
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
- Origin:
- ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
- Transliteration:
- Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)
- Translation:
- Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
- Music:
- ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
- Additional song notes:
- At The Fireplace
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Translation and Transliteration at Ephemera 1269
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012/ Eng Translit - Alb P-038€
- Related information in folder 332:
- Document type:
- Translation
- Author:
- Max Rosenfeld
- Comments:
- Singable English adaptation by Max Rosenfeld.
2. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher."
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- P-019(a) (Tradition / Itzhak Perlman plays Popular Jewish Melodies/ Israel Philharmonic Orchestra/ Dov Seltzer, Conductor and Arranger)
- Track ID:
- 11937
- Violin:
- Perlman, Yitskhak — פּערלמאַן, יצחק
- Artist:
- Israel Philharmonic Orchestra — ישׂראל פֿילהאָרמאָניק אָרקעסטער
- Conductor/Aranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Oyfn pripetshik brent a fayerl, un in shtub iz heys.
- First line:
- אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פּײַערל, און אין שטוב איז הײס.
- Style:
- Instrumental
Numbers 13:27 (Erets Zavat Khalav) — בּמדבּר שלך (ארץ זבת חלב)
- On album:
- xS-033(a)
- Track ID:
- 11271
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Erets zavat khalav udvash.
- First line:
- ארץ זבת חלב וּבדש.
- Track comment:
- A land flowing with milk and honey.
Overture (Kazablan, Instr)
- On album:
- K-015(a) (MGM Presents Yehoram Gaon in Menahem Golan's Kazablan)
- Track ID:
- 11635
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Israel Philharmonic Orchestra — ישׂראל פֿילהאָרמאָניק אָרקעסטער
- Conductor/Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Rosa, Rosa (Eng)
- On album:
- K-015(a) (MGM Presents Yehoram Gaon in Menahem Golan's Kazablan)
- Track ID:
- 12875
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Gaon, Yehoram and Aliza Azikri
- Artist:
- Israel Philharmonic Orchestra — ישׂראל פֿילהאָרמאָניק אָרקעסטער
- Conductor/Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Oh, Rosa Rosa, she my girl, let me swim into those eyes,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Greek style "Mediterannean"
Rosa, Rosa (Eng)
- On album:
- K-027(a) (Art Raymond Requests Your Presence At a Jewish Wedding)
- Track ID:
- 12876
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Kane, Harriet
- Artist:
- Marty Levitt Orchestra
- First line:
- Oh, Rosa Rosa, be my girl, let me swim into those eyes,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Greek style "Mediterannean"
Rosa, Rosa (Eng)
- On album:
- Z-010(b) (The Brothers Zim In Concert singing Jewish Nostalgia)
- Track ID:
- 12877
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Zim, Paul and Sol
- Conductor Orchestra:
- Barnes, Rolf
- Artist:
- Zim, Sol, vocal arr
- First line:
- I beg you, Rosa, marry me, I want you more and more,
Rosa, Rosa (Heb)
- On album:
- P-023(a) (Boris Pevsner)
- Track ID:
- 12878
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Pevsner, Boris
- Track comment:
- Greek style "Mediterannean"
- Language:
- Hebrew
Rosa, Rosa (Heb)
- On album:
- I-011(a)2 (Thirty Years Of Song From Israel (Second Album of Two) — שלושים שנה - השירים היפים)
- Track ID:
- 12879
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Gaon, Yehoram — גאון, יהורם
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Track comment:
- Greek style "Mediterannean"
- Language:
- Hebrew
Rosa, Rosa (Russian)
- On album:
- P-023(a) (Boris Pevsner)
- Track ID:
- 12880
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Artist:
- Pevsner, Boris
- Track comment:
- Greek style "Mediterannean"
Rosh Hashana (Heb, Eng) — רש השנה (עבֿרית, ענגליש)
- On album:
- L-024(a) (Jewish Holiday Songs Sung by Esther Lawrence)
- Track ID:
- 12885
- Author:
- Gill, Geula — גיל, גאולה
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Lawrence, Esther
- First line:
- Shana overet ba'a shana, shana overet ba's shana
- Track comment:
- Once more a year has come to a close, and in our heart we
Reyzele — רײזעלע (ווידי
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Love/Courtship/Folk
- Subject:
- Love/Courtship
- Origin:
- ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb B-007(b)Belarsky Fav 31
- Transliteration:
- ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 15
- Translation:
- Alb R-001(a)/Alb H-006(a)/Alb R-033(a)/Alb B-007(b)/Belarsky Fav 15
- Music:
- ML MTAG 50/Gold Zem 186/Belarsky Fav 15
- Additional song notes:
- See Heskes 1, entries 2165, 2931, 3281 respecting sheet music.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 731:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- P-019(a) (Tradition / Itzhak Perlman plays Popular Jewish Melodies/ Israel Philharmonic Orchestra/ Dov Seltzer, Conductor and Arranger)
- Track ID:
- 12781
- Violin:
- Perlman, Yitskhak — פּערלמאַן, יצחק
- Artist:
- Israel Philharmonic Orchestra — ישׂראל פֿילהאָרמאָניק אָרקעסטער
- Conductor/Aranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Shteyt zikh dort in gesele, shtil fartrakht a hayzele,
- First line (Yiddish):
- שטײט זיך דאָרט אין געסעלע, שטיל פֿאַרטראַכט אַ הײַזעלע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Instrumental
Saba Sheli (Heb, My Grandfather) — סבּא שלי (עבֿרית)
- On album:
- B-012(l) (Mike Burstyn Hershele — מייק בורשטיין "הרשלה" קומדיה מוסיקלית צבעונית)
- Track ID:
- 13189
- Vocal:
- Burstein, Mike — בורשטײַן, מײַק
- Author:
- Almagor, Dan — אלמגור, דן
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Clarinet:
- Zohar, Israel — זוהר, ישׂראל
- Track comment:
- From "Hershele" motion picture soundtrack
Shimu Shokhney Ohalim — שמעו שמעו שוכני אהלים
- Also known as:
- Shimu Shimu
- Also known as:
- Listen Listen
- Author:
- Shelem, Matetyahu — שלם, מתתיהו
- Composer:
- Shelem, Matetyahu — שלם, מתתיהו
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- Sheep/Shearing/Shepherd
- Origin:
- Alb H-005(a)
- Transliteration:
- Alb H-006(a)
- Translation:
- Alb H-006(a)
- On album:
- O-006(b) (Oranim Zabar Israeli Troupe, Guela Gill, Around the Campfire)
- Track ID:
- 13777
- Artist:
- Gill, Geula & Oranim Zabar Troupe
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Elber, Avraham, percussion
- Drum:
- Kagen, Michael
- First line:
- Shimu, shimu, shokhnay ohalim, Holkha sorkha orkhat gemaleem
- First line (Hebrew):
- שמעו שמעו שוכני אהלים הולכה שׂורכה אורחת גמלים.
- Track comment:
- "Listen, Tent Dwellers"
- Language:
- Hebrew
Raisins and Almonds
- Also known as:
- Rozhinkes Mit Mandlen
- Also known as:
- Shlof Mayn Kind Shlof
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- On album:
- P-019(a) (Tradition / Itzhak Perlman plays Popular Jewish Melodies/ Israel Philharmonic Orchestra/ Dov Seltzer, Conductor and Arranger)
- Track ID:
- 12974
- Violin:
- Perlman, Yitskhak — פּערלמאַן, יצחק
- Artist:
- Israel Philharmonic Orchestra — ישׂראל פֿילהאָרמאָניק אָרקעסטער
- Conductor/Aranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone..
- First line:
- אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
- Track comment:
- From the operetta "Shulamis"
- Style:
- Instrumental
To Live Another Summer
- On album:
- T-008(a) (To Live Another Summer to pass another winter)
- Track ID:
- 15387
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- To Live Another Summer Company
- Arranger/Conductor:
- Kribushey, Dovid — קריבושי, דוד
- First line:
- Since first we crawled in papa's hands, since we were...
- Language:
- English
To Live Another Summer (Intro)
- On album:
- T-008(a) (To Live Another Summer to pass another winter)
- Track ID:
- 15388
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- To Live Another Summer Company
Ten Shabat Veten Shalom (Heb) — תן שבּת ותן שלום
- On album:
- T-008(a) (To Live Another Summer to pass another winter)
- Track ID:
- 14908
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- To Live Another Summer Company
- Arranger/Conductor:
- Kribushey, Dovid — קריבושי, דוד
- First line:
- Ten shabat veten shalom bahir Yerusholaim,
- First line (Hebrew):
- תן שבּת ותן שלום בּעיר ירושלים
- Track comment:
- From the musical "To Live Another Summer"
- Language:
- Hebrew
Ten Shabat Veten Shalom (Heb) — תן שבּת ותן שלום
- On album:
- Z-013(a) (Zamir Chorale Lu Yehi / Mati Lazar Director — לו יהי)
- Track ID:
- 14909
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Zamir Chorale
- Arranger/Piano/Choral Director:
- Lazar, Matthew
- First line (Hebrew):
- הצללים כּבּר מתארכים אחר הצהרים, תן שבּת ותן שלום בּעיר ירושלים,
- Track comment:
- From the musical "To Live Another Summer"
- Language:
- Hebrew
Simkhu Na (Heb) — שׂמחו נא (עבֿרית)
- On album:
- B-007(m) (Theodore Bikel A Harvest of Israeli Folksongs)
- Track ID:
- 14462
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Simkhu na, simkhu na, ufirku ha'ol, khag lanu ve'ora...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Rejoice, rejoice, Throw off the yoke, this is a feast of...
- Language:
- Hebrew
Tsvey Briv Tsum Lyadier Rebn — צװײ בריװ צום ליאַדער רבּין
- Also known as:
- A Pintele
- Also known as:
- A Briv Tsum Liader Rebn
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Rebbe/Letters/Wife/Business/Health/Pregnancy/Khosid
- Origin:
- Kotlyan 104/Alb A-013(a)/Vinkov 3 102/
- Transliteration:
- Alb B-007(c)/Alb L-023(b)/Alb L-038(a)/Vinkov 3 102/Alb L-023(b)
- Translation:
- Kotlyan 104/Vinkov 3 102/Alb Z-013(a)/Alb L-038(a)/Alb L-023(b)
- Music:
- Kotlyan 101/Vinkov 3 102
- Related information in folder 94:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 1/21/2005
- Comments:
- Background of the song (a/ka/ "Miestietshku Ladinnyu"
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 15721
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Uv mestetshko lyadenyu- a pintele, mogilyovski gubernyu,
- First line (Yiddish):
- אוּװ מעסטעסשקאָ ליאַדענו-- אַ פּינטעלע, מאָלהילאָװסקי גובערניו,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "A Pintele"
- Language:
- Yiddish
Son Of Man (Eng)
- On album:
- T-008(a) (To Live Another Summer to pass another winter)
- Track ID:
- 14594
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- To Live Another Summer Company
- Artist:
- Lavie, Aric / Rivka Raz
- First line:
- And the world was a void, all was in chaos, and darkness...
- Language:
- English
Simona Mi'dimona — סימוֹנה מדימוֹנה
- Author:
- Shalmoni, Khaim — שאַלמוני, חיים
- Composer:
- Weissfish, Shlomo — ווייספיש, שלמה
- Genre:
- Place/Love
- Subject:
- Sodom/Suntan/Lot/Heart/Drunk/Sun Tanned/
- Additional song notes:
- Simone from Dimona
- On album:
- S-033(a) (Sing Along In Hebrew Dov Seltzer Conducting Maccabee Singers)
- Track ID:
- 14481
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Yom yom al ramat Dimona, sham nitsevet hi nuga, shezufa...
- First line (Hebrew):
- יוֹם יוֹם על רמתּ דימוֹנה, שם נצבתּ היא נוּגה, שזוּפה וּשמה סימוֹנה
- Language:
- Hebrew
Song Of Songs 01:10 (The Lovers) — שיר השירים בּ (ענגליש)
- On album:
- B-007(i) (Theodore Bikel Song Of Songs and other Bible Prophecies)
- Track ID:
- 14605
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Seldes, Marian
- First line:
- Rise up my love, my fair one, and come away. For lo...,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "The Lovers"
Song Of Songs 03:01 (The Escape,E) — שיר השירים ג (ענגליש)
- On album:
- B-007(i) (Theodore Bikel Song Of Songs and other Bible Prophecies)
- Track ID:
- 14608
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Seldes, Marian
- First line:
- By night on my bed I sought who my soul loveth,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "The Escape" Has addl verses to 03:01
Song Of Songs 06:01 (Ana Pana...) — שיר השירים ו (אנה פּנה דוֹדך)
- On album:
- xS-033(a)
- Track ID:
- 14609
- Composer:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Ana pana dodekh hayafa banashim, hayafa banashim ana...
- First line:
- אנה פּנה דוֹדך היפה בּמשים, אנה פּנה דוֹדך וּנבקשנוּ עמך.
Song Of Songs 06:11 (Eng) — שיר הדירים ה (ענגליש)
- On album:
- B-007(i) (Theodore Bikel Song Of Songs and other Bible Prophecies)
- Track ID:
- 14610
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Seldes, Marian
- First line:
- Solomon had a vinyard at Baalhamon, He gave over the...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded undere "The Abduction" Has addl verses to 06:11
Tse'i Lakh (Come Out, Heb)
- On album:
- B-007(m) (Theodore Bikel A Harvest of Israeli Folksongs)
- Track ID:
- 15492
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- Tse'i lakh, tse'i lakh, hayafa banashim, hayafa banashim,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Come out, come out, O loveley among women, come out,
Tse'i Lakh (Go Forth, Heb) — צאי לך
- On album:
- H-021(a) (Ohela Halevy Voice of Israel)
- Track ID:
- 15493
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Halevy, Ohela,
- Artist:
- Mishori, Nathan, flute
- Celeste:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- First line:
- Tse'i lakh hayafe banashim, tse'i urey et gediyotayakh...
- First line:
- צאי לך היפה בּנשים צאי וריא את גדיותיך בּמשכנות הרועים.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "O thou fairest among women, go thy way forth and feed thy..
The Lovers (Song Of Songs 01:10) — שיר הדירים בּ (ענגליש)
- On album:
- xB-007(i)
- Track ID:
- 15128
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Seldes, Marian
- First line:
- Rise up my love, my fair one, and come away. For lo...,
- Track comment:
- Recorded under title "The Lovers" Has addl verses to 01:10
The Vision Of The Bones — יחזקאל לן
- On album:
- xB-007(d)
- Track ID:
- 15250
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Conductor:
- Hellerman, Fred
- First line:
- The hand of the Lord was upon me, and the Lord carried me...
- Track comment:
- Recorded under "The Vision Of The Bones"
The Vision of Isaiah (Eng) — אחרית הימים (ישעיהו ב, ענגליש)
- On album:
- xB-007(i)
- Track ID:
- 15251
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- First line:
- And it shall come to pass in the end of days, that the...
- Track comment:
- Recorded under "The Vision of Isaiah"
There's A Place (Eng)
- On album:
- K-015(a) (MGM Presents Yehoram Gaon in Menahem Golan's Kazablan)
- Track ID:
- 15277
- Author:
- Ettinger, Amos — אתינגער, עמוס
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Gaon, Yehoram — גאון, יהורם
- Artist:
- Israel Philharmonic Orchestra — ישׂראל פֿילהאָרמאָניק אָרקעסטער
- Conductor/Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- There's a place, a far off place I know, where the waves...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Things Ain't So Bad (Instr) — זה לא כּל כּך נורא
- On album:
- B-012(l) (Mike Burstyn Hershele — מייק בורשטיין "הרשלה" קומדיה מוסיקלית צבעונית)
- Track ID:
- 15283
- Author:
- Almagor, Dan — אלמגור, דן
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Zohar, Israel, clarinet & orch — זוהר, ישׂראל, קלאַרנעט און אָרקעסטער
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Track comment:
- From "Hershele" motion picture soundtrack
Vayiven Uziyahu-2 Chronicles 26:09 — ויבן עזיהוּ (דברי הימים ב כו)
- On album:
- O-006(b) (Oranim Zabar Israeli Troupe, Guela Gill, Around the Campfire)
- Track ID:
- 16268
- Composer:
- Zarai, Yokhanan — זראי, יוחנן
- Artist:
- Gill, Geula & Oranim Zabar Troupe
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Elber, Avraham, percussion
- Drum:
- Kagen, Michael
- First line:
- Vayiven Uziyahu migadlim biYerusholaim vaykhazkem...
- First line:
- ויבן עזיהוּ מגדלים בּירוּשלים ויחזקם, ויחזקם, ויבן מגדלים בּמדבּר
- Track comment:
- Recorded under title "Va Yven"
Vu Ahin Zol Ikh Geyn? (Korntayer) — װוּ אַהין זאָל איך גײן? (קאָרנטײַער)
- Also known as:
- Lan Elekh Ve'efne
- Also known as:
- Where Shall I Go?
- Also known as:
- Vi Ahin Zol Ich Geyn
- Author:
- Korntayer, S. — קאָרנטײַער, ש.
- Composer:
- Strok, Oscar — סטראָק, אָסקאַר
- Genre:
- Holocaust/Lament
- Subject:
- Hoplessness/Homeless/Persecution/
- Song comment:
- See "Vu Ahin Zol Ikh Geyn (Fuld)" Also Heskes entry 3417
- Origin:
- ML WAH 15/Neslen 11.10/Moskow SM 41
- Transliteration:
- ML WAH 16/Neslen 11.10/Moskow SM 41
- Translation:
- ML WAH 16/ Neslen 11.10
- Music:
- ML WAH 17/SM Moskow 41
- Additional song notes:
- Where Shall I Go?
- On album:
- P-019(a) (Tradition / Itzhak Perlman plays Popular Jewish Melodies/ Israel Philharmonic Orchestra/ Dov Seltzer, Conductor and Arranger)
- Track ID:
- 16781
- Violin:
- Perlman, Yitskhak — פּערלמאַן, יצחק
- Artist:
- Israel Philharmonic Orchestra — ישׂראל פֿילהאָרמאָניק אָרקעסטער
- Conductor/Aranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Style:
- Instrumental/Orchestral
Yerusholaim (Traditional) — ירושלים (טראַדיציאָנאַל)
- Also known as:
- M'al Pisgat Har Hatsofim
- Author:
- Hameiri, Avigdor — המאירי, אביגדוד
- Genre:
- Israeli/Place/Zionist
- Subject:
- Jerusalem/Mt Scopus
- Origin:
- Bugatch 17/Netzer 21/Alb N-014(a)/Belarsky Fav 32
- Transliteration:
- Bugatch 17/Netzer 21/Alb K-047(a)/Alb-014(a)/Belarsky Fav 24
- Translation:
- Belarsky Fav 24/Alb K-047(a)//Belarsky Fav 24/Alb S-083(d)
- Music:
- Bugatch 17/Netzer 21/Nath 17/Belarsky Fav 24
- Additional song notes:
- Jerusalem
- On album:
- I-004(b) (Folk Songs of Israel — שירי עם ישׂראליים)
- Track ID:
- 17272
- Artist:
- Gaon, Yeroam — זלצר, דב, עיבוד
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- M'al pisgat hatsofim, Shalom lakh, Yerusholaim,
- First line (Hebrew):
- מעל פסגת הר הצופים, שלום לך, ירושלים, מעל פסגת הר הצופים...
- Language:
- Hebrew
We Are All Jews (Eng)
- On album:
- K-015(a) (MGM Presents Yehoram Gaon in Menahem Golan's Kazablan)
- Track ID:
- 16903
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Kazablan Cast
- Artist:
- Israel Philharmonic Orchestra — ישׂראל פֿילהאָרמאָניק אָרקעסטער
- Conductor/Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- When God sent us for to be wandering Jews, we went south...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
We've Made It (Instr) — הגענו (עבֿרית)
- On album:
- B-012(l) (Mike Burstyn Hershele — מייק בורשטיין "הרשלה" קומדיה מוסיקלית צבעונית)
- Track ID:
- 16920
- Author:
- Almagor, Dan — אלמגור, דן
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Clarinet:
- Zohar, Israel — זוהר, ישׂראל
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Track comment:
- From "Hershele" motion picture soundtrack
Yerusholaim (Traditional) — ירושלים (טראַדיציאָנאַל)
- Also known as:
- M'al Pisgat Har Hatsofim
- Author:
- Hameiri, Avigdor — המאירי, אביגדוד
- Genre:
- Israeli/Place/Zionist
- Subject:
- Jerusalem/Mt Scopus
- Origin:
- Bugatch 17/Netzer 21/Alb N-014(a)/Belarsky Fav 32
- Transliteration:
- Bugatch 17/Netzer 21/Alb K-047(a)/Alb-014(a)/Belarsky Fav 24
- Translation:
- Belarsky Fav 24/Alb K-047(a)//Belarsky Fav 24/Alb S-083(d)
- Music:
- Bugatch 17/Netzer 21/Nath 17/Belarsky Fav 24
- Additional song notes:
- Jerusalem
- On album:
- B-023(a) (Bashana Haba'ah (Any Time Of The Year) — בּשנה הבּאה)
- Track ID:
- 17280
- Artist:
- Gaon, Yeroam — זלצר, דב, עיבוד
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- M'al pisgat hatsofim, Shalom lakh, Yerusholaim,
- First line (Hebrew):
- מעל פסגת הר הצופים, שלום לך, ירושלים, מעל פסגת הר הצופים...
- Language:
- Hebrew
Yafim Haleylot Bikhanan (Trad) — יפים הלילוֹת בּכנען (טראַד)
- Also known as:
- Ma Yafim Haleylot (Traditional)
- Author:
- Katznelson, Yitzkhak — כצנלסון, יצחק
- Genre:
- Israeli/Love /Literary Origin/Place
- Subject:
- Canaan/Nights
- Origin:
- Netzer 33/Alb K-009(a)
- Transliteration:
- Rubin Treas 220/Alb N-O20(a)/Alb R-007(c)/Netzer 33
- Translation:
- Rubin Treas 220/Alb R-007(c)/Alb N-020(a)/
- Music:
- Rubin Treas 220/Netzer 33
- Additional song notes:
- Beautiful Nights of Canaan
- On album:
- O-006(b) (Oranim Zabar Israeli Troupe, Guela Gill, Around the Campfire)
- Track ID:
- 17076
- Artist:
- Gill, Geula & Oranim Zabar Troupe
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Elber, Avraham, percussion
- Drum:
- Kagen, Michael
- First line:
- Ma yafim heleylot bikhanan, tsonim hem uvehirim, v'hadama...
- First line (Hebrew):
- מה יפים הלילוֹת בּכנען, צוֹננים הם וּבהירים, הדממה פלטה שיר,
- Track comment:
- Lovely are the nights in Caanan
- Language:
- Hebrew
The Rover (Eng, Heb)
- On album:
- Z-010(l) (The Brothers Zim Let There Be Sholom)
- Track ID:
- 18337
- Author:
- Colby, T.
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Zim, Brothers (Formerly "Zimel")
- Artist:
- Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
- First line:
- Hear me when I tell you and try to understand,
Yosl Klezmer (Feingold) — יאָסל קלעזמער (פֿייִנגאָלד)
- Author:
- Gross, Naftali — גראָס, נפתלי
- Composer:
- Feingold, Lipa. — פֿײַנגאָלד, ליפּאַ
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Klezmer/Musician/Afterlife/Occupation
- Origin:
- WLZ 14SGS/Alb N-026(a)
- Transliteration:
- WLZ 14SGS 42/Alb B-007(c)/Alb L-049(a)/O-016(a)
- Translation:
- WLZ 14SGS/Alb B-007(c)/Alb N-026(a)/O-016(a)
- On album:
- B-007(c) (Theodore Bikel sings Yiddish Theatre and Folk Songs)
- Track ID:
- 17830
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Az yosl klezmer shpilt af a simkhe, tantst khevre vi a...
- First line (Yiddish):
- אַז יאָסל קלעזמער שפּילט אַף אַ שׂמחה, טאַנצט חבֿרה װי אַ כװאַליע...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "Yosl Der Klezmer"
- Language:
- Yiddish
You Can't Trust Anyone (Heb) — אין על מי לסמוך
- On album:
- K-012(a) (The Kookoo & The Sarafan Kadimah Palestine Company 1. — הקוּקוּ והסרפן)
- Track ID:
- 17862
- Author:
- Almagor, Dan — אלמגור, דן
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Kadima Palestine Company 1. Cast
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Yosef Hatsadik (Heb) — יוסף הצדיק (עבֿרית)
- On album:
- Z-007(a) (Rivka Zohar Grandma Rebecca — רבקה זהר סבּתא רבקה)
- Track ID:
- 17785
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Vocal:
- Zohar, Rivka — זהר, רבקה
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Track comment:
- English title given as "Hy Di Di Dye"
- Language:
- Hebrew
Ze Beseder (How About That, Heb) — זה בּסדר (עבֿרית)
- On album:
- B-012(l) (Mike Burstyn Hershele — מייק בורשטיין "הרשלה" קומדיה מוסיקלית צבעונית)
- Track ID:
- 17955
- Author:
- Almagor, Dan — אלמגור, דן
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Hatikva Workshop — סדנת השכּונה
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Track comment:
- From "Hershele" motion picture soundtrack
Ze Beseder (How About That, Instr) — זה בּסדר (עבֿרית)
- On album:
- B-012(l) (Mike Burstyn Hershele — מייק בורשטיין "הרשלה" קומדיה מוסיקלית צבעונית)
- Track ID:
- 17956
- Author:
- Almagor, Dan — אלמגור, דן
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Dickwert, Zeev, sax solo & orch — דירװוּרט, זאבֿ, סקסופן ותּזמורת
- Arranger/Conductor:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Track comment:
- From "Hershele" motion picture soundtrack
Zemer Noded (Song Of The Bum) — זמר נודד (הללו)
- On album:
- xS-033(a)
- Track ID:
- 17998
- Author/Composer:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Conductor, Maccabee Singers:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Haderekh aruka hi verabat hadar, kulam holkhim baderekh...
- First line:
- הדרך ארוכּה היא ורבּת הדר, כּולם הולכים בּדרך עד סופה המר,
- Track comment:
- Do not confuse with song by Natan Yonathan
Kol Ha-koved (Man of Respect) — כּל הכּבוד
- Author:
- Gamzu, Yosi — גמזו, יוסי
- On album:
- G-058(a) (Yehoram Gaon Greatest Hits — יהורם גאון להיטי הזהב)
- Track ID:
- 20621
- Author:
- Almagor, Dan — אלמגור, דן
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Gaon, Yehoram — גאון, יהורם
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From the show "Kazablan"
Yerusholaim (Traditional) — ירושלים (טראַדיציאָנאַל)
- Also known as:
- M'al Pisgat Har Hatsofim
- Author:
- Hameiri, Avigdor — המאירי, אביגדוד
- Genre:
- Israeli/Place/Zionist
- Subject:
- Jerusalem/Mt Scopus
- Origin:
- Bugatch 17/Netzer 21/Alb N-014(a)/Belarsky Fav 32
- Transliteration:
- Bugatch 17/Netzer 21/Alb K-047(a)/Alb-014(a)/Belarsky Fav 24
- Translation:
- Belarsky Fav 24/Alb K-047(a)//Belarsky Fav 24/Alb S-083(d)
- Music:
- Bugatch 17/Netzer 21/Nath 17/Belarsky Fav 24
- Additional song notes:
- Jerusalem
- On album:
- G-058(a) (Yehoram Gaon Greatest Hits — יהורם גאון להיטי הזהב)
- Track ID:
- 20625
- Artist:
- Gaon, Yehoram — גאון, יהורם
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- M'al pisgat hatsofim, Shalom lakh, Yerusholaim,
- First line (Hebrew):
- מעל פסגת הר הצופים, שלום לך, ירושלים, מעל פסגת הר הצופים...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Quando El Rey Nimrod
- Also known as:
- Avram Ovinu
- Genre:
- Sephardic/Ladino
- Subject:
- Abraham/King Nimrod/Blessing/
- Origin:
- Alb T-026(a)/Alb C-017(a)/Alb R-033(a)/Alb M-049(a)/Alb K-023(a)/Ephemera 1130
- Transliteration:
- Alb C-017(a)/
- Translation:
- Alb R-033(a)/Alb C-025(a)/Alb R-033(a)/Alb M-049(a)/Alb C-017(a)/Ephemera 1130
- Related information in folder 1130:
- Comments:
- 1. Original Text and translation from the internet
- On album:
- G-058(a) (Yehoram Gaon Greatest Hits — יהורם גאון להיטי הזהב)
- Track ID:
- 20627
- Artist:
- Gaon, Yehoram — גאון, יהורם
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Cuando el rey Nimrod al campo salia,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "el rey nimrod" & "Hamelekh Nimrod"
- Language:
- Ladino
Hineni Kan (Heb) — הנני כּאן (עבֿרית)
- On album:
- G-058(a) (Yehoram Gaon Greatest Hits — יהורם גאון להיטי הזהב)
- Track ID:
- 20628
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Gaon, Yehoram — גאון, יהורם
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Jerusalem, Ever With You
- Language:
- Hebrew
Rosa, Rosa (Heb)
- On album:
- G-058(a) (Yehoram Gaon Greatest Hits — יהורם גאון להיטי הזהב)
- Track ID:
- 20629
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Gaon, Yehoram — גאון, יהורם
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Shir Yayin (Heb) — שיר יין (עבֿרית)
- On album:
- O-006(c) (A Town Hall Concert Oranim Zabar Geula Gill)
- Track ID:
- 20895
- Author:
- Ettinger, Amos — אתינגער, עמוס
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Artist:
- Oranim Zabar Israeli Troupe
- First line:
- Havu od yayin reyim reyim, mekhol hashekhar sovev sovev
- Track comment:
- Bring more wine my friends, my friends, the wine dance...
- Language:
- Hebrew
Ta'am Ha'man — טעם המן
- Also known as:
- Bat Shirati
- Also known as:
- Gizratekh
- Author:
- Navon, Y. A. — נבון, י. א.
- Composer:
- Navon, Y. A. — נבון, י. א.
- Genre:
- Love/Israeli
- Subject:
- Love/Manna/Lips/Honey/Beauty/Taste/Desire/Passion
- Origin:
- DeRoy 37/
- Transliteration:
- De/roy 37/Alb K-001(a)Alb O-006(k)/Ephemera 1520 p 47
- Translation:
- Alb K-001(a)/Alb O-006(k)/Ephemera 1520 p 47
- Music:
- Ephemera 1520 p 47
- Additional song notes:
- "The Taste of Manna"/Melody in the style of Turkish Jews.
- On album:
- O-006(c) (A Town Hall Concert Oranim Zabar Geula Gill)
- Track ID:
- 20896
- Artist:
- Gil, Geula — גיל, גאולה
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Bat shirati ufee na, mul tamati kayona,
- Track comment:
- Wing of my song, fly away, fly to my beloved like a dove,
- Language:
- Hebrew
A Zemer — אַ זמר
- Also known as:
- Reb Motenyu
- Also known as:
- Zogt Der Rebe
- Author:
- Zeitlin, Aaron — צײַטלין, אַהרן
- Composer:
- Bugatch, (Shmuel) Samuel — בוגאַטש, שמואל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- God/Faith/Struggle/Khasid/
- Origin:
- Kon 65/ML PYS 142/Alb B-007(a)/Bugatch 146/Sheet Music 305
- Transliteration:
- Alb O-009(a)/Alb L-001(a)/Alb I-013(a)/Bugatch 146/Alb L-038(a)/Sheet Music 30
- Translation:
- Alb L-038(a)/ML PYS 142/Alb O-009(a)/Alb O-006(c)/Alb D-002(a)
- Music:
- Bugatch 146/ML PYS 142/Kon 65/Sheet Music 305
- Additional song notes:
- See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- On album:
- O-006(c) (A Town Hall Concert Oranim Zabar Geula Gill)
- Track ID:
- 20897
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Zogt der rebe, reb motenyu: -- A gut morgn dir, gotenyu!
- First line (Yiddish):
- זאָגט דער רבּי, רבּ מאָטעניו: -- אַ גוט מאָרגען דיר, גאָטעניו!
- Language:
- Yiddish
Shaduma (Persian)
- On album:
- O-006(c) (A Town Hall Concert Oranim Zabar Geula Gill)
- Track ID:
- 20898
- Artist:
- Gil, Geula & Oranim Zabar Troupe — גיל, גאולה
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
Dror Yikra — דרוֹר יקרא
- Also known as:
- Proclaim Liberty
- Author:
- Ben-Lavrat, Donash — בּן־לברט, דונש
- Genre:
- Prayer/Religious
- Subject:
- Freedom/Peace/Prosperity/Protection/Observance/Shabos
- Origin:
- Alb S-004(j)/Zim 9/Netzer 316/Alb Y-003(a)/ALB M-064(a)/Cardozo 37
- Transliteration:
- Zim 9/Bekol Ram 24/Alb Y-003(a)/Alb B-007(m)/Alb F-015(b)/Cardozo 36
- Translation:
- Alb F-015(b)/Bekol Ram 24/Alb B-007(m)/Alb F-015(b)/ALB M-064(a)/Cardozo 37
- Music:
- Cardozo 36
- Related information in folder 607:
- Comments:
- 1. Transliteration and English translation on internet taken from Bekol Ram ,
2, Explanation and Hebrew text along with music and biographical info of the lyricist Rebenu Adonim HaLevy ben Levtrat, "Dunash" from the internet.
- On album:
- O-006(c) (A Town Hall Concert Oranim Zabar Geula Gill)
- Track ID:
- 20899
- Artist:
- Gil, Geula & Oranim Zabar Troupe — גיל, גאולה
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Shabat shalom, shabat shalom, yarda menukha halom, mizmor...
- Track comment:
- Recorded under "Shabat Shalom (Peace Of Sabbath)"
- Language:
- Hebrew
Hava Nagila (Nathanson) — הבה נגילה
- Also known as:
- Kene Hora (Hava Nagila)
- Also known as:
- Living With the H Tune
- Author:
- Nathanson, Moshe
- Genre:
- Folk/Hora
- Subject:
- Dance/Celebration/Joy
- Song comment:
- See Page 130 for extended info on the song
- Origin:
- Coopersmith NJS 111/Nath 15/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(a)
- Transliteration:
- Alb N-014(a)/Coopersmith NJS 111/Alb N-014(b)/Alb S-033(a)/Alb K-007(a)
- Translation:
- Coopersmith NJS 111/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(b)/Alb B-032(a)
- Music:
- Coopersmith NJS 111/Nath 15/Pasternak BHN 130/Metro Scher 15
- Additional song notes:
- Originally Chassidic Sadigurer (Bukovina, Poland) nigun. Text -
claimed by Idelsohn, but text usually attributed to Moshe -
Nathanson. See Pasternak's "Beyond Hava Nagila" p 130: Nulman, p -
102.
- Related information in folder 832:
- Comments:
- 1. 10/26/2007 Article by Leah Hochbaum Rosner in English Forward, Oct. 26, 2007, titled "Singing 'Happy Birthday' to 'Hava Nagila' as Party Classic nears 100".
2. 8/28/2008 Article published on the internet as of August 28, 2008 by James Loeffler titled "Hava Nagila's Long, Strange Trip: The unlikely history of a Hasidic melody.
3. 7/20/212 Article from the Forward of July 20, 2012 by Renee Ghert-Zand titled "From Ukraine to You Tube: How 'Hava Nagila' Became a Global Hit"
4. 2/24/2017 Article from Wikipedia as of February 24, 2017 titled Hava Nagila
- On album:
- O-006(c) (A Town Hall Concert Oranim Zabar Geula Gill)
- Track ID:
- 20901
- Vocal:
- Gil, Geula & Oranim Zabar Troupe — גיל, גאולה
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Hava nagila, venismekha. hava neranena, venismakha. Uru...
- First line (Hebrew):
- הבה נגילה ושׂמחה. הבה נרננה, ונשׂמחה. עורוּ אחים בּלב שׂמח.
- Language:
- Hebrew
Ki Mitsion (Amiran) — כּי מציוֹן (עמירן)
- Also known as:
- Torah Dance
- Author:
- Amiran, Emanuel — עמירן, עמנואל
- Genre:
- Biblical/Religious/Prophets/Isaiah/
- Subject:
- Torah/Law/Zion/Jerusalem
- Origin:
- Pasternak CH 137/Alb S-056(a)/Alb B-032(a)
- Transliteration:
- Pasternak CH 15/Alb S-056(a)/Alb B-032(a)/HAL 34
- Translation:
- Pasternak CH 137/Alb B-03e2(a)/HAL 34
- On album:
- O-006(c) (A Town Hall Concert Oranim Zabar Geula Gill)
- Track ID:
- 20902
- Artist:
- Oranim Zabar Israeli Troupe
- Vocal:
- Gil, Geula — גיל, גאולה
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Ki miTsiun od tetse torah, udvar adonoy miYerusholaim,
- First line (Hebrew):
- כּי מציוֹן תּצא תוֹרה וּדבר-יהוֹה מירוּשלם.
- Track comment:
- The wisdom will come out from Zion and the word of the...
- Language:
- Hebrew
Yemanja (Brazilian)
- On album:
- O-006(c) (A Town Hall Concert Oranim Zabar Geula Gill)
- Track ID:
- 20903
- Artist:
- Gil, Geula & Oranim Zabar Troupe — גיל, גאולה
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Track comment:
- Brazilian Pagen song, prayer to the goddess of water,
Tumbalalajka — טום בלליקה
- Also known as:
- Tum Balalayke
- Also known as:
- Twistin' The Freylekhs (Instr)
- Also known as:
- Play Balalaike
- On album:
- O-006(c) (A Town Hall Concert Oranim Zabar Geula Gill)
- Track ID:
- 20904
- Artist:
- Gil, Geula & Oranim Zabar Troupe — גיל, גאולה
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Shteyt a bokher un er trakht, Trakht un trakht a gantse...
- First line (Yiddish):
- שטײט אַ בחור און ער טראַכט, טראַכט און טראַכט אַ גאַנצע נאַכט,
- Language:
- Yiddish
Romanian Medley (Oranim Zabar)
- On album:
- O-006(c) (A Town Hall Concert Oranim Zabar Geula Gill)
- Track ID:
- 20905
- Artist:
- Gil, Geula & Oranim Zabar Troupe — גיל, גאולה
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Track comment:
- Doyne/ Iuiu/ Sani Cu Zurgalai (Sleigh with Jingling Bells)
Doyne (Oranim Zabar, Medley) — דױנע (מעדלי)
- On album:
- O-006(c) (A Town Hall Concert Oranim Zabar Geula Gill)
- Track ID:
- 20906
- Artist:
- Gil, Geula & Oranim Zabar Troupe — גיל, גאולה
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Track comment:
- Doyne/ Iuiu/ Sani Cu Zurgalai (Sleigh with Jingling Bells)
- Style:
- Instrumental
Sanie Cu Zurgalai (Roumanian)
- On album:
- O-006(c) (A Town Hall Concert Oranim Zabar Geula Gill)
- Track ID:
- 20907
- Artist:
- Gil, Geula & Oranim Zabar Troupe — גיל, גאולה
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Sanie cu zurgalai frumosi sunt calutii tai,
- Track comment:
- Doyne/ Iuiu/ Sani Cu Zurgalai (Sleigh with Jingling Bells)
Sleigh With Jingling Bells (Rou..)
- On album:
- xO-006(c)
- Track ID:
- 20908
- Artist:
- Gil, Geula & Oranim Zabar Troupe — גיל, גאולה
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Sanie cu zurgalai frumosi sunt calutii tai,
- Track comment:
- Doyne/ Iuiu/ Sani Cu Zurgalai (Sleigh with Jingling Bells)
Iuiu (Roumanian, Medley)
- On album:
- O-006(c) (A Town Hall Concert Oranim Zabar Geula Gill)
- Track ID:
- 20909
- Artist:
- Gil, Geula & Oranim Zabar Troupe — גיל, גאולה
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Pe mine Iuiu ma chiama, iepurele-i tii tai,un de zeama
- Track comment:
- Doyne/ Iuiu/ Sani Cu Zurgalai (Sleigh with Jingling Bells)
Tani Tani (Spanish)
- On album:
- O-006(c) (A Town Hall Concert Oranim Zabar Geula Gill)
- Track ID:
- 20910
- Artist:
- Gil, Geula & Oranim Zabar Troupe — גיל, גאולה
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
Eyten Bamidbar (Isaiah 41:19) — אתּן בּמדבּר (ישעיה מא)
- On album:
- K-059(e) (Daniel Kempin, Dimitry Reznik Benkshaft — בענקשאַפֿט)
- Track ID:
- 26941
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Violin/Arranger:
- Resnik, Dimitry
- Vocal/Arranger:
- Kempin, Daniel
- First line:
- Eyten bamidbar arez sheta vehadas ve'ets shaman osim...
- First line:
- אתּן בּמדבּר ארז שטה והדס ועץ שמן אשׂים בּערבה
- Track comment:
- I put in the desert cedar, Acacia, myrtle and olive trees..
Erev Ba — ערב בּא
- Also known as:
- Night (Erev Ba)
- Author:
- Avishar, Oded — אבישר, עודד
- Composer:
- Levenon, Arye — לבנון, אריה
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- Evening/Night Fall/Pastoral/Flocks
- Song comment:
- Evening Comes
- Origin:
- Bekol Ram 65/Alb S-033(a)/Alb R-022(a)/
- Transliteration:
- Bekol Ram 65/Alb K-001(c)/Alb R-022(a)/Alb S-033(a)/Alb B-007(m)/Ephemera 981
- Translation:
- Alb D-012(h)/Alb Y-018(d)/Bekol Ram 66/Alb K-001(c)/Alb B-007(m)/Ephemera 981
- Related information in folder 981:
- Comments:
- 1. Transliteration and translation of the text.
- On album:
- S-217(a) (Sound Sheet Slips (NOTE - DO NOT TRY TO PLAY THIS ALBUM - IT MAY BECOME DAMAGED))
- Track ID:
- 38894
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- First line:
- Shuv ha'eder noher, bim'vo'ot hak'far V'ole ha'avek,
- First line (Hebrew):
- שוב העדר נוהר, בּמבואות הכּפר ועולה האבק, משבילי עפר.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Folk