Name:
Pennywhistlers

Tracks with this artist

Kudryafchik Maldoi (Russian)

On album:
B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
Track ID:
8696
Vocal:
Bikel, Theodore
Vocal:
Pennywhistlers
First line:
Okh, kudryatchik, kudryatchik, ti moi, Raskudryavaya...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Ladarke (Croation)

On album:
P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
Track ID:
8819
Composer:
Cossetto, Emil
Artist:
Pennywhistlers
Artist:
Kogan, Alice, flute
First line:
Mi nosimo zelen vencec, Daj nam, Lado lepi, Lado,
Track comment:
We carry a green wreath, give us Lado, beautiful Lado,

Shto Me E Milo (Macedonian)

On album:
P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
Track ID:
14310
Artist:
Pennywhistlers
Artist:
Raim, Ethel
First line:
Shto mi e milo, milo i drago, vo Struga grada, momo dukyan..
Track comment:
How I would like to have a shop in the town of Struga,

Shtoi Ta Zvon (Russian)

On album:
P-003(a) (The Pennywhistlers A Cool Day and Crooked Corn)
Track ID:
14313
Artist:
Pennywhistlers
Arranger:
Piatnitsky Chorus
First line:
Shtoi ta zvon, shtoi ta zvon, na nashei kalakoinye,
Track comment:
Why are the bells ringing, Vanya, why is the whole town...

La Carmagnole (French)

On album:
P-003(c) (The Pennywhistlers)
Track ID:
8784
Artist:
Pennywhistlers
Artist:
DeCormier, Robert
First line:
Madame Veto avait promis, De faire egorger tout Paris,
Track comment:
Madome Veto had promised to put all of Paris to ruin,
Language:
French

Thalassa (Greek)

On album:
B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
Track ID:
14960
Vocal:
Bikel, Theodore
Vocal:
Pennywhistlers
First line:
Thalassa, thalassa tus thalassinus thalassaki mu,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Sjaj Mesece (Serbian)

On album:
B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
Track ID:
14541
Vocal:
Bikel, Theodore
Artist:
Raim, Ethel
Vocal:
Pennywhistlers
First line:
Sjaj mesece veceras, ei, kao sto si jesenas
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Niska Banja (Serbian)

On album:
B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
Track ID:
11164
Vocal:
Bikel, Theodore
Artist:
Spasolevic, Miliza, arr
Vocal:
Pennywhistlers
First line:
Niska banja topia voda, za nislije ziva zgoda.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Amar Rabi Akiva — אמר רבּי אקיבא

On album:
P-003(c) (The Pennywhistlers)
Track ID:
1231
Artist:
Pennywhistlers
Arranger:
Raim, Walter, arr
First line:
Amar Rabi Akiva, veahavta lereakha, lereakha kamokha,
Track comment:
Thus said Rabbi Akiva, "Thou shall love thy neighbor as..."
Language:
Hebrew

Amen

On album:
P-003(c) (The Pennywhistlers)
Track ID:
1243
Artist:
Pennywhistlers
Artist:
Raim, Ethel
First line:
Mary had a baby (3x), amen, amen, Laid him in a manger (3x),
Language:
English

Bre Petrunko

On album:
P-003(a) (The Pennywhistlers A Cool Day and Crooked Corn)
Track ID:
2576
Artist:
Pennywhistlers
Artist:
Koutev, P., arr
First line:
Bre Petrunko mori, malai mo, Bre Petrunko, mali mome,
Track comment:
Loveley Petruna is leading the dance,
Language:
Bulgarian

Bright Morining Star

On album:
P-003(a) (The Pennywhistlers A Cool Day and Crooked Corn)
Track ID:
2598
Artist:
Pennywhistlers
First line:
Bright morning stars are rising, day is breaking in my soul,
Language:
English

Colours

On album:
P-003(a) (The Pennywhistlers A Cool Day and Crooked Corn)
Track ID:
2797
Author/Composer:
Donovan
Artist:
Pennywhistlers
Artist:
Raim, Ethel
First line:
Yellow is the colour of my true love's hair,
Language:
English

Di Elegia Fun Fastrigosa — די עלעגיע פֿון פֿאַסטריגתאַ

Author:
Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
Composer:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Genre:
Literary Origin/Theatre/Purim Shpil/Lament
Subject:
Love/Disappointment/Queen Esther
Origin:
Manger Meg 23/Manger SB 40
Translation:
Manger Wolf 43
Music:
Manger SB 42
On album:
B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
Track ID:
3544
Vocal:
Bikel, Theodore
Instrumental Arranger:
Hellerman, Fred
Vocal:
Pennywhistlers
First line:
Fastrigosa der shnayderyung dreyt zikh unter di fenster,
First line (Yiddish):
פֿאַסטריגאָתאַ דער שנײַדעריונג דרײט זיך אונטער די פֿענסטער,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Part of "Purim Suite" with "Di Malke Kumt Tsum Melekh"
Language:
Yiddish

Di Arbuzn — די אַרבוזן

Also known as:
Libster Mayne
Also known as:
S'iz Der Step
Also known as:
A Libes Lid Fun A Kolvirtke
Also known as:
Lid Fun A Kalvirtke
Author:
Abarbanel, Mendl — אַבאַרבאַנעל, מענדל
Composer:
Yomen, Ben — יאָמען, בען
Genre:
Literary Origin/Love
Subject:
Love/Harvest/Fertility/Fruit/Cherries/Watermelon/Plums/Ripe
Origin:
Alb P-003(b)/ML SOG 230/Alb N-020(a)/
Transliteration:
Alb P-003(b)/ML SOG 230/Alb N-020(a)/CD M-062(a)
Translation:
Silverman SJP p14/CD M-062(a)
Music:
ML SOG 230/Silverman SJP p14
Additional song notes:
Same melody as "Oyf Di Vegn"
On album:
P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
Track ID:
3505
Artist:
Pennywhistlers
Arranger:
Raim, Ethel
First line:
S'iz der step shoyn opgeshorn, un shoyn alts tsunoyfgenumen,
First line (Yiddish):
ס'איז דער סטעפּ שױן אָפּגעשאָרן, און שױן אַלץ צונױפֿגענומען,
Language:
Yiddish
Style:
Folk/Choral/Acapella

Cotton Mill Girls

On album:
P-003(c) (The Pennywhistlers)
Track ID:
2827
Additional Lyrics:
West, Hedy
Artist:
Pennywhistlers
Artist:
Raim, Ethel
First line:
I worked in the cotton mill all of my life, And I ain't...
Track comment:
North Georgia folk song
Language:
English

Daragoi Da Daragoi

On album:
P-003(a) (The Pennywhistlers A Cool Day and Crooked Corn)
Track ID:
2895
Artist:
Pennywhistlers
Artist:
Fyodorov Sisters, arr
First line:
Daragoi da, daragoi, ni dyelai izmyenushki,
Track comment:
Oh, my sweetheart, do not tell me we are through,
Language:
Russian

Dilmano Dilbero

On album:
P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
Track ID:
3866
Artist:
Pennywhistlers
Artist:
Koutev, Phillipe, arr
First line:
Dilmano. dilbero, Dilmano, dilbero, Kazhi mi kak se sadi...
Track comment:
Beautiful Dilmano, Tell me how you sow green pepper,
Language:
Bulgarian

Dobryvechir Diwchyno

On album:
B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
Track ID:
3909
Vocal:
Bikel, Theodore
Artist:
Janusz, Mike and Ethel Raim
Vocal:
Pennywhistlers
First line:
Dobryvechir, diwchyno, kudyidesh.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Ukrainian

Dumai Zlato (Bulgarian)

On album:
P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
Track ID:
4384
Artist:
Pennywhistlers
Artist:
Koutev, Philippe, arr
First line:
I dumai, Zlato, du... I mori, dumai na makya si,
Track comment:
Speak up, Zlato and tell your mother ti give you to me,

Dunayetska Voda (Polish)

On album:
P-003(a) (The Pennywhistlers A Cool Day and Crooked Corn)
Track ID:
4386
Artist:
Pennywhistlers
Track comment:
A trio of songs from the Tatra Mountains.

Dve Nevesti (Bulgarian)

On album:
P-003(a) (The Pennywhistlers A Cool Day and Crooked Corn)
Track ID:
4403
Artist:
Pennywhistlers
First line:
E dve nevesti oro vodat, doz doz done le done libe moe,

Get Up Get Out (Scottish)

On album:
B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
Track ID:
5609
Vocal:
Bikel, Theodore
Arranger:
Bikel, Theodore
Vocal:
Pennywhistlers
First line:
Get up get out ya lazy lout. Get intae your working claes.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Kak Pa Moryu (Russian)

On album:
P-003(c) (The Pennywhistlers)
Track ID:
7765
Artist:
Pennywhistlers
Arranger:
Fedorov Sisters, arr
First line:
Kak pa moryu Pa sinyomi, pa valnistamu,
Track comment:
By the sea, by the blue wavy sea, a swan and her young...
Language:
Russian

Kaloda Duda (English, Russian)

On album:
B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
Track ID:
7810
Vocal:
Bikel, Theodore
Vocal:
Pennywhistlers
First line:
Kaloda duda ldye zh ti bila, konyei styeregia, konyei...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

S'falt a Shney — ס'פֿאַלט אַ שנײ

Genre:
Lament/Occupation/Labor
Subject:
Seamstress/Labor/Youth
Origin:
ML SOG 64/Gelb GB 31
Transliteration:
ML SOG 64/Alb P-003(c)/Alb L-049(a)
Translation:
Alb L-049(a)/Alb P-003(c)
Music:
Gelb GB 31
Additional song notes:
See comments and background in ML SOG 64.
On album:
P-003(c) (The Pennywhistlers)
Track ID:
7350
Arranger:
Sheyn, I.
Vocal:
Pennywhistlers
First line:
S'falt a shney, tog un nakht, tog un nakht, nor ikh ney...
First line (Yiddish):
ס'פֿאַלט אַ שנײ, טאָג און נאַכט, טאָג און נאַכט, נאָר איך נײ, נאָר...
Language:
Yiddish

Iz Dolu (Macedonian)

On album:
P-003(a) (The Pennywhistlers A Cool Day and Crooked Corn)
Track ID:
7592
Artist:
Pennywhistlers
First line:
Iz dolu ide edno nevestentse, belo, belo male, belo ta...

Jovano (Macedonian)

On album:
P-003(c) (The Pennywhistlers)
Track ID:
7681
Artist:
Pennywhistlers
Artist:
Raim, Ethel
First line:
Jovano, Jovanko, Kray Vardara sedish, mori
Track comment:
Jovano, Jovanke, They were sitting by the Varada River,
Language:
Macedonian

Letyat Utki (Russian)

On album:
P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
Track ID:
9123
Artist:
Pennywhistlers
Artist:
Raim, Ethel
First line:
Letyat uki, letyat uki i dva gusya,
Track comment:
The ducks are flying, and two geese, Oh the one I love...

Maika Rada Sitno Plete (Bulgarian)

On album:
P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
Track ID:
9598
Artist:
Pennywhistlers
Artist:
Koutev, Phillipe, arr
First line:
Maika Rade sitno plete, Sitno plete, lyuto kulne,
Track comment:
Similar to "Nit Baytog Un Nit Baynakht"

Mayn Rue Plats — מײַן רוע פּלאַץ

Also known as:
Mekom Menukhati
Also known as:
Arbeter-Romans
Author:
Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
Composer:
Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
Genre:
Literary Origin/Folk/Labor
Subject:
Factory/Sweatshop
Song comment:
Eng Translat from Forward - Ephemra 537
Origin:
ML MTAG 150/Alb Y-007(a)/Levin N 75/Belarsky 217/CD B-086(a)/Vinkov 4 33
Transliteration:
CD L-054(a)/CD B-086(a)/CD L-049(a)/Alb Y-007(a)/Alb L-004(a)/Levin N 75
Translation:
CD L-054(a)/Alb L-004(a)/Alb Y-007(a)/Alb A-036(a)/Alb K-029(e)/Vinkov 4 33/Ep
Music:
Sh Sh 158/Levin N 75/Belarsky 034/Alb Y-007(a)/Vinkov 4 33
Additional song notes:
My Resting Place / English Adaption Ephemra 537 Also translation and transliteration on Album B-126(a)
Related information in folder 478:
Document type:
Translation
Author:
Aaron Kramer
Comments:
English translation by Aaron Kramer from volume titled "Morris Rosenfeld-Selections from his poetry and prose, edited by Itche Goldberg and Max Rosenfeld".
On album:
P-003(a) (The Pennywhistlers A Cool Day and Crooked Corn)
Track ID:
9910
Artist:
Pennywhistlers
Artist:
Raim, Ethel
First line:
Nit zukh mikh, vu di mirtn grinen! Gefinst mikh dortn nit,
First line (Yiddish):
ניט זוך מיך, װוּ די מירטן גרינען! געפֿינסט מיך דאָרטן ניט,
Language:
Yiddish

Oyfn Oyvn Zitst A Meydl — אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל

Also known as:
Tumba Tumba Ba
Genre:
Folk
Subject:
Courting/Oven/Sewing/Thread/Attraction
Origin:
Ber Fef 242/ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb R-024(d)/Alb B-090(x)
Transliteration:
ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb P-002(b)/WEVD 2/Alb P-024(d)/Alb K-068(e)/B-090(x
Translation:
Alb R-049(a)/Alb O-001(a)/Alb P-002(b)/Alb T-015(c)/Alb L-024(b)/Alb R-002(d)/
Music:
Ber Fef 242/ML MTAG 44
On album:
P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
Track ID:
11855
Artist:
Pennywhistlers
Artist:
Raim, Ethel
First line:
Oyfn oyvn zitst a meydl, tumba, tumba, ba, un zi heft a...
First line (Yiddish):
אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל, טומבאַ, טונבאַ, באַ, און זי העפֿט אַ...
Language:
Yiddish

Polegnala Ya Tudora (Bulgarian)

On album:
P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
Track ID:
12293
Artist:
Pennywhistlers
Artist:
Koutev, Phillipe, arr
First line:
Polegnala ye Tudora, Mome Tudora, Tudoro,
Track comment:
Tudora is lying under a tree, an olive tree.

Portland Town (Eng)

On album:
P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
Track ID:
12326
Artist:
Pennywhistlers
Artist:
Raim, Ethel
First line:
I was born in Portland town, I was born in Portland town,

Oi Tumani Mayi

Also known as:
Oh The Fog
Author:
Isokovsky, Mikhail Vasilievich
Composer:
Zakharov, Vladimir
Genre:
World War II/Historical
Subject:
Resistance/Partisans/Fog'Cover
Origin:
Silverman TUF 166
Transliteration:
Alb B-007(g)
Translation:
Silverman TUF 166
Music:
Silverman TUF 166
On album:
B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
Track ID:
11417
Vocal:
Bikel, Theodore
Arranger:
Piatnitsky Chorus
Vocal:
Pennywhistlers
First line:
Oi, tumani mayi rastumani, oi radniye lyisa i luga,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)

Paidu Vidu (Russian)

On album:
P-003(c) (The Pennywhistlers)
Track ID:
12024
Author:
Bokov, V.
Composer:
Polikarpov, I.
Artist:
Pennywhistlers
First line:
Paidu vidu bistroi rechke, Pasizhu na berezhke.
Track comment:
I will sit by the banks of the swiftly flowing river,

Pastevecke Helokanie (Czech)

On album:
P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
Track ID:
12143
Artist:
Pennywhistlers
First line:
Ja, helo, helo, Malenka, Jako sa tabe pasu?
Track comment:
Czech mountain holler

Shol Mili Darozhkai (Russian)

On album:
P-003(a) (The Pennywhistlers A Cool Day and Crooked Corn)
Track ID:
14097
Artist:
Pennywhistlers
Arranger:
Piatnitsky Chorus
First line:
Shol mili okhi daroi...darozhkai, darozhkai mili stalbavoi,
Track comment:
My beloved walked down the road...

Run Come See (Eng)

On album:
P-003(c) (The Pennywhistlers)
Track ID:
13088
Artist:
Pennywhistlers
Artist:
Raim, Ethel
First line:
It was in nineteen hundred and twenty nine, run come see,
Track comment:
Folksong from Bahamas

Que Bonita Bandara (Puerto Rico)

On album:
P-003(c) (The Pennywhistlers)
Track ID:
12523
Artist:
Pennywhistlers
First line:
Que bonita bandere es la bandera Puertorriquena.
Track comment:
How beautiful is the flag of Puerto Rico.

Tino Mori (Macedonian)

On album:
B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
Track ID:
15353
Vocal:
Bikel, Theodore
Vocal:
Pennywhistlers
First line:
Beg da bie, Tino mori, Tino mori, tvolta stara malka,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
with Sva Nok Le Nado

Sva Nok Le Nado (Macedonian)

On album:
B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
Track ID:
14739
Vocal:
Bikel, Theodore
Vocal:
Pennywhistlers
First line:
Beg da bie, Tino mori, Tino mori, tvolta stara malka,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
with Tino Mori

Sweetest Dreams Be Thine

Author:
Friedman, Jim
Composer:
Friedman, Jim
Genre:
Lullaby/Christmas
Subject:
Dreams/Peace/Praise
Origin:
Alb G-007(g)
On album:
B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
Track ID:
14746
Author/Composer:
Friedman, Jim
Vocal:
Bikel, Theodore
Instrumental Arranger:
Hellerman, Fred
Vocal Arrangement:
Raim, Ethel
Vocal:
Pennywhistlers
First line:
Shalom lecha - may peace be with thee, ahati - oh baby mine,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
English

Szerelem Szerelem (Hungarian)

On album:
P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
Track ID:
14760
Artist:
Pennywhistlers
First line:
Szerelem, szerelem, atkozott gyotrelem, Miert nem...
Track comment:
Love, oh love, cursed agony, Why didn't you blossom on...

Vido Vido Byala Vido (Bulgarian)

On album:
P-003(a) (The Pennywhistlers A Cool Day and Crooked Corn)
Track ID:
16568
Author:
Kouteva, M.
Composer:
Kouteve, M.
Artist:
Pennywhistlers
Artist:
Koutev, P., arr
First line:
Vido, vido byala Vido, malke Vida sitno pleta,
Track comment:
Vida, my daughter, they are playing a dance tune,

Will You Miss Me When I'm Gone?

On album:
P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
Track ID:
17005
Artist:
Pennywhistlers
Artist:
Raim, Ethel
First line:
When death shall close my eyelids And my race on earth is...

Woke Up This Mornin' (Eng)

On album:
P-003(c) (The Pennywhistlers)
Track ID:
17032
Artist:
Pennywhistlers
First line:
Woke up this mornin' with my mind stayed on freedom,

Yerakina (Greek)

On album:
P-003(c) (The Pennywhistlers)
Track ID:
17267
Artist:
Pennywhistlers
Artist:
Raim, Ethel
First line:
Kinise i Yerakina ya nero krio na feri,
Track comment:
Yerakina started out to fetch cold water,

Zaspala E Fida (Bulgarian)

On album:
P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
Track ID:
17938
Vocal:
Pennywhistlers
Arranger:
Koutev, Philippe, arr
First line:
Zaspala e Fida, lele, Zaspala e Fida, Vuv fravna gradina,
Track comment:
Fida was sleeping in a luxurious garden,
Language:
Bulgarian
Style:
Concert/Harmony

Za Lyesam (Russian)

On album:
P-003(a) (The Pennywhistlers A Cool Day and Crooked Corn)
Track ID:
17910
Artist:
Pennywhistlers
First line:
Za lyesam za roshchei, V zyelyonam sadu, okh