Tracks with this artist
Kudryafchik Maldoi (Russian)
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 8696
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Okh, kudryatchik, kudryatchik, ti moi, Raskudryavaya...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Ladarke (Croation)
- On album:
- P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
- Track ID:
- 8819
- Composer:
- Cossetto, Emil
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- Kogan, Alice, flute
- First line:
- Mi nosimo zelen vencec, Daj nam, Lado lepi, Lado,
- Track comment:
- We carry a green wreath, give us Lado, beautiful Lado,
Shto Me E Milo (Macedonian)
- On album:
- P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
- Track ID:
- 14310
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- Raim, Ethel
- First line:
- Shto mi e milo, milo i drago, vo Struga grada, momo dukyan..
- Track comment:
- How I would like to have a shop in the town of Struga,
Shtoi Ta Zvon (Russian)
- On album:
- P-003(a) (The Pennywhistlers A Cool Day and Crooked Corn)
- Track ID:
- 14313
- Artist:
- Pennywhistlers
- Arranger:
- Piatnitsky Chorus
- First line:
- Shtoi ta zvon, shtoi ta zvon, na nashei kalakoinye,
- Track comment:
- Why are the bells ringing, Vanya, why is the whole town...
Segaba La Nina (Spanish)
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 8969
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Raim, Ethel & Alex Hassilev, arr
- Artist:
- Raim, Ethel
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Segaba la nina y ataba, Y a cada mamadita descansaba.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
La Carmagnole (French)
- On album:
- P-003(c) (The Pennywhistlers)
- Track ID:
- 8784
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- DeCormier, Robert
- First line:
- Madame Veto avait promis, De faire egorger tout Paris,
- Track comment:
- Madome Veto had promised to put all of Paris to ruin,
- Language:
- French
Thalassa (Greek)
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 14960
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Thalassa, thalassa tus thalassinus thalassaki mu,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Sjaj Mesece (Serbian)
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 14541
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Raim, Ethel
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Sjaj mesece veceras, ei, kao sto si jesenas
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Niska Banja (Serbian)
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 11164
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Spasolevic, Miliza, arr
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Niska banja topia voda, za nislije ziva zgoda.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Amar Rabi Akiva — אמר רבּי אקיבא
- On album:
- P-003(c) (The Pennywhistlers)
- Track ID:
- 1231
- Artist:
- Pennywhistlers
- Arranger:
- Raim, Walter, arr
- First line:
- Amar Rabi Akiva, veahavta lereakha, lereakha kamokha,
- Track comment:
- Thus said Rabbi Akiva, "Thou shall love thy neighbor as..."
- Language:
- Hebrew
Amen
- On album:
- P-003(c) (The Pennywhistlers)
- Track ID:
- 1243
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- Raim, Ethel
- First line:
- Mary had a baby (3x), amen, amen, Laid him in a manger (3x),
- Language:
- English
Bre Petrunko
- On album:
- P-003(a) (The Pennywhistlers A Cool Day and Crooked Corn)
- Track ID:
- 2576
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- Koutev, P., arr
- First line:
- Bre Petrunko mori, malai mo, Bre Petrunko, mali mome,
- Track comment:
- Loveley Petruna is leading the dance,
- Language:
- Bulgarian
Bright Morining Star
- On album:
- P-003(a) (The Pennywhistlers A Cool Day and Crooked Corn)
- Track ID:
- 2598
- Artist:
- Pennywhistlers
- First line:
- Bright morning stars are rising, day is breaking in my soul,
- Language:
- English
Colours
- On album:
- P-003(a) (The Pennywhistlers A Cool Day and Crooked Corn)
- Track ID:
- 2797
- Author/Composer:
- Donovan
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- Raim, Ethel
- First line:
- Yellow is the colour of my true love's hair,
- Language:
- English
Di Elegia Fun Fastrigosa — די עלעגיע פֿון פֿאַסטריגתאַ
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin/Theatre/Purim Shpil/Lament
- Subject:
- Love/Disappointment/Queen Esther
- Origin:
- Manger Meg 23/Manger SB 40
- Translation:
- Manger Wolf 43
- Music:
- Manger SB 42
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 3544
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Instrumental Arranger:
- Hellerman, Fred
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Fastrigosa der shnayderyung dreyt zikh unter di fenster,
- First line (Yiddish):
- פֿאַסטריגאָתאַ דער שנײַדעריונג דרײט זיך אונטער די פֿענסטער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of "Purim Suite" with "Di Malke Kumt Tsum Melekh"
- Language:
- Yiddish
Di Arbuzn — די אַרבוזן
- Also known as:
- Libster Mayne
- Also known as:
- S'iz Der Step
- Also known as:
- A Libes Lid Fun A Kolvirtke
- Also known as:
- Lid Fun A Kalvirtke
- Author:
- Abarbanel, Mendl — אַבאַרבאַנעל, מענדל
- Composer:
- Yomen, Ben — יאָמען, בען
- Genre:
- Literary Origin/Love
- Subject:
- Love/Harvest/Fertility/Fruit/Cherries/Watermelon/Plums/Ripe
- Origin:
- Alb P-003(b)/ML SOG 230/Alb N-020(a)/
- Transliteration:
- Alb P-003(b)/ML SOG 230/Alb N-020(a)/CD M-062(a)
- Translation:
- Silverman SJP p14/CD M-062(a)
- Music:
- ML SOG 230/Silverman SJP p14
- Additional song notes:
- Same melody as "Oyf Di Vegn"
- On album:
- P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
- Track ID:
- 3505
- Artist:
- Pennywhistlers
- Arranger:
- Raim, Ethel
- First line:
- S'iz der step shoyn opgeshorn, un shoyn alts tsunoyfgenumen,
- First line (Yiddish):
- ס'איז דער סטעפּ שױן אָפּגעשאָרן, און שױן אַלץ צונױפֿגענומען,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Choral/Acapella
Cotton Mill Girls
- On album:
- P-003(c) (The Pennywhistlers)
- Track ID:
- 2827
- Additional Lyrics:
- West, Hedy
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- Raim, Ethel
- First line:
- I worked in the cotton mill all of my life, And I ain't...
- Track comment:
- North Georgia folk song
- Language:
- English
Daragoi Da Daragoi
- On album:
- P-003(a) (The Pennywhistlers A Cool Day and Crooked Corn)
- Track ID:
- 2895
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- Fyodorov Sisters, arr
- First line:
- Daragoi da, daragoi, ni dyelai izmyenushki,
- Track comment:
- Oh, my sweetheart, do not tell me we are through,
- Language:
- Russian
Dilmano Dilbero
- On album:
- P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
- Track ID:
- 3866
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- Koutev, Phillipe, arr
- First line:
- Dilmano. dilbero, Dilmano, dilbero, Kazhi mi kak se sadi...
- Track comment:
- Beautiful Dilmano, Tell me how you sow green pepper,
- Language:
- Bulgarian
Dobryvechir Diwchyno
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 3909
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Janusz, Mike and Ethel Raim
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Dobryvechir, diwchyno, kudyidesh.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Ukrainian
Dumai Zlato (Bulgarian)
- On album:
- P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
- Track ID:
- 4384
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- Koutev, Philippe, arr
- First line:
- I dumai, Zlato, du... I mori, dumai na makya si,
- Track comment:
- Speak up, Zlato and tell your mother ti give you to me,
Dunayetska Voda (Polish)
- On album:
- P-003(a) (The Pennywhistlers A Cool Day and Crooked Corn)
- Track ID:
- 4386
- Artist:
- Pennywhistlers
- Track comment:
- A trio of songs from the Tatra Mountains.
Dve Nevesti (Bulgarian)
- On album:
- P-003(a) (The Pennywhistlers A Cool Day and Crooked Corn)
- Track ID:
- 4403
- Artist:
- Pennywhistlers
- First line:
- E dve nevesti oro vodat, doz doz done le done libe moe,
Get Up Get Out (Scottish)
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 5609
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger:
- Bikel, Theodore
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Get up get out ya lazy lout. Get intae your working claes.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Kak Pa Moryu (Russian)
- On album:
- P-003(c) (The Pennywhistlers)
- Track ID:
- 7765
- Artist:
- Pennywhistlers
- Arranger:
- Fedorov Sisters, arr
- First line:
- Kak pa moryu Pa sinyomi, pa valnistamu,
- Track comment:
- By the sea, by the blue wavy sea, a swan and her young...
- Language:
- Russian
Kaloda Duda (English, Russian)
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 7810
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Kaloda duda ldye zh ti bila, konyei styeregia, konyei...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
S'falt a Shney — ס'פֿאַלט אַ שנײ
- Genre:
- Lament/Occupation/Labor
- Subject:
- Seamstress/Labor/Youth
- Origin:
- ML SOG 64/Gelb GB 31
- Transliteration:
- ML SOG 64/Alb P-003(c)/Alb L-049(a)
- Translation:
- Alb L-049(a)/Alb P-003(c)
- Music:
- Gelb GB 31
- Additional song notes:
- See comments and background in ML SOG 64.
- On album:
- P-003(c) (The Pennywhistlers)
- Track ID:
- 7350
- Arranger:
- Sheyn, I.
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- S'falt a shney, tog un nakht, tog un nakht, nor ikh ney...
- First line (Yiddish):
- ס'פֿאַלט אַ שנײ, טאָג און נאַכט, טאָג און נאַכט, נאָר איך נײ, נאָר...
- Language:
- Yiddish
Iz Dolu (Macedonian)
- On album:
- P-003(a) (The Pennywhistlers A Cool Day and Crooked Corn)
- Track ID:
- 7592
- Artist:
- Pennywhistlers
- First line:
- Iz dolu ide edno nevestentse, belo, belo male, belo ta...
Jovano (Macedonian)
- On album:
- P-003(c) (The Pennywhistlers)
- Track ID:
- 7681
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- Raim, Ethel
- First line:
- Jovano, Jovanko, Kray Vardara sedish, mori
- Track comment:
- Jovano, Jovanke, They were sitting by the Varada River,
- Language:
- Macedonian
Letyat Utki (Russian)
- On album:
- P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
- Track ID:
- 9123
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- Raim, Ethel
- First line:
- Letyat uki, letyat uki i dva gusya,
- Track comment:
- The ducks are flying, and two geese, Oh the one I love...
Maika Rada Sitno Plete (Bulgarian)
- On album:
- P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
- Track ID:
- 9598
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- Koutev, Phillipe, arr
- First line:
- Maika Rade sitno plete, Sitno plete, lyuto kulne,
- Track comment:
- Similar to "Nit Baytog Un Nit Baynakht"
Mayn Rue Plats — מײַן רוע פּלאַץ
- Also known as:
- Mekom Menukhati
- Also known as:
- Arbeter-Romans
- Author:
- Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
- Composer:
- Rosenfeld, Morris — ראָזענפֿעלד, מאָריס
- Genre:
- Literary Origin/Folk/Labor
- Subject:
- Factory/Sweatshop
- Song comment:
- Eng Translat from Forward - Ephemra 537
- Origin:
- ML MTAG 150/Alb Y-007(a)/Levin N 75/Belarsky 217/CD B-086(a)/Vinkov 4 33
- Transliteration:
- CD L-054(a)/CD B-086(a)/CD L-049(a)/Alb Y-007(a)/Alb L-004(a)/Levin N 75
- Translation:
- CD L-054(a)/Alb L-004(a)/Alb Y-007(a)/Alb A-036(a)/Alb K-029(e)/Vinkov 4 33/Ep
- Music:
- Sh Sh 158/Levin N 75/Belarsky 034/Alb Y-007(a)/Vinkov 4 33
- Additional song notes:
- My Resting Place / English Adaption Ephemra 537
Also translation and transliteration on Album B-126(a)
- Related information in folder 478:
- Document type:
- Translation
- Author:
- Aaron Kramer
- Comments:
- English translation by Aaron Kramer from volume titled "Morris Rosenfeld-Selections from his poetry and prose, edited by Itche Goldberg and Max Rosenfeld".
- On album:
- P-003(a) (The Pennywhistlers A Cool Day and Crooked Corn)
- Track ID:
- 9910
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- Raim, Ethel
- First line:
- Nit zukh mikh, vu di mirtn grinen! Gefinst mikh dortn nit,
- First line (Yiddish):
- ניט זוך מיך, װוּ די מירטן גרינען! געפֿינסט מיך דאָרטן ניט,
- Language:
- Yiddish
Mamko (Czech)
- On album:
- P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
- Track ID:
- 9737
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- Raim, Ethel
- Artist:
- Kogan, A. & Deborah Lesser, flute
- First line:
- Mamko, moya mamko, Me sladke yabutsko,
- Track comment:
- My dear mother, my sweet apple, If I wandered the whole...
Oyfn Oyvn Zitst A Meydl — אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל
- Also known as:
- Tumba Tumba Ba
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Courting/Oven/Sewing/Thread/Attraction
- Origin:
- Ber Fef 242/ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb R-024(d)/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb P-002(b)/WEVD 2/Alb P-024(d)/Alb K-068(e)/B-090(x
- Translation:
- Alb R-049(a)/Alb O-001(a)/Alb P-002(b)/Alb T-015(c)/Alb L-024(b)/Alb R-002(d)/
- Music:
- Ber Fef 242/ML MTAG 44
- On album:
- P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
- Track ID:
- 11855
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- Raim, Ethel
- First line:
- Oyfn oyvn zitst a meydl, tumba, tumba, ba, un zi heft a...
- First line (Yiddish):
- אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל, טומבאַ, טונבאַ, באַ, און זי העפֿט אַ...
- Language:
- Yiddish
Polegnala Ya Tudora (Bulgarian)
- On album:
- P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
- Track ID:
- 12293
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- Koutev, Phillipe, arr
- First line:
- Polegnala ye Tudora, Mome Tudora, Tudoro,
- Track comment:
- Tudora is lying under a tree, an olive tree.
Portland Town (Eng)
- On album:
- P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
- Track ID:
- 12326
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- Raim, Ethel
- First line:
- I was born in Portland town, I was born in Portland town,
Roll On Columbia (Eng)
- On album:
- P-003(c) (The Pennywhistlers)
- Track ID:
- 12862
- Author/Composer:
- Guthrie, Woody
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- Raim, Ethel
- First line:
- Green Douglas fir where the waters cut through,
Oi Tumani Mayi
- Also known as:
- Oh The Fog
- Author:
- Isokovsky, Mikhail Vasilievich
- Composer:
- Zakharov, Vladimir
- Genre:
- World War II/Historical
- Subject:
- Resistance/Partisans/Fog'Cover
- Origin:
- Silverman TUF 166
- Transliteration:
- Alb B-007(g)
- Translation:
- Silverman TUF 166
- Music:
- Silverman TUF 166
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 11417
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Arranger:
- Piatnitsky Chorus
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Oi, tumani mayi rastumani, oi radniye lyisa i luga,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Paidu Vidu (Russian)
- On album:
- P-003(c) (The Pennywhistlers)
- Track ID:
- 12024
- Author:
- Bokov, V.
- Composer:
- Polikarpov, I.
- Artist:
- Pennywhistlers
- First line:
- Paidu vidu bistroi rechke, Pasizhu na berezhke.
- Track comment:
- I will sit by the banks of the swiftly flowing river,
Pastevecke Helokanie (Czech)
- On album:
- P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
- Track ID:
- 12143
- Artist:
- Pennywhistlers
- First line:
- Ja, helo, helo, Malenka, Jako sa tabe pasu?
- Track comment:
- Czech mountain holler
Shol Mili Darozhkai (Russian)
- On album:
- P-003(a) (The Pennywhistlers A Cool Day and Crooked Corn)
- Track ID:
- 14097
- Artist:
- Pennywhistlers
- Arranger:
- Piatnitsky Chorus
- First line:
- Shol mili okhi daroi...darozhkai, darozhkai mili stalbavoi,
- Track comment:
- My beloved walked down the road...
Run Come See (Eng)
- On album:
- P-003(c) (The Pennywhistlers)
- Track ID:
- 13088
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- Raim, Ethel
- First line:
- It was in nineteen hundred and twenty nine, run come see,
- Track comment:
- Folksong from Bahamas
Que Bonita Bandara (Puerto Rico)
- On album:
- P-003(c) (The Pennywhistlers)
- Track ID:
- 12523
- Artist:
- Pennywhistlers
- First line:
- Que bonita bandere es la bandera Puertorriquena.
- Track comment:
- How beautiful is the flag of Puerto Rico.
Tino Mori (Macedonian)
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 15353
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Beg da bie, Tino mori, Tino mori, tvolta stara malka,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- with Sva Nok Le Nado
Sva Nok Le Nado (Macedonian)
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 14739
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Beg da bie, Tino mori, Tino mori, tvolta stara malka,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- with Tino Mori
Sweetest Dreams Be Thine
- Author:
- Friedman, Jim
- Composer:
- Friedman, Jim
- Genre:
- Lullaby/Christmas
- Subject:
- Dreams/Peace/Praise
- Origin:
- Alb G-007(g)
- On album:
- B-007(g) (Theodore Bikel & The Pennywhistlers Songs of the Earth)
- Track ID:
- 14746
- Author/Composer:
- Friedman, Jim
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Instrumental Arranger:
- Hellerman, Fred
- Vocal Arrangement:
- Raim, Ethel
- Vocal:
- Pennywhistlers
- First line:
- Shalom lecha - may peace be with thee, ahati - oh baby mine,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
Szerelem Szerelem (Hungarian)
- On album:
- P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
- Track ID:
- 14760
- Artist:
- Pennywhistlers
- First line:
- Szerelem, szerelem, atkozott gyotrelem, Miert nem...
- Track comment:
- Love, oh love, cursed agony, Why didn't you blossom on...
Tudora (Bulgarian)
- On album:
- P-003(c) (The Pennywhistlers)
- Track ID:
- 15757
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- Koutev, Phillipe, arr
Vido Vido Byala Vido (Bulgarian)
- On album:
- P-003(a) (The Pennywhistlers A Cool Day and Crooked Corn)
- Track ID:
- 16568
- Author:
- Kouteva, M.
- Composer:
- Kouteve, M.
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- Koutev, P., arr
- First line:
- Vido, vido byala Vido, malke Vida sitno pleta,
- Track comment:
- Vida, my daughter, they are playing a dance tune,
Vricklo Kolo (Dalmatian)
- On album:
- P-003(a) (The Pennywhistlers A Cool Day and Crooked Corn)
- Track ID:
- 16760
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- Ljevakovic, Z., arr
- First line:
- Mi smo rekle zaplevati ode,
Will You Miss Me When I'm Gone?
- On album:
- P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
- Track ID:
- 17005
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- Raim, Ethel
- First line:
- When death shall close my eyelids And my race on earth is...
Woke Up This Mornin' (Eng)
- On album:
- P-003(c) (The Pennywhistlers)
- Track ID:
- 17032
- Artist:
- Pennywhistlers
- First line:
- Woke up this mornin' with my mind stayed on freedom,
Yerakina (Greek)
- On album:
- P-003(c) (The Pennywhistlers)
- Track ID:
- 17267
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- Raim, Ethel
- First line:
- Kinise i Yerakina ya nero krio na feri,
- Track comment:
- Yerakina started out to fetch cold water,
Zorii Seceratorilur (Rumanian)
- On album:
- P-003(c) (The Pennywhistlers)
- Track ID:
- 18253
- Artist:
- Pennywhistlers
- Artist:
- Mendelsohn, I., arr
Zaspala E Fida (Bulgarian)
- On album:
- P-003(b) (The Pennywhistlers Folksongs of Eastern Europe)
- Track ID:
- 17938
- Vocal:
- Pennywhistlers
- Arranger:
- Koutev, Philippe, arr
- First line:
- Zaspala e Fida, lele, Zaspala e Fida, Vuv fravna gradina,
- Track comment:
- Fida was sleeping in a luxurious garden,
- Language:
- Bulgarian
- Style:
- Concert/Harmony
Za Lyesam (Russian)
- On album:
- P-003(a) (The Pennywhistlers A Cool Day and Crooked Corn)
- Track ID:
- 17910
- Artist:
- Pennywhistlers
- First line:
- Za lyesam za roshchei, V zyelyonam sadu, okh