Ovent Itsik Manger Poems and Songs by Itsik Manger — אָװענט (ערב) איציק מאַנגער
- Album ID:
- M-003(d)
- Publisher:
- CBS 52568
Contents
Shloflid (Manger) — שלאָפֿליד (מאַנגער)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Love
- Origin:
- Manger 158
- Additional song notes:
- From Lantern In Vint"
- On album:
- M-003(d) (Ovent Itsik Manger Poems and Songs by Itsik Manger — אָװענט (ערב) איציק מאַנגער)
- Track ID:
- 14034
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- Artist:
- Ber, Shimon — בּר, שמעון
- First line:
- Ikh vel dikh nisht oyfvekn, seydn a foygl vos veyst,...
- First line (Yiddish):
- איך װיל דיך נישט אױװעקן, סײדן אַ פֿױגל װאָס װײסט,...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Vaylu — װײַלו
- Also known as:
- Shpil Mir Tsigayaner
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Gypsy/Poverty/Wandering/Mother/Sorrow/Song
- Origin:
- ML PYS 190/Alb B-211(a)
- Transliteration:
- ML PYS 190/Alb B-211(a)
- Translation:
- T-015(a)/Alb B-211(a)
- Music:
- ML PYS 191
- Additional song notes:
- Play (Perform Ffor Me Gypsy
Masha Benya Mats also credited (aithor? Composer?) on Alb B-211(a)
- On album:
- M-003(d) (Ovent Itsik Manger Poems and Songs by Itsik Manger — אָװענט (ערב) איציק מאַנגער)
- Track ID:
- 14193
- Vocal:
- Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
- First line:
- Shpil mir tsigayner, shpil mir a lid, shpil mir un shpil...
- First line:
- שפּיל מיר ציגײַנער, שפּיל מיר אַ ליד, שפּיל מיר און שפּיל מיר...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
A Foygl Hot Haynt, Malkele — אַ פֿױגל האָט הײַנט, מלכּהלע
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Love/Letter/Letter/Separation/Bird/Roof/Wanderer/Door/Unlock
- Song comment:
- From "Velvl Zharber Shraybt Briv Tsu Malkele Di Sheyne"
- Origin:
- Manger 287/Alb L-066(b)
- Transliteration:
- Alb L-066(b)
- Translation:
- Alb L-066(b)
- Music:
- Manger Roz 327
- Additional song notes:
- Recorded with "Kh'hob Malkele A Lid Farfast" under the title "Two Letters From Velvl Zharzher To Malkele The Beautiful"
- On album:
- M-003(d) (Ovent Itsik Manger Poems and Songs by Itsik Manger — אָװענט (ערב) איציק מאַנגער)
- Track ID:
- 158
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- First line:
- A foygl hot haynt, malkele, gezungen oyf mayn dakh,
- First line:
- אַ פֿױגל האָט הײַט, מלכּהלע, געזונגען אױף מײַן דאָך,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From "Velvl Zharbzher Shraybt Briv Tsu Malkele Der Sheyner"
Di Balade Fun Di Dray Vayse Toybn — די באַלאַדע פֿון די דרײַ װײַסע טױבען
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- On album:
- M-003(d) (Ovent Itsik Manger Poems and Songs by Itsik Manger — אָװענט (ערב) איציק מאַנגער)
- Track ID:
- 3509
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Artist:
- Kharife, Zerara (?) חריפאי, זהרירה
- First line:
- Zogt dos meydl tsum shpigl a shprukh:"Eyns un eyns iz tsvay"
- First line (Yiddish):
- זאָגט דאָס מײדל צום שפּיגל אַ שפּרוך: "אײנס און אײנס איז צװײ"
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From "Shtern Oyfn Dakh"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word
Di Balade Fun Iev Der Tvue-Soykher — די באַלאַדע פֿון איובֿ דעם תּבֿואה-סוחר
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Message/Calamities/Endurance/Owl/Sadness/Willow Tree
- Origin:
- Manger Roz 212
- On album:
- M-003(d) (Ovent Itsik Manger Poems and Songs by Itsik Manger — אָװענט (ערב) איציק מאַנגער)
- Track ID:
- 3511
- Vocal:
- Buloff, Joseph — בולאָף, יוסף
- First line:
- Tsu Yoiv, dem tvue soykher, genent der ersther shtofet:
- First line (Yiddish):
- צו איובֿ, דעם תּבֿואה-םוחר, גענענט דער ערשטער שטאָפֿעט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From "Volkns Ibern Dakh"
- Language:
- Yiddish
Farkisheft — פֿאָרכּישופֿט
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin
- Additional song notes:
- Bewitched
- On album:
- M-003(d) (Ovent Itsik Manger Poems and Songs by Itsik Manger — אָװענט (ערב) איציק מאַנגער)
- Track ID:
- 5128
- Vocal:
- Buloff, Joseph — בולאָף, יוסף
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- First line:
- Raboysay, lakht's nisht op fun kishef, got zol aykh bahitn,
- First line:
- רבּותי, לאַכט'ס נישט אָפּ פֿון כּישוף, גאָט זאָל אײַך באַהיטן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From "Shtern In Shtoyb" "שטױב אין "שטערן
Eynzam (Hirsh) — אײנזאַם (הירש)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Lonliness/Alienation/Mice/Drunkeness/Wine/Tavern
- Origin:
- Alb L-001(a)/ML MTAG 162/Manger 183/R-024(d)/W-035(a
- Transliteration:
- Alb L-001(a)/ML MTAG 162/R-07(f)4/R-024(d)/Alb S-098(b)/W-035(a)
- Translation:
- Leftwich GP 569/R-07(f)4/B-069(a)/R-024(d)/Alb S-098(b)/W-035(a)
- Music:
- ML MTAG 163/Manger Roz 324/
- On album:
- M-003(d) (Ovent Itsik Manger Poems and Songs by Itsik Manger — אָװענט (ערב) איציק מאַנגער)
- Track ID:
- 5016
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- First line:
- Keyner veyst nit vos ikh zog, keyner veyst nit vos ikh vil,
- First line:
- קײנער װײסט ניט װאָס איך זאָג, קײנער װײסט ניט װאָס איך װיל,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From "Lamtern In Vint" "װינט אין "לאַמטערן
Kh'hob Zikh Yorn Gevalgert (Mushkes) — כ'האָב זיך יאָרן געװאַלגערט (מושקעס)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Mushkes-Sobel, B.
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Wanderer/Alienation/Home/Israel
- Origin:
- Manger 486/Vinkov 7 170
- Transliteration:
- Vinkov 7 170
- Translation:
- Jaffe 42/Penguin YID 590/Vinkov 7 172
- Related information in folder 4:
- Document type:
- Text
- Publisher:
- Unknown
- Comments:
- English translation by Leo Dashefsky
- Related information in folder 33:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 3/12/2004
- Comments:
- Article written on the occasion of his 70th Yohrtseit.
- Document type:
- Article
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 6/20/1989
- Comments:
- List of Bialik poems, set to music.
- Document type:
- Article
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Comments:
- Translation of part ofBialik's poem "Mayn Lid" into Yiddish by I. I. Shwartz.
- On album:
- M-003(d) (Ovent Itsik Manger Poems and Songs by Itsik Manger — אָװענט (ערב) איציק מאַנגער)
- Track ID:
- 7979
- Vocal:
- Reuveni, Khane — רובינא, חנה
- First line:
- Kh'hob zikh yorn gevalgert in der fremd,
- First line:
- כ'האָב זיך יאָרן געװאַלגערט אין דער פֿרעמד,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "Sonatn Far Maym Bruder Nete" "נטע ברודער מײַן פֿאַר "סאָנאַטן
Kh'vel Oyston Di Shikh — כ'װעל אױסטאָן די שיך
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Reconciliation/God/Return/Poet/Rhyme'Shoes/Sorrow/Weeping
- Origin:
- Vinkov 7 123/Manger 357Sh Sh 421
- Transliteration:
- Vinkov 7 123
- Translation:
- Vinkov 7 124/Lefwich 545/Sh Sh 420
- Additional song notes:
- I'll Take Off My Shoes
"From "Volkns Ibern Dakh" (Clouds Over The Roof)
- On album:
- M-003(d) (Ovent Itsik Manger Poems and Songs by Itsik Manger — אָװענט (ערב) איציק מאַנגער)
- Track ID:
- 7984
- Vocal:
- Buloff, Joseph — בולאָף, יוסף
- First line:
- Kh'vel oyston di shikh un dem troyer, un kumen tsu dir...
- First line (Yiddish):
- כ'װעל אױסטאָן די שיך און דעם טרױער, און קומען צו דיר צוריק--
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From "Volkns Ibern Dakh" "דאַך איבערן "װאָלקנס
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word
Ikh Bin Mid (Beregovsky) — איך בין מיד (בערעגאָווסקי)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Genre:
- Literary Orgin
- Subject:
- Death/Weariness
- Origin:
- Beregovsky 117
- Translation:
- Alb T-015(a)
- Music:
- Beregovsky 112
- On album:
- M-003(d) (Ovent Itsik Manger Poems and Songs by Itsik Manger — אָװענט (ערב) איציק מאַנגער)
- Track ID:
- 7110
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Artist:
- Porat, Aurnt (?) פּורת, אורנת
- First line:
- Ikh bin mid, a gute nakht, s'klepn shver mayne oygn,
- First line:
- איך בין מיד, אַ גוטע נאַכט, ס'קלעפּן שװער מײַנע אױגן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Itsik Shpitsik (Hirsh) — איציק שפּיציק (הירש)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- Genre:
- Theater/Humor
- Subject:
- Rosh Khodesh/New Moon/Wine/Beer/Drinking
- Origin:
- ML SOG 115
- Transliteration:
- ML SOG 115
- Translation:
- ML SOG 115
- Music:
- ML SOG 115
- On album:
- M-003(d) (Ovent Itsik Manger Poems and Songs by Itsik Manger — אָװענט (ערב) איציק מאַנגער)
- Track ID:
- 7564
- Vocal:
- Mager, Dora — מאַגער, דאָראַ
- Vocal:
- Mager, Perele — מאַגער, פּערעלע
- First line:
- Itsik, shpitsik, got mit dir, loyf and koyf a fleshl bir,
- First line (Yiddish):
- איציק, שפּיציק, גאָט מיט דיר, לױף און קױף אַ פֿלעשל ביר,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Duet
Lomir Zhe Zingen (Seltzer) — לאָמיר זשע זינגען (זלצר)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Poetry/The Familiar/Beggers/Mothers/Maidservants/Warmth/Cold
- Origin:
- Manger (Intro)/Manger Illust/ Sh Sh 441/Alb /C-060(a)
- Translation:
- Manger Wolf (Intro)/Sh Sh 440/Alb C-060(a)
- Additional song notes:
- Let Us Sing
- On album:
- M-003(d) (Ovent Itsik Manger Poems and Songs by Itsik Manger — אָװענט (ערב) איציק מאַנגער)
- Track ID:
- 9351
- Vocal:
- Rinat Choir — מקהלת רינת
- Conductor:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- First line:
- Lomir zhe zingen, poshet un prost, fun alts, vos iz heymish lib un tayer
- First line (Yiddish):
- לאָמיר זשה זינגען, פּשוט און פּראָסט, פֿון אַלץ, װאָס איז הײמיש...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Choral
Manger Ovnt, Intro (Yid, Heb)
- On album:
- M-003(d) (Ovent Itsik Manger Poems and Songs by Itsik Manger — אָװענט (ערב) איציק מאַנגער)
- Track ID:
- 9744
- Author:
- Roznfeld, Sh. — רזנפלד, ש.
- Artist:
- Freedman, Shraga
- First line:
- Lomir zhe zingen, hava nashira, shir mizmor, a loyb gezang,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Mit Farmakhte Oygn — מיט פֿאַרמאַכטע אױגן
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Lonliness/Muse/Inspiration/Poetry/God/Mountains/Valley/God
- Origin:
- ML SOG 198
- Transliteration:
- Alb L-051(a)/Alb L-022(a)/ML SOG 198/Alb K-0135(a)/Ephemera 1401
- Translation:
- Alb L-051(a)/Alb L-022(a)/CD K-075(b)/ML SOG 199/K-0135(a)/Ephemera 1401
- Music:
- ML SOG 199
- Additional song notes:
- With Closed Eyes
- Related information in folder 1401:
- Comments:
- 1. Undated Translation and Transliteration of the poem from internet apparently by Batya Fonda - Jewish Folk Songs
- On album:
- M-003(d) (Ovent Itsik Manger Poems and Songs by Itsik Manger — אָװענט (ערב) איציק מאַנגער)
- Track ID:
- 10576
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- First line:
- Mit farmakhte oygn herstu nenter dem yam, mit fiberndike finger filstu…
- First line (Yiddish):
- מיט פֿאַרמאַכטע אױגן הערסטו נעענטער דעם ים, מיט פֿיבערנדיקע.פֿינגער, פֿילסטו
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop/Folk
Rode, Rode Rane — ראָדע, ראָדע ראַנע
- On album:
- M-003(d) (Ovent Itsik Manger Poems and Songs by Itsik Manger — אָװענט (ערב) איציק מאַנגער)
- Track ID:
- 12853
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- Vocal:
- Mager, Dora — מאַגער, דאָראַ
- Vocal:
- Mager, Perele — מאַגער, פּערעלע
- First line:
- Rode, rode rane, di sheyne meise fane, fingerfed oyft di...
- First line:
- ראָדע, ראָדע ראַנע, די שײנע מיאוסע פֿאַנע, פֿינגערט אױף די פּיענאָ,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Oyfn Veg Shteyt A Boym — אױפֿן װעג שטײט אַ בױם
- Also known as:
- Al Haderekh Ets Omeyd
- Also known as:
- Afn Veg Shteyt A Boym
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- Subject:
- Child/Mother/Burdens/Birds/Tree/Imagination/Mother Love
- Song comment:
- P. Laskovski sometimes credited as composer./ From "Volkns Ibern Dakh"
- Origin:
- ML MTAG 164/Manger 369/Manger Illust/Alb L-023(a)/Alb F-024(e)/GYF 66/
- Transliteration:
- GYF 67/ML MTAG 164/ L-022(a)/Alb A-044(a)/Alb F-018(a)/CD L-054(a)/CD O-016(a)
- Translation:
- Leftwich GP 547/GYF 67/Alb L-004(a)/Alb L-023(a)/Manger Wolf 102/Sh Sh 414
- Music:
- ML MTAG 164/
- Additional song notes:
- By The Wayside Stands A Tree
See also illustration in Manger Illust
See transliteration and translation in Ephemera 1552
Shmuel Fisher credited as compposer in the lyrics provided by Klezmania
- Related information in folder 111:
- Comments:
- 1. Essay titled "The Destiny of a Poem" by Itzik Manger, translated from the Yiddish by Joseph Leftwich and published in Volume 2 of "The Way We Think" describing Manger's visit to Waraw in April 1948 including an incident dealing with his poem "Oyfn Veg Shteyt A Boym."
See folder 3 (Manger, Itzik)
2. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
3. Article in the English Forward of January 29, 2010 by Philologos exploring the relationship of Manger's "Oyfn Veg Shteyt A Boym" and the folk song "Groyser Got, Groyser Got, Lomir Davenen Minkhe, Az Yidn Veln Forn Keyn Eretz Yisroel, Vet Zayn Susn V"Simkhe".
4 3/2/2014 Program for performances of the The Megile of Itzik Manger for March 2-16, 2014 at the Center for the Performing Arts published by the Folksbiene.
- Related information in folder 996:
- Comments:
- 1. Article in English Forward of January 29, 2010 by Philologos titled "A Tree Grows in Zion" dealing with Manger's Song with the Zionist pioneer song and coming to the conclusion that Laskowsky could not have written the melody to the Manger song
- On album:
- M-003(d) (Ovent Itsik Manger Poems and Songs by Itsik Manger — אָװענט (ערב) איציק מאַנגער)
- Track ID:
- 11966
- Artist:
- Hendel, Nechama — הנדל, נחמה
- First line:
- Oyfn vegt shteyt a boym, shteyt er eyngeboygn,
- First line (Yiddish):
- אױפֿן װעג שטײט אַ בױם, שטײט ער אײַנגעבױגן, אַלע פֿײגל פֿונעם...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From "Volkns Ibern Dakh" "דאַך איבערן "װאָלקנס
- Language:
- Yiddish
Unter Di Khurves Fun Poyln (Berezovsky) — אונטער די חורבֿות פֿון פּױלן (בערעזאָװסקי)
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
- Genre:
- Literary Origin/Holocaust
- Subject:
- Poland/Ruins/Sorrow
- Origin:
- Berezovsky 174/ML MTAG 192/Vinkov 4 80/Manger Illust
- Transliteration:
- ML MTAG 192/Vinkov 4 80
- Translation:
- Leftwich GP 551/Vinkov 4 80
- Music:
- Berezovsky 167Vinkov 4 80/ML MTAG 192
- On album:
- M-003(d) (Ovent Itsik Manger Poems and Songs by Itsik Manger — אָװענט (ערב) איציק מאַנגער)
- Track ID:
- 16030
- Vocal:
- Rinat Chorale
- Arranger:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- First line:
- Unter di khurves fun poylen, a kop mit blonde hor,
- First line (Yiddish):
- אונטער די חורבֿות פֿון פּױלן, אַ קאָפּ מיט בלאָנגע בּאָר,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Chorale
Yakov Ovinu Lernt Mit Zayne... — יעקבֿ אָבֿינו לערנט מיט זײַנע קינדער..
- Also known as:
- Yakov Lernt Mit Zayne...
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin/Biblical
- Subject:
- Jacob/Story Of Joseph/Purim
- Origin:
- Manger 240
- Translation:
- Leftwich GP 555/Manger Wolf 22
- On album:
- M-003(d) (Ovent Itsik Manger Poems and Songs by Itsik Manger — אָװענט (ערב) איציק מאַנגער)
- Track ID:
- 17089
- Vocal:
- Segal, Shmuel — שמואל סעגאַל
- First line:
- Reuven, mayn same eltster zun, vos shteystu azoy shtil?
- First line (Yiddish):
- ראובֿן, מײַן סאַמע עלטסטער זון, װאָס שטײסטו אַזױ שטיל?
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "Yakov Lernt Mit Zayne Kinder..."
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Recitation
Yidl Mitn Fidl — ייִדל מיטן פֿידל
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- Genre:
- Theatre/Folk
- Subject:
- Klezmer/Musicians/Life/Nature/Joy
- Origin:
- ML PYS 258/Alb L-044(c)/
- Transliteration:
- Alb A-044(a)/Alb K-029(b)/ML PYS 258/Alb I-013(a)/Alb K-029(b)/Alb L-044(c)
- Translation:
- Alb G-013(c)/Alb K-029(b)/ML PYS 258/Qalb L-044(c)/Alb B-122(a)
- Music:
- Warem 240/ML PYS 258
- Additional song notes:
- Little Jew With His Fiddle (?)
From the film of the same name.
- Related information in folder 1002:
- Comments:
- 1. Internet article by Rhoda (Rokhl) Bernard, with original Yiddish text, transliteration and translation of the song.
- On album:
- M-003(d) (Ovent Itsik Manger Poems and Songs by Itsik Manger — אָװענט (ערב) איציק מאַנגער)
- Track ID:
- 17530
- Artist:
- Lifson, Sara — ליפֿדון, שׂרה
- First line:
- Yidl mitn fidl, Arye mitn bas, Dos leben iz a lidl,
- First line (Yiddish):
- ייִדל מיטן פֿידל, עהריע מיטן באַס, דאָס לעבן איז אַ לידל,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From film of same name with Molly Picon.
- Language:
- Yiddish
Ze Dos Kleydl, Tateshi (Hirsh) — זע דאָס קלײדל, טאַטעשי (הירש)
- Also known as:
- Oy Vi Sheyn
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Kon, Henekh — קאָן, הענעך
- Genre:
- Theatre
- Subject:
- Clothes/Styles/Father/Daughters
- Origin:
- Manger Roz 329/CD S-100(a)
- Translation:
- Alb T-015(a)/CD S-100(a)
- Music:
- Manger Roz 329
- Additional song notes:
- From the show "Dray Hotsmakhs" After the style of Goldfadden.
- On album:
- M-003(d) (Ovent Itsik Manger Poems and Songs by Itsik Manger — אָװענט (ערב) איציק מאַנגער)
- Track ID:
- 17958
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Composer:
- Kon, Henekh — קאָן, הענעך
- Artist:
- Lifson, Sara — ליפֿדון, שׂרה
- First line:
- Ze dos kleydl, tatishi, di same letste mode,
- First line:
- זע דאָס קלײדל, טאַטעשי, די סאַמע לעצטע מאָדאַ,