Name:
Topol, Chaim
Name (Yiddish):
טופּול, חיים
Born:
Sept 9, 1935 (Tel Aviv)

Tracks with this artist

Lailah Lailah — לילה לילה

Also known as:
Layla Layla
Also known as:
Layle Layle
Author:
Alterman, Natan — אלתּרמן, נתן
Author:
Alterman, Natan — אלתּרמן, נתן
Composer:
Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
Genre:
Literary Origin/Israeli/Folk/Lullaby
Subject:
Night/Wind/Sleep/Knight/Animal/Sword/Candle/Name
Origin:
Netzer 63
Transliteration:
Netzer 63/Bikel 105/YRD YPS 287/Alb Y-018(b)Alb Y-018(d)
Translation:
Alb K-047(a)/Bikel 105/Y-018(d)
Music:
Netzer 63/YRD YPS 287
On album:
T-002(b) (Topol '68 With Roger Webb & His Orchestra)
Track ID:
8877
Vocal:
Topol, Chaim — טופּול, חיים
Artist:
Webb, Roger Orchestra
English Adapation:
Shaper, H.
First line:
Layla, layla, the night wind goes stronger,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Adapted from the Hebrew
Language:
English

Az Der Rebe... — אַז דער רבי...

Genre:
Folk/Humorous/Maskilic/Satiric
Subject:
Rebe/Chasidim/Sleep/Yawn/Dance/Sing/Mimic/Cry
Origin:
Alb B-007(a)/Alb G-035(b)/
Transliteration:
Alb B-007(a)
Translation:
Vorbei 373/Alb B-007(a)/Alb P-038e)
Music:
Metro Album 39
Additional song notes:
Est, Geynets, Lakht, Tantst, Veynt, Zingt
On album:
T-002(a) (Topol With The John McCarthy Singers & Goeff Love Orchestra)
Track ID:
1772
Vocal:
Topol, Chaim — טופּול, חיים
Vocal:
John McCarthy Singers
Artist:
Goeff Love Orchestra
First line:
Oh, when I sing a note, and hear the music play, all the...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
English
Style:
Pop
Length:
2:34

Are You Laughing Or Crying — האם את בוכה או צוחקת

Author:
Katz, Yovav — קריבושי, דוד
Composer:
Kribushey, Dovid — קריבושי, דוד
On album:
T-002(a) (Topol With The John McCarthy Singers & Goeff Love Orchestra)
Track ID:
1432
Author:
Katz, Yovav / Herbert Kretzmer — כּץ, יובב / קרעצמער, הערבערט
Composer:
Kribushey, Dovid — קריבושי, דוד
Vocal:
Topol, Chaim — טופּול, חיים
Vocal:
Topol, Chaim — טופּול, חיים
Vocal:
John McCarthy Singers
First line:
The earth is a planet that circles the sun, and living is...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
English

Dona Dona — דאָנאַ דאָנאַ

Author:
Zeitlin, Aaron — צײַטלין, אַהרן
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Literary Origin/Theatre/Folk
Subject:
Calf/Freedom/Choice/Subjegation/Wagon/Swallow (Bird)
Origin:
ML PYS 175/Kinderbuch 104/Alb A-001(h)/Alb Z-012(a)/Alb B-007(a)/Vinkov 4 45
Transliteration:
Alb B-007(a)/Kinderbuch 104/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)/Alb L-023(b)/Kinderland
Translation:
Kinderbuch 104/Alb L-048(a)/Alb O-001(a)/Alb B-007(a)/Kinderland/Schwartz 6
Music:
ML PYS 175/Kinderbuch 104/Z-012(a)/Vinkov 4 45/Schwartz 6
Additional song notes:
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. See also Ephemera 918 for original text, translation and Transliteration
On album:
T-002(b) (Topol '68 With Roger Webb & His Orchestra)
Track ID:
3974
English Adaptation:
Newell, Norman
Vocal:
Topol, Chaim — טופּול, חיים
Artist:
Webb, Roger Orchestra
First line:
There's a peddler who tells his stories to little children..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Adaptation
Language:
English

Far From The Home I Love

Author:
Harnick, Sheldon
Composer:
Bock, Jerry
Genre:
Theater
Subject:
Home/Separation/Love
Song comment:
From "Fiddler On The Roof"
On album:
F-003(c) (Fiddler On The Roof Original Motion Picture Soundtrack)
Track ID:
5085
Vocal:
Topol, Chaim — טופּול, חיים
Arranger/Conductor:
Williams, John
First line:
He asks you to leave your father and mother and join him...
Track comment:
How can I help to make you understand why I do, what I do,
Language:
English
Style:
Duet

Erev Ba — ערב בּא

Also known as:
Night (Erev Ba)
Author:
Avishar, Oded — אבישר, עודד
Composer:
Levenon, Arye — לבנון, אריה
Genre:
Israeli
Subject:
Evening/Night Fall/Pastoral/Flocks
Song comment:
Evening Comes
Origin:
Bekol Ram 65/Alb S-033(a)/Alb R-022(a)/
Transliteration:
Bekol Ram 65/Alb K-001(c)/Alb R-022(a)/Alb S-033(a)/Alb B-007(m)/Ephemera 981
Translation:
Alb D-012(h)/Alb Y-018(d)/Bekol Ram 66/Alb K-001(c)/Alb B-007(m)/Ephemera 981
Related information in folder 981:
Comments:
1. Transliteration and translation of the text.
On album:
T-002(b) (Topol '68 With Roger Webb & His Orchestra)
Track ID:
4711
English Adaptation:
Newell, Norman
Vocal:
Topol, Chaim — טופּול, חיים
Artist:
Webb, Roger Orchestra
First line:
At the close of the day, all is calm and still,
First line (English):
שוב העדר נוהר, בּמבואות הכּפר ועולה האבק, משבילי עפר.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Adapted from the Hebrew-Recorded under "Night"
Language:
English

Eli Eli (Senesh) — אלי, אלי (סנש)

Also known as:
Halikha Lekesariya
Author:
Senesh, Chana — סנש, חנה
Composer:
Zehavi, David — זהבי, דוד
Genre:
Literary Origin/Prayer/Israeli
Subject:
Prayer/Waters/Heavens/Sea
Origin:
Netzer 52
Transliteration:
Alb F-035(a)/Alb L-035(b)
Translation:
Alb F-035(a)/Alb L-035(b)
Music:
Netzzer 52
Additional song notes:
Published under "Halikha Lekesaria" (Walking to Caesaria). הליכה לקיסריה
On album:
T-002(a) (Topol With The John McCarthy Singers & Goeff Love Orchestra)
Track ID:
6005
Vocal:
Topol, Chaim — טופּול, חיים
Vocal:
Topol, Chaim — טופּול, חיים
Vocal:
John McCarthy Singers
First line:
Eli, eli shelo yigamer leolam, hakhol vehayam, rishrush…
First line:
אלי,אלי שלא יגמר לעוֹלם החוֹל והים, רשרוּש של המים,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Ali, ali, I pray that it never will end, the sand and the...
Language:
Hebrew/English

If I Were A Rich Man

Author:
Harnick, Sheldon
Composer:
Bock, Jerry
Genre:
Theater
Subject:
Wealth/Poverty/House/Livestock/Wife/Servants/Importance/
Additional song notes:
From "Fiddler On the Roof" See Gottlieb 147-48 for relationship between "I Met A Girl", "The Wedding Samba", "I Fell Like I'm Not Out Of Bed Yet", "If I Were A Rich Man"
On album:
F-003(c) (Fiddler On The Roof Original Motion Picture Soundtrack)
Track ID:
7047
Vocal:
Topol, Chaim — טופּול, חיים
Arranger/Conductor:
Williams, John
First line:
O dear Lord, you made many, many poor people, I realize...
Language:
English

Makhela Aliza (The Singing Lesson) — מקהלה עליזה (The Singing Lesson)

On album:
T-002(a) (Topol With The John McCarthy Singers & Goeff Love Orchestra)
Track ID:
9631
Author:
Naor, Lea / Rudge — נאה, נאור / רודזה
Composer:
Hirsh, Nurit — הירש, נורית
Vocal:
Topol, Chaim — טופּול, חיים
Artist:
Goeff Love Orchestra
Vocal:
John McCarthy Singers
First line:
One day a blackbird told an owl, that in an apple tree,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Adaption of "Makhela Aliza (Bird's Chorus)

Sabbath Prayer

Author:
Harnick, Sheldon
Composer:
Bock, Jerry
Genre:
Theater
Subject:
Sabbath/Faith/Daughters/Prayer//Ruth/Esther/Shield/God
Origin:
Ephemera 1614
Additional song notes:
From "Fiddler on the Roof
Related information in folder 1614:
Comments:
1 2/27/2018 Lyrics to Sabbath Prayer from "Fiddler" entered in ephemera on February 27, 2018
On album:
F-003(c) (Fiddler On The Roof Original Motion Picture Soundtrack)
Track ID:
13198
Vocal:
Topol, Chaim — טופּול, חיים
Arranger/Conductor:
Williams, John
Violin:
Stern, Isaac, violin solo
Vocal:
Crane, Norma
First line:
May the Lord protect and defend you, may he always shield...
Language:
English
Style:
Duet/Orchestral Accompaniment

Shoshana (Eng) — שושנה (ענגליש)

On album:
T-002(b) (Topol '68 With Roger Webb & His Orchestra)
Track ID:
14156
Author:
Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
Vocal:
Topol, Chaim — טופּול, חיים
Artist:
Webb, Roger Orchestra
English Adaptation:
Newell, Norman
First line:
Shoshana, (3x), you're sweet as the grapes on the vine,
First line:
שוֹשנה, שוֹשנה, שוֹשנה - ירח נשׂא אל ענן. כּמוֹהוּ אליך שוֹשנה,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Adapted from the Hebrew -Album credits Gil Aldema ??

Sunrise Sunset (English)

Genre:
Theater/Musical
Subject:
Wedding/Bride/Daughter/Time/Father/Emotions/Blessing
Origin:
Ephemera 1601
Related information in folder 1601:
Comments:
1 8/8/27 Text entered in Ephemera on August 8, 2017
On album:
F-003(c) (Fiddler On The Roof Original Motion Picture Soundtrack)
Track ID:
14721
Author:
Harnick, Sheldon
Composer:
Bock, Jerry
Vocal:
Topol, Chaim — טופּול, חיים
Arranger/Conductor:
Williams, John
Violin:
Stern, Issac, violin solo
Vocal:
Crane, Norma
First line:
Is this the little girl I carried, is this the little boy...
Language:
English
Style:
Chorus/Orchestral Accompaniment

Sallah

Also known as:
Tavern Song
Author:
Ofek, Uriel — אופק, אוריאל
Composer:
Zarai, Yokhanan — זראי, יוחנן
Genre:
Theater
Subject:
Yemenite/Dringing/Tavern
On album:
T-002(b) (Topol '68 With Roger Webb & His Orchestra)
Track ID:
14843
Vocal:
Topol, Chaim — טופּול, חיים
Artist:
Webb, Roger Orchestra
First line:
Let's drink to old Sallah, shez, drink up and wish him...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Adapted from the Hebrew - Recorded under "Sallah"
Language:
English

On And On

Also known as:
Tum Balalayke (On And On)
Subject:
World
Song comment:
Same Melody as Tum Balalayke
On album:
T-002(a) (Topol With The John McCarthy Singers & Goeff Love Orchestra)
Track ID:
15826
Vocal:
Topol, Chaim — טופּול, חיים
Vocal:
Topol, Chaim — טופּול, חיים
Artist:
Goeff Love Orchestra
First line:
Some people say that part of the sun fell off into space,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Same melody as Tum Balalayke, but different English song
Language:
English

When You Say No (Eng)

On album:
T-002(a) (Topol With The John McCarthy Singers & Goeff Love Orchestra)
Track ID:
16978
Translation English:
Kretzmer
Author:
Almagor, Dan — אלמגור, דן
Composer:
Argov, Alexander (Sasha) ארגוב, אלכּסנדר (סשה)
Vocal:
Topol, Chaim — טופּול, חיים
Vocal:
Topol, Chaim — טופּול, חיים
Artist:
Goeff Love Orchestra
First line:
When you say "no" to me, do you mean "yes" or "maybe",
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Probably translated from Hebrew,

Wonderful Land

Author:
Shabtai, Yaakov — שבּתאי, יעקב
Composer:
Zarai, Yokhanan — זראי, יוחנן
Genre:
Israeli
Subject:
Pride/Nation
On album:
T-002(a) (Topol With The John McCarthy Singers & Goeff Love Orchestra)
Track ID:
17034
Vocal:
Topol, Chaim — טופּול, חיים
Artist:
Goeff Love Orchestra
Vocal:
John McCarthy Singers
English Adapation:
Newell, Norman
First line:
Under a sky that is gold with the dawn, as I wake up a new..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Translated from Hebrew
Language:
English

Yerusholaim Shel Zahav — ירושלים של זהב

Also known as:
Jerusalem Of Gold
Also known as:
Yerusholaim Shtot Fun Gold
Author:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Composer:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Genre:
Place/Israeli
Subject:
Jerusalem/67 War
Song comment:
Yiddish Translation Ephemera 250
Origin:
Alb I-001(b)/Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/Alb F-007(c) [Yid]/
Transliteration:
Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/G-069(a)
Translation:
G-069(a)/Alb B-076(a)/Alb C-023(h)/Alb F-007(c) [Yid]/Alb B-032(a)
Music:
Netzer 21
Related information in folder 528:
Comments:
1 Text of Yiddish version by L. Olitski. 2 Singable English version
On album:
T-002(b) (Topol '68 With Roger Webb & His Orchestra)
Track ID:
17296
English Adaptaion:
Newell, Norman
Vocal:
Topol, Chaim — טופּול, חיים
Artist:
Webb, Roger Orchestra
First line:
The olive trees that stand in silence, upon the hills of...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Adapted from the Hebrew
Language:
English

Traditsie — טראָדיציע

Genre:
Theatrical
Subject:
Tradition, Anatevke, Place, Poverty, Livelihood
Additional song notes:
From Shraga Friedman's script of Fiddler on the Roof
On album:
F-003(d)1
Track ID:
43149
Vocal:
Topol, Chaim — טופּול, חיים
Tevye:
Skybell, Steven
Tevye:
Topol, Chaim — טופּול, חיים
First line:
A fidler oyfn dakh. Meshuge neyn? Ober bay undz in Anatevke iz yeder eyner a min fidler oyfn dakh vos vil oyskritsn a..
First line (Yiddish):
אַ פֿידלער אויפֿן דאך, משוגע, ניין? אָבער בײַ אודז אין אַנאַטעווקע איז יעדער איינער אַ מין פֿידלער אויפֿן דאך וואָס וויל
Track comment:
From 2018 cast recording
Language:
Yiddish
Style:
Theatrical
Length:
7:40

Ven Ikh Bin A Rotshild (Bock) — װען איך בין אַ ראָטשילד (באָק)

Also known as:
If I Were A Rich Man (Yid)
Composer:
Bock, Jerry
Genre:
Theater/Humorous/Lament
Subject:
Rich/Poor/Wishes
Additional song notes:
Yiddish Adaptation of "Fiddler On The Roof"
Related information in folder 496:
Document type:
Lyrics
Author:
Internet
Publisher:
Shtetl Jewniverse
Comments:
Yiddish transliteration of adapation of "If I Were A Rich Man" from Fiddler.
On album:
F-003(d)1
Track ID:
43153
Tevye:
Topol, Chaim — טופּול, חיים
Tevye:
Skybell, Steven
First line:
Reboynu-shel-oylam. Host dokh bashafn a velt mit oreme-layt, un vaysn, vays tkh dokh, az s'iz
First line (Yןiddish):
רבּוננו־של־עולם, האָסט דאָך באַשאַפֿן אַ וועלט מיט אָרימע־לײַט. און ווייסן, ווייס איך דאָך, אַז ס"איז גאָרניט קײַן שאַנדע
Language:
Yןiddish
Style:
Theatrical
Length:
4:17

Shabos Brukhe — שבת ברוכה

Genre:
Theatrical/Reverentiak
Subject:
Shabos, Blessing, Prayer, Messiah, Children,
Origin:
Shrage Friedman Fiddler Script
On album:
F-003(d)1
Track ID:
43156
Tevye:
Skybell, Steven
Tevye:
Topol, Chaim — טופּול, חיים
Golde:
Babiak, Jenifer
First line:
Tata ziser, got fun Avrom, kumen zol meshiekh shoyn shnel, vayl es vartn oyf im dos gantse folk fun Yisroel. Sara,…
First line (Yiddish):
טאַטע זיסער, גאָט פֿון אַבֿרהם, קומען זאָל משיח שוין שנעל,ווײַל עס וואַרטן אויף אים דאָס גאַנצע פֿאָלק ישׂראל. שׂרה, רבֿקה,..
Language:
Yiddish
Style:
Theatrical/Reverential
Length:
2:31

Lekhaim (Fiddler) — לחיים (פֿידלער)

Genre:
Exuberant/Theatrical
Origin:
Shrage Friedman's script
Additional song notes:
From the 2018 cast recording of Fiddler in Yidish
On album:
F-003(d)1
Track ID:
43157
Tevye:
Topol, Chaim — טופּול, חיים
Tevye:
Skybell, Steven
Artist:
Ensemble — אַנסאַמבל
First line:
Zol zayn trum gutn! Far brukhe un hatslukhe! Far lebn un gezunt zayn! In a giter un mazldike shu! Zol zayn mit glik..
First line (Yiddish):
זאָל זײַן צום גוטן! פֿאַר ברכה און הצלחה! פֿאַר לעבן און געזונט זײַן! אין אַ גוטער און מזלדיקער שעה! זאָל זײַן מיט גליק,
Language:
Yiddish
Style:
Theatrical/Exuberant
Length:
5:49