Chants et Danses d'Israel par l'ensemble KOL AVIV

Album ID:
T-015(d)
Publisher:
Musidisc CO 1486

Contents

Shuva Elay (Instr)
On album:
T-015(d) (Chants et Danses d'Israel par l'ensemble KOL AVIV)
Track ID:
14336
Artist:
Kol Aviv Ensemble
Artsa Alinu — ארצה עלינוּ
Genre:
Israeli/Pioneer/Agency Song/Hora/Folk
Subject:
Land/Sowing/Reaping
Origin:
Bugatch 25/Sheet Music 1267
Transliteration:
Bugatch 25/Alb K-007(a)/CD S-085(a)/Alb H-012(a)/Vorbei 449/SheetMusic 1267
Translation:
Alb H-012(a)/CD S-085(a)/Vorbei 449/Binder 10/Sheetmusic 1267
Music:
Bugatch 25/Binder 10/Sheet Music 1267
Additional song notes:
See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, P 9 for transliteration and music We have come to our land. We have plowed and we have sown, but have not yet reaped.
Related information in folder 357:
Document type:
Text
Comments:
Hebrew text and translation.
On album:
T-015(d) (Chants et Danses d'Israel par l'ensemble KOL AVIV)
Track ID:
1479
Artist:
Kol Aviv Ensemble
Track comment:
Recorded as part of medley with "Ki Shoshana"
Style:
Instrumental
Boker — בּקר
Genre:
Worker/Labor
Subject:
Morning/Work/Noon/Eating/Evening/Rest/Night/Sleep/Time
Transliteration:
Vorbei 440
Translation:
Vorbei 441
On album:
T-015(d) (Chants et Danses d'Israel par l'ensemble KOL AVIV)
Track ID:
2520
Vocal:
Talila
Artist:
Kol Aviv Ensemble
Language:
Hebrew
Eyten Bamidbar (Isaiah 41:19) — אתּן בּמדבּר (ישעיה מא)
On album:
T-015(d) (Chants et Danses d'Israel par l'ensemble KOL AVIV)
Track ID:
5061
Vocal:
Talila
Composer:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Artist:
Kol Aviv Ensemble
First line:
Eyten bamidbar arez sheta vehadas ve'ets shaman osim...
First line:
אתּן בּמדבּר ארז שטה והדס ועץ שמן אשׂים בּערבה
Track comment:
I will plant in the wilderness the cedar, the accacia tree,
Kava Hashemesh (Heb)
On album:
T-015(d) (Chants et Danses d'Israel par l'ensemble KOL AVIV)
Track ID:
7856
Vocal:
Talila
Artist:
Kol Aviv Ensemble
Language:
Hebrew
Ki Shoshana (Heb, Instr)
On album:
T-015(d) (Chants et Danses d'Israel par l'ensemble KOL AVIV)
Track ID:
8393
Artist:
Kol Aviv Ensemble
Track comment:
Recorded as part of medley with "Artsa Alinu"
Makhar — מחר
Author:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Composer:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Genre:
Israeli
Subject:
Peace/Hope/Future
Origin:
Bekol Ram 145
Transliteration:
Bekol Ram 145
Translation:
Bekol Ram 145
Music:
Bekol Ram 145
Additional song notes:
"Tomorrow"
On album:
T-015(d) (Chants et Danses d'Israel par l'ensemble KOL AVIV)
Track ID:
9623
Vocal:
Talila
Artist:
Kol Aviv Ensemble
First line:
Makhar ulay nafliga basfinot, Mekhof Eilat ad khof Shenhav
First line (Hebrew):
מחר אולי נפליגה בּספינות מחוף אילת עד חוף שנהב
Language:
Hebrew
Orkha Bamidbar — אוֹרחה בּמדבּר
Also known as:
Yamin Usemol
Author:
Fikhman, Yakev — פיכמן, יעקב
Author:
Fikhman, Yakev — פיכמן, יעקב
Composer:
Zahavi, Dovid — זהבי, דוד
Composer:
Zehavi, David — זהבי, דוד
Genre:
Israeli/Literary Origin
Subject:
Desert/Camel/Caravan/Wandering
Origin:
Netzer 46
Transliteration:
Bugatch 75
Translation:
Alb A-031(a)
Music:
Netzer 46/Bugatch 75
Additional song notes:
Caravan in the Desert
On album:
T-015(d) (Chants et Danses d'Israel par l'ensemble KOL AVIV)
Track ID:
11544
Artist:
Kol Aviv Ensemble
Style:
Instrumental
Shir Hanoded — שיר הנודד
Author:
Shimoni, David — שמעוֹני, דוד
Composer:
Shimoni, David — שמעוֹני, דוד
Genre:
Israeli/Literary Origin
Subject:
Bird/Fly/Torment/Nest/Home/
Transliteration:
Ephemera 1200
Translation:
Ephemera 1200
Additional song notes:
Song of the Wanderer
Related information in folder 1200:
Comments:
1. 7/16/2012 Transliterated Lyrics as sung by Esther Ofarim July 16, 2012 2. 7/16/2012 Transliterated and Translated Lyrics. July 16, 2012
On album:
T-015(d) (Chants et Danses d'Israel par l'ensemble KOL AVIV)
Track ID:
13851
Artist:
Kol Aviv Ensemble
First line:
Mi yitneni of tsipor ketana, bindude en sof nafshi ma mitana
First line (Instrumental):
מי יתּנני עוֹף צפּוֹר כּנף קטנה, בּנדוּדי אין סוֹף נפשי מה מתענה.
Track comment:
Dance of young girls, with theme of "If I were a bird"
Language:
Instrumental
Wedding Dance (Instr)
On album:
T-015(d) (Chants et Danses d'Israel par l'ensemble KOL AVIV)
Track ID:
16924
Artist:
Kol Aviv Ensemble
Yerusholaim Shel Zahav — ירושלים של זהב
Also known as:
Jerusalem Of Gold
Also known as:
Yerusholaim Shtot Fun Gold
Author:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Composer:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Genre:
Place/Israeli
Subject:
Jerusalem/67 War
Song comment:
Yiddish Translation Ephemera 250
Origin:
Alb I-001(b)/Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/Alb F-007(c) [Yid]/
Transliteration:
Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/G-069(a)
Translation:
G-069(a)/Alb B-076(a)/Alb C-023(h)/Alb F-007(c) [Yid]/Alb B-032(a)
Music:
Netzer 21
Related information in folder 528:
Comments:
1 Text of Yiddish version by L. Olitski. 2 Singable English version
On album:
T-015(d) (Chants et Danses d'Israel par l'ensemble KOL AVIV)
Track ID:
17310
Vocal:
Talila
Artist:
Kol Aviv Ensemble
First line:
Avir harim tsalul kayayin, Vereakh oranim, Nisa bereaukh...
First line (Hebrew):
אויר הרים צלול כּיין וריח ארנים, נשׂא בּרוח הערביים עם קול...
Language:
Hebrew