Songs written or composed
A Khosn On A Kale (Gorovets) — אַ חתן אָן אַ כּלה (גאָראָוועטס)
- Author:
- Kvitko, Leyb — קװיטקאָ, לײב
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Wedding/Bride/Rejected Groom/Family/In Laws/Sleds
- Origin:
- Alb (B-013(a)/Alb G-018(c)
- Transliteration:
- Alb G-095(b)
- Translation:
- Alb G-018(c)/ Alb B-095(b)
Recordings
- On album:
- G-018(c) (Emil Gorovets Sings Songs of the Martyred Yiddish Poets...)
- Track ID:
- 19497
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Zeynen mir aroysgeforn oyfn ershtn shlitn,
- First line (Yiddish):
- זײַנען מיר אַרױסגעפֿאָרן אױפֿן ערשטן שליטן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
- Track ID:
- 31406
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Mandolin/Accordion/Arranger/Vocal:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- Piano/Arranger/Vocal/Tsimbl:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- Violin/Vocal:
- Babenko, Alexander — באַבענקאָ, אַלעקסאַנדער
- First line:
- Zeynen mir aroysgeforn afn ershtn shlitn, afn ershtn shlitn,
- First line (Yiddish):
- זײַנען מיר אַרױסגעפֿאָרן אױפֿן ערשטן שליטן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Klezmer/Spirited
- Length:
- 4:14
- On album:
- 053l (Gordon, M./Branovskaya, P.E./ A Khosn On A Kale/ Az Du Bist Do, Iz Friling Do)
- Track ID:
- 30319
- Vocal:
- Gordon, Marina (Masha) גאָרדאָן, מאַרינע (מאַשאַ)
- Piano:
- Branovskaya, R. E.
- Language:
- Yiddish
- On album:
- B-095(b) (Hilda Bronstein Sings Yiddish Songs With Chutzpah!)
- Track ID:
- 35943
- Vocal/Arranger:
- Bronstein, Hilda — בראָנשטײַן, הילדאַ
- Keyboard:
- Schleider, Yair
- First line:
- Zeynen mir aroysgeforn oyfn ershtn shlitn, ale mekhtenestes-di kale in der...
- First line (Yiddish):
- זײַנען מיר אַרױסגעפֿאָרן אױפֿן ערשטן שליטן, אַלע מחותּנתטעס - די כּלה אין דער...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song
- Length:
- 2:30
A Mentsh Darf Men Zayn — אַ מענטש דאַרף מען זײַן
- Author:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Pop
- Subject:
- Conduct/Ethics/Drinking/Moral/Grandfatgher
- Additional song notes:
- One Should Be a Good Person (Mentsh)
Recording
- On album:
- G-018(g) (Emil Gorovets/ Es Zingt Emil Gorovets — עס זינגט עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19555
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Mayn zeyde geven, iz a kluger yid, gelebt hot er laytish...
- First line (Yiddish):
- מײַן זײדע געװען, איז אַ קלוגער ייִד, געלעבט האָט ער לײַטיש...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Pop
A Tog Fun Nekome (Gorovets) — אַ טאָג פֿון נקמה (גאַראַוועטס)
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Holocaust/Literary Origin
- Subject:
- Revenge/Vengence/Hope/Peace/Noah's Dove
- Origin:
- Gebir Lemm 250/Gebir ML 112/Vinkov 5 111
- Transliteration:
- Alb K-059(b)/Vinkov 5 1111
- Translation:
- Gebir SIMC 143/Alb K-059(b)/Vinkov 5 1111
- Additional song notes:
- A Day of Revenge
From Gebirtig's Krakow Ghetto Notebook
Recording
- On album:
- K-059(b) (Mordecai Gebirtig Krakow Ghetto Notebook Daniel Kempin)
- Track ID:
- 22794
- Vocal:
- Kempin, Daniel
- First line:
- Un ikh zog aykh brider, gedenkt vos ikh zog!
- First line:
- און איך זאָג אײַך ברידער, געדענקט װאָס איך זאָג! דער אײנציקער...
- Track comment:
- From Gebirtig's Krakow Ghetto Notebook
An Alter nign — אַן אַלטער ניגון
- Author:
- Kvitko, Leyb — קװיטקאָ, לײב
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Literary Origin/Ballad
- Subject:
- Errand/Melody/Purchase
- Origin:
- Alb G-018(c)
- Translation:
- Alb G-018(c)
Recordings
- On album:
- G-018(c) (Emil Gorovets Sings Songs of the Martyred Yiddish Poets...)
- Track ID:
- 19495
- Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Artist:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Oy nakhmanyu - shrayt oys der pan tsum meshores,
- First line (Yiddish):
- אױ, נחמניו - שרײט אױס דער פּאַן צום משרת, נאַ יאפֿאַרקו מאַרש...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- C-035(a) (Dreaming In Yiddish Adrienne Cooper, vocals)
- Track ID:
- 23995
- Vocal:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- Piano:
- Rosenzweig, Joyce
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Oy nakhmanyu - shrayt oys der pan tsum meshores,
- First line (Yiddish):
- אױ, נחמניו - שרײט אױס דער פּאַן צום משרת, נאַ יאפֿאַרקו מאַרש...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
- Track ID:
- 31419
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Arranger/Vocal:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- PianoArranger/Vocal:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- Violin/Vocal:
- Babenko, Alexander — באַבענקאָ, אַלעקסאַנדער
- First line:
- Oy nakhmanyu - shrayt oys der pan tsum meshores,
- First line (Yiddish):
- אױ, נחמניו - שרײט אױס דער פּאַן צום משרת, נאַ יאפֿאַרקו מאַרש...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Dramatic/Concert/Folk
- Length:
- 7:04
- On album:
- C-003(e) (Israeli '83 Chassidic Festival 15 — פסטיבל הזמר החסידי ה - 15)
- Track ID:
- 1256
- English Adaptation:
- Almagor, Dan — אלמגור, דן
- Composer:
- Caspi, Mati — כּספּי מתי
- Artist:
- Stern, Gilia & Khasidic Fest Chor — שטרן, גיליה ולהקת הפסטיבל
- First line:
- A story, a story, a story about a horse with a white star...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Based on Yiddish poem by Leyb Kvitko, Yoram Tahar Lev credited
- Language:
- English
Ani Ohav Otakh — אני אוהב אותך
- Also known as:
- Ikh Hob Dikh Lib (Ani Ohav Otakh)
- Author:
- Rubintshik, Yisroel — רובינטשיק, ישׂראל
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- Love
Dayenu (Genug Zol Shoyn Zayn) — דינוּ (גענוג זאָל שױן זײַן)
- Author:
- Telesin, Zhame — טעלעסין, ז.
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Literary Origin/Protest
- Subject:
- Soviet Refusnik/Steadfastness/Survival
- Origin:
- Alb M-029(a)
- Transliteration:
- Alb M-029(a)
- Translation:
- Alb M-029(a)
Recording
- On album:
- M-029(a) (Workmen's Circle Chorus Sings Songs of Freedom & Resistance — לידער פֿון פֿרײהײַט און װידערשטאַנד)
- Track ID:
- 2939
- Vocal:
- Workmen's Circle Chorus — אַרבעטער רינג כאָר
- Director/Piano:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- Vocal:
- Montifiore, David, solo
- Arranger:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Dayenu! Dayenu! Genug zol shoyn zayn! Oyf khasenes fremde tsu tantsn,
- First line (Yiddish):
- דיינוּ! דיינוּ! גענוג זאָל שױן זײַן! אױף חתונות פֿרעמדע צו טאנצן.
- Track comment:
- Text, translation and transliteration with album notes.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Soloist with Children's Chorus
Gehat Hob Ikh A Heym (Gorovets) — געהאַט האָב איך אַ הײם (גאָראָװעטס)
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Holocaust/Lament
- Subject:
- Poverty/Peace/Destruction/Malice/Loss
- Origin:
- Vinkov 4 127/Gebir MLZ 127/Gebir ML 109/ Gebir Lemm 245
- Transliteration:
- Vinkov 4 127/Alb L-025(a)/CD K-059(b)/Gebir Lemm 245/Alb O-016(b)
- Translation:
- Vinkov 4 127/Gebir SIMC 139/CD K-059(b)/Alb O-016(b)
- Music:
- Vinkov 4 127/Gebir Lemm 244/ Alb L-025(a)
- Additional song notes:
- Once I Used To Have A Home
Recordings
- On album:
- G-018(g) (Emil Gorovets/ Es Zingt Emil Gorovets — עס זינגט עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19558
- Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Gehat hob Ikh a heym, a varem shtikl roym, a bisl virtshaft,
- First line (Yiddish):
- געהאַט האָב איך אַ הײם, אַ װאָרעם רױם, אַ ביסל װירטשאַפֿט, װי בײַ...
- Track comment:
- Recorded under "Gehat Aheym"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- V-014(a) (Voix du Ghetto Warszawa, 1943 — געטאָ)
- Track ID:
- 21501
- Artist:
- Talila
- First line:
- Gehat hob Ikh a heym, a shtikl roym, a bisl virtshaft,
- First line:
- געהאַט האָב איך אַ הײם, אַ שטיקל רױם, אַ ביסל װירטשאַפֿט, װי בײַ...
- On album:
- K-059(b) (Mordecai Gebirtig Krakow Ghetto Notebook Daniel Kempin)
- Track ID:
- 22790
- Artist:
- Kempin, Daniel
- First line:
- Gehat hob Ikh a heym, a varem shtikl roym, a bisl virtshaft,
- First line (Yiddish):
- געהאַט האָב איך אַ הײם, אַ װאָרעם רױם, אַ ביסל װירטשאַפֿט, װי בײַ...
- Track comment:
- From Gebirtig's Krakow Ghetto Notebook
- Language:
- Yiddish
- On album:
- K-064(b) (Bente Kahan/ Farewell Cracow/ Yid..Songs..Mordechaj Gebirtig)
- Track ID:
- 22883
- Artist:
- Kahan, Bente
- First line:
- Gehat hob Ikh a heym, a varem shtikl roym, a bisl virtshaft,
- First line (Yiddish):
- געהאַט האָב איך אַ הײם, יעצט האָב איך זי שױן נישט מער,
- Track comment:
- With Dos Lidl Fun Goldenem Land /Blayb Gezunt Mir Krakow-Eng
- Language:
- Yiddish
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22899
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Artist:
- Strauss, Melvin, Pianist
- First line:
- Gehat hob Ikh a heym, a varem shtikl roym, a bisl virtshaft,
- First line (Yiddish):
- געהאַט האָב איך אַ הײם, אַ װאָרעם רױם, אַ ביסל װירטשאַפֿט, װי בײַ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- T-028(a) (Grune Blatter Karsten Troyke — גרינע בלעטער קאַרסטען טרױקע)
- Track ID:
- 24919
- Artist:
- Troyke, Karsten — טרױקע, קאַרסטען
- Piano:
- Hass, Peter M.
- Violin:
- Soudnitsyn, Andrej
- First line:
- Gehat hob Ikh a heym, a varem shtikl roym, a bisl virtshaft,
- First line (Yiddish):
- געהאַט האָב איך אַ הײם, אַ װאָרעם רױם, אַ ביסל װירטשאַפֿט, װי בײַ...
- Track comment:
- From Gebirtig's Krakow Ghetto Notebook
- Language:
- Yiddish
- On album:
- T-022(b) (Nizza Thobi: Geboyrn In A Zaydn Hemdl — ניצה טובי: געבױרן אין אַ זייִדן העמדל)
- Track ID:
- 30838
- Vocal:
- Thobi, Nizza
- Guitar/Arranger:
- Seifinger, Andreas
- Violin:
- Jakob, Hans
- First line:
- Gehat hob ikh a heym, a varem shtikl roym, a bisl virtshaft
- First line (Yiddish):
- געהאַט האָב איך אַ הײם, אַ װאָרעם רױם, אַ ביסל װירטשאַפֿט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:03
- On album:
- U-005(b) (Ira & Klezmers Mordechaj Gebirtig Jewish Songs)
- Track ID:
- 27185
- Artist:
- Urbanska, Irena
- First line:
- Gehat hob ikh a heym, a varem shtikl roym, a bisl virtshaft,
- First line (Yiddish):
- געהאַט האָב איך אַ הײם, אַ װאָרעם שטיקל רױם, אַ ביסל װירטשאַפֿט,
- Track comment:
- From Gebirtig's Krakow Ghetto Notebook
- Language:
- Yiddish
- On album:
- V0069 (Echoes Of Silence / Piesni Mordechaja Gebirtiga/ Manfred Lemm & Ensemble (Video))
- Track ID:
- 33721
- Vocal:
- Lemm, Manfred
- Artist:
- Manfred Lemm Ensemble
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- O-016(b) (Mariejan van Oort: Voice/ Jacques Verheijen: piano, tsimbl, guitar/ Brickele)
- Track ID:
- 41785
- Vocal:
- van Oort, Mariejan
- Piano/Arranger:
- Verheijen, Jacques
- First line:
- Gehat hob Ikh a heym, a varem shtikl roym, a bisl virtshaft, vi bay oreme layt,
- First line (Yiddish):
- געהאַט האָב איך אַ הײם, אַ װאָרעם רױם, אַ ביסל װירטשאַפֿט, װי בײַ אָרעמע לײַט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:15
- On album:
- L-025(a) (Manfred Lemm & Ensemble "Gehat Hob Ich a Hejm")
- Track ID:
- 5580
- Artist:
- Manfred Lemm Ensemble
- First line:
- Gehat hob Ikh a heym, a varem shtikl roym, a bisl virtshaft,
- First line (Yiddish):
- געהאַט האָב איך אַ הײם, אַ װאָרעם רױם, אַ ביסל װירטשאַפֿט, װי בײַ...
- Track comment:
- Cassette from West German album borrowed from Morrie Helzner
- Language:
- Yiddish
Gist Zhe On (Gorovets) — גיסט זשע אָן (גאָראָוועטס)
- Author:
- Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- USSR/Literary Origin
- Subject:
- Foreboding/Premonition/Drink/Memory/Hope
- Origin:
- Alb G-018(c)/Marskish 5
- Translation:
- Alb G-018(c)/ Markish 4
- Related information in folder 564:
- Comments:
- 1. Translation of text by Moshe Spiegel.
2. Translation of text by Max Rosenfeld.
Recordings
- On album:
- G-018(c) (Emil Gorovets Sings Songs of the Martyred Yiddish Poets...)
- Track ID:
- 19498
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano/Arranger:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Hekher funem fligls fligle hobn mir oyf berg dershtign,
- First line (Yiddish):
- העכער פֿונעם פֿליגלס פֿליגל האָבן מיר אױף בערג דערשטיגן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Art Song/Concert
- On album:
- A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
- Track ID:
- 31399
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Piano/Vocal/Arranger:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- Vocal/Arranger:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- First line:
- Hekher funem fligls fligle hobn mir oyf berg dershtign,
- First line (Yiddish):
- העכער פֿונעם פֿליגלס פֿליגל האָבן מיר אױף בערג דערשטיגן,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Spirited
- Length:
- 3:43
Halevay Volt Dos Emes Geven — הלװאַי װאָלט דאָס אמת געװען
- Author:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Love/Pop
- Subject:
- Dream/Ideal/Memory
- Additional song notes:
- If It Were Only True
Recording
- On album:
- G-018(h) (Emil Gorovets Sings...Blimelech Bloinke — עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19573
- Author/Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Artist:
- Gerasimov, Anatoly, arranger
- First line:
- S'iz ergets a meydl faranen, un gut iz fun ir zikh dermonen,
- First line (Yiddish):
- ס'איז ערגעץ אַ מײדל פֿאַראַנען, און גוט איז פֿון איר זיך דערמאָנען
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop/Concert
Ikh Bin A Yid — איך בין אַ ייִד
- Author:
- Fefer, Lt. Col Itzik — פֿעפֿער, איציק
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Pride/Ancestry/Revenge/Identy/Resistance
- Origin:
- Alb G-018(c)
- Transliteration:
- Ephemera 1269/Ephemera 1458 2012
- Translation:
- Alb F-033(a)/Alb G-018(c)/Ephemera 1269/Ephemera 1458 2012
- Additional song notes:
- I Am A Jew
Music credited to Beregovski in Ephemera 1269
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- Related information in folder 1138:
- Comments:
- 1. Yiddish Texr, Shpigl 694
2. English Adapation by Thomas Bird, HG TYP 13
Recordings
- On album:
- F-033(a) (Lieutenant=Colonel Itzik Feffer...a recital of his own poems)
- Track ID:
- 7100
- Vocal:
- Fefer, Lt. Col Itzik — פֿעפֿער, איציק
- English Adaption:
- Klein, Tania Brook
- First line:
- Der vayn fun doyresidkn doyer hot mikh geshtarked in...
- First line (Yiddish):
- דער װײַן פֿון דורותדיקן דױער האַט מיך גישטאַרקט אין װאַנדערװעג,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- 78 RPM Keystone Recording, Inc., NYC K 536
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word
- On album:
- G-018(c) (Emil Gorovets Sings Songs of the Martyred Yiddish Poets...)
- Track ID:
- 19491
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Der vayn fun doyresidkn doyer hot mikh geshtarked in...
- First line (Yiddish):
- דער װײַן פֿון דורותדיקן דױער האַט מיך גישטאַרקט אין װאַנדערװעג,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Conflict-poetry books as to whether Feffer died in '48 or 52
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
- Track ID:
- 31421
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Guitar/Arranger/Vocal:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- Piano/Arranger/Vocal:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- Violin/Vocal:
- Babenko, Alexander — באַבענקאָ, אַלעקסאַנדער
- First line:
- Der vayn fun doyresidkn doyer hot mikh geshtarked in…
- First line (Yiddish):
- דער װײַן פֿון דורותדיקן דױער האַט מיך גישטאַרקט אין װאַנדערװעג,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:48
- On album:
- 063(g)
- Track ID:
- 36713
- English Adaption:
- Klein, Tania Brook
- Vocal:
- Fefer, Lt. Col Itzik — פֿעפֿער, איציק
- First line:
- Der vayn fun doyresidkn doyer hot mikh geshtarkt in…
- First line (Yiddish):
- דער װײַן פֿון דורותדיקן דױער האַט מיך גישטאַרקט אין װאַנדערװעג,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- 78 RPM Keystone Recording, Inc., NYC K 536
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word
- On album:
- 063f (Feffer, Lt. Col. Itzik/ Wedding in Biro Bijan (Parts 1 & 2))
- Track ID:
- 36710
- Vocal:
- Fefer, Lt. Col Itzik — פֿעפֿער, איציק
- English Adaption:
- Klein, Tania Brook
- First line:
- Der vayn fun doyresidkn doyer hot mikh geshtarked in...
- First line (Yiddish):
- דער װײַן פֿון דורותדיקן דױער האַט מיך גישטאַרקט אין װאַנדערװעג,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- 78 RPM Keystone Recording, Inc., NYC K 536
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word
In Vinter Farnakhtn — אַין װינטער פֿאַרנאַכטן
- Also known as:
- Oyf Rusishe Felder
- Author:
- Hofshteyn, Dovid — האָפֿשטײַן, דוד
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Russian/Winter/Evenings/Alone/Snow/Fields/Depression
- Origin:
- Penguin YID 261/Alb G-018(c)/Alb W-035(a)
- Transliteration:
- Alb W-035(a)/Ephemera 1290/Ephemera 1458 2012
- Translation:
- Penguin YID 261/Alb G-018(c)/Alb W-035(a)/Ephemera 1290/Ephemer 1458 2012
- Additional song notes:
- In Winter Evenings
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- Related information in folder 400:
- Date:
- 8/6/1999
- Comments:
- 1 Transliteration and English adaptation of the poem by Hershel Hartman. Published in the Yiddish Forward of August 6, 1999
2. Yiddish Text, Shpigl 225
3. English Adaptation by Allen Mandelbaumm HG TYP 17l
Recordings
- On album:
- G-018(c) (Emil Gorovets Sings Songs of the Martyred Yiddish Poets...)
- Track ID:
- 19494
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano/Arrangement:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- In vinter farnakhtn, oyf rusisher felder, vu ken men zayn...
- First line (Yiddish):
- אין װינטער פֿאַרנאַכטן, איף רוסישער פֿעלדער, װוּ קען מען זײַן...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
- Track ID:
- 31400
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Accordion/Arranger:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- Piano/Arranger:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- Violin:
- Babenko, Alexander — באַבענקאָ, אַלעקסאַנדער
- First line:
- In vinter farnakhtn, oyf rusisher felder, vu ken men zayn elender…
- First line (Yiddish):
- אין װינטער פֿאַרנאַכטן, איף רוסישער פֿעלדער, װוּ קען מען זײַן עלענדער…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:38
- On album:
- W-035(a) (Hy Wolfe sings Lider far der Neshome/ Yiddish Songs for the Soul — לידער פֿאַר די נשמה)
- Track ID:
- 32834
- Vocal:
- Wolfe, Hy — וואָלף, חיים
- Arranger:
- Kaplan, Herbert — קאַפּלאַן, הערשל
- First line:
- In vinter farnakhtn, oyf rusisher felder, vu ken men zayn elenter…
- First line (Yiddish):
- אין װינטער פֿאַרנאַכטן, איף רוסישער פֿעלדער, װוּ קען מען זײַן עלעטער…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:44
- On album:
- W-020(a) (Lomir Zinguen Rivka Klenetski Weiner — לאָמיר זינגען חברשאַפֿט)
- Track ID:
- 7445
- Vocal:
- Klenetski-Weiner, Rivka — קלענעצקי-װײַנער, רבֿקה
- Arranger:
- Wajner, Leon — װײַנער, לעאָן
- First line:
- In vinter farnakhtn, oyf rusisher felder, vu ken men zayn elenter…
- First line (Yiddish):
- אין װינטער פֿאַרנאַכטן, איף רוסישער פֿעלדער, װוּ קען מען זײַן עלעטער...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
In Yidishn Vort (Gorovets) — אין ייִדישן װאָרט (גאָראָוועטס)
- Author:
- Hofshteyn, Dovid — האָפֿשטײַן, דוד
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Yiddish/Survival
- Transliteration:
- Alb G-018(a)
- Translation:
- Alb G-018(a)/Alb C-044(a)
- Related information in folder 1136:
- Comments:
- 1. Yiddish text, Shpigl 268
Recordings
- On album:
- G-018(c) (Emil Gorovets Sings Songs of the Martyred Yiddish Poets...)
- Track ID:
- 19500
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Artist:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- In yidishn vort, vu s'iz vild, vu s'iz mild, vu s'iz tayer,
- First line (Yiddish):
- אין ייִדישן װאָרט, װאוּ ס'איז װילד, װאוּ ס'איז מילד, װאוּ ס'איז...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
- Track ID:
- 31398
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Guitat/Accordion/Arranger:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- Arranger:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- First line:
- In yidishn vort, vu s'iz vild, vu s'iz mild, vu s'iz tayer,
- First line (Yiddish):
- אין ייִדישן װאָרט, װאוּ ס'איז װילד, װאוּ ס'איז מילד, װאוּ ס'איז…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:50
- On album:
- C-044(a) (Eybike Lider/ Eternal Songs / Caroline Chanin Mezzo Soprano & Joyce Rosenzweig Pianist & Arranger — אייביקע לידער)
- Track ID:
- 31769
- Vocal:
- Chanin, Caroline
- Piano/Arranger:
- Rosenzweig, Joyce
- First line:
- In yidishn vort, vu s'iz vild, vu s'iz mild, vu s'iz tayer,
- First line (Yiddish):
- אין ייִדישן װאָרט, װאוּ ס'איז װילד, װאוּ ס'איז מילד, װאוּ ס'איז…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Art Song
- Length:
- 3:15
Libenke Tsarte un Eydele — ליבענקע צאַרטע און אײדעלע
- Author:
- Kulbak, Moyshe — קולבאַק, משה
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Love/Game
- Origin:
- Alb G-018(c)
- Translation:
- Alb G-018(c)
Recordings
- On album:
- K-057(a) (Para Ustedes... Zivia Klein — צביה קלײן)
- Track ID:
- 9181
- Arranger:
- Levy, Alberto
- Vocal:
- Klein, Zivia — קלײן, צביה
- First line:
- Libinke, tsarte un eydele, zogt, vu gefint aza meydele,
- First line (Yiddish):
- ליבינקע, צאַרטע און אײדעלע, זאָגט, װוּ געפֿינט אַזאַ מײדעלע,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- G-018(c) (Emil Gorovets Sings Songs of the Martyred Yiddish Poets...)
- Track ID:
- 19502
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano/Arranger:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Libinke, tsarte un eydele, zukht un gefint aza meydele,
- First line (Yiddish):
- ליבינקע, צאַרטע און אײדעלע, זוכט און געפֿינט אַזאַ מײדעלע,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
- Track ID:
- 31405
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Guitar/Arranger:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- Piano/Arranger:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- First line:
- Libinke, tsarte un eydele, zukht un gefint aza meydele,
- First line (Yiddish):
- ליבינקע, צאַרטע און אײדעלע, זוכט און געפֿינט אַזאַ מײדעלע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Waltz
- Length:
- 2:16
Mayn Mame Hot Gevolt...Khasene — מײַן מאַמע האָט געװאָלט זײַן אױף מײַן...
- Author:
- Bromberg, David — בראָמבערג, דוד
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Mother/Wedding/Loss
- Additional song notes:
- My Mother Should Have Been At My Wedding
Recordings
- On album:
- F-013(f) (Giora Feidman The Magic Of The Klezmer)
- Track ID:
- 9877
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Clarinet:
- Feidman, G., Clarinet & Ensemble — פיידמן, גיורא, קלאַרנעט מיט אַנסאַמבל
- First line:
- Mayn mame hot gevot zayn oyf mayn khasene, oy teg un nekht..
- First line (Yiddish):
- מײַן מאַמע האָט געװאָלט זײַן אױף מײַן חתונה, אױ, טעג און נעכט...
- Track comment:
- Tsen Brider/ Mir Lebn Eybik/ Di Mame Hot Gevolt../ Freylekh
- Language:
- Yiddish
- On album:
- G-018(e) (Emil Gorovets First Concert In America — עמיל גאָראָװעץ ערשטער קאַנצערט אין אַמעריקע)
- Track ID:
- 19527
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Mayn mame hot gevolt zayn oyf mayn khasene, oy teg un…
- First line (Yiddish):
- מײַן מאַמע האָט געװאָלט זײַן אױף מײַן חתונה, אױ, טעג און נעכט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- B-069(a) (Phyllis Berk Takes Yiddish Song Mainstream Coming of Age)
- Track ID:
- 23615
- Vocal:
- Berk, Phyllis
- Arranger:
- Sokolow, Pete — סוקולוב, פּסח
- First line:
- My mother longed to see the day when I was wed,
- First line:
- מײַן מאַמע האָט געװאָלט זײַן אױף מײַן חתונה, אױ, טעג און נעכט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish/English
Mayn Shtern — מײַן שטערן
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Fate/Star/Grandmother/Bobe
- Origin:
- ML PYP 269
Recording
- On album:
- F-028(a) (Sholem Aleykhem Yidn! / Forward Hour, WEVD / December 29, 1974)
- Track ID:
- 9930
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gottlieb, Malke — גאָטליב, מלכּה
- First line:
- Mayn alte, kluge bobe flegt mir derklarn, az dort in klorn..
- First line:
- מײַן אַלטע, קלוגע באָבע פלעגט מיר דערקלערן, אַז דאָרט אין קלאָרן..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Radio broadcast of "Sholem Aleykhm, Yidn!"
Odessa Odessa — אָדעסאַ אָדעסאַ
- Author:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Pop/Memory/Place
- Subject:
- Youth/Sailor/Veteran/Imprisonment/Emigration
Tife Griber Royte Leym (Gorovets) — טיפֿע גריבער רױטע לײם (גאָראָוועטס)
- Author:
- Halkin, Shmuel — האַלקין, שמואל
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Home/Destruction/Children/Slaughter/Hope/Clay Pits/
- Origin:
- Alb G-018(c)/Levin L WM 196
- Transliteration:
- Alb K-059(c)/Levin L WM 196
- Translation:
- Alb G-018(c)/Alb K-059(c)//Levin L WM 196
- Music:
- /Levin L WM 196
Recordings
- On album:
- G-018(c) (Emil Gorovets Sings Songs of the Martyred Yiddish Poets...)
- Track ID:
- 19503
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Arranger/Piano:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Tife griber, royter leym - kh'hob amol gehat a heym,
- First line (Yiddish):
- טיפֿע גריבער רױטע לײַם - כ'האָב אַמאָל געהאַט אַ הײַם,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- K-059(c) (Daniel Kempin/ Mir Lebn Eybik/ lider fun getos un lagern — מיר לעבן אײביק)
- Track ID:
- 22955
- Contrabass:
- Muller, Thomas O. H.
- Vocal:
- Kempin, Daniel
- Violin:
- Meier, Sigi
- First line:
- Tife griber, royter leym - kh'hob amol gehat a heym,
- First line (Yiddish):
- טיפֿע גריבער רױטע לײַם - כ'האָב אַמאָל געהאַט אַ הײַם,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
- Track ID:
- 31402
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Arranger:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- Piano/Arranger:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- Violin:
- Babenko, Alexander — באַבענקאָ, אַלעקסאַנדער
- First line:
- Tife griber, royter leym - kh'hob amol gehat a heym, friling flegn tseder…
- First line (Yiddish):
- טיפֿע גריבער רױטע לײַם - כ'האָב אַמאָל געהאַט אַ הײַם, פֿרילענג פֿלעגן צעדערס…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Sorrowfully
- Length:
- 6:14
- On album:
- K-075(b) (Wolf Krakowski/ Goyrl: Destiny — גױרל)
- Track ID:
- 28708
- Vocal:
- Krakowski, Wolf
- Instrumental Accompaniment:
- The Lonesome Brothers
- First line:
- Tife griber, royter leym - kh'hob amol gehat a heym, friling flegn tseder…
- First line (Yiddish):
- Shpilt a freylekhs, shpilt a freylekhs, in der rod arayn…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Mournfully/Soft Rock/Paylish Dialect
- Length:
- 5' 20"
- On album:
- L-005(f) (Nechama Lifschitz / Mayn Farmegn/ Historical Recording Moscow 1964 — ליפֿשיץ, נחמה מיי
ליפֿשיץ, נחמה מייִן פֿאַרמעגן)
- Track ID:
- 30748
- Vocal:
- Lifshitz, Nekhama — ליפֿשיץ, נחמה
- Piano:
- Golubkova, Yelena
- First line:
- Tife griber, royter leym - kh'hob amol gehat a heym, friling flegn tseder…
- First line (Yiddish):
- טיפֿע גריבער רױטע לײַם - כ'האָב אַמאָל געהאַט אַ הײַם, פֿרילינג ..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:22
Tayere Mayne (Gorovetz) — טײַערע מײַנע (גאָראָוועץ)
- Author:
- Halkin, Shmuel — האַלקין, שמואל
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Love/Separatiion
- Origin:
- CD B-012(t)/Levin L 52/Alb G-018(c)/Levin L WM 191
- Transliteration:
- CD B-012(t)/Levin L 52/Levin L WM 191
- Translation:
- Alb G-018(c)/Levin L WM 191
- Additional song notes:
- My Precious
Recordings
- On album:
- G-018(c) (Emil Gorovets Sings Songs of the Martyred Yiddish Poets...)
- Track ID:
- 19496
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Tayere mayne, hartsike mayne, ot vu du zest, gey ikh arum...
- First line (Yiddish):
- טײַערע מײַנע, האַרציקע מײַנע, אָט װי דו זעסט, איך גײ ארום און...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
- Track ID:
- 31404
- Vocal/Arranger:
- Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
- Arranger:
- Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
- Piano/Arranger:
- Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
- First line:
- Tayere mayne, hartsike mayne, nor vu du zest, gey ikh arum…
- First line (Yiddish):
- טײַערע מײַנע, האַרציקע מײַנע, נאָר װי דו זעסט, איך גײ ארום און...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:25
Der Gasnpoyker (Gorovets) — דער גאַסנפּױקער (גאָראָטעטס)
- Author:
- Halpern, Moyshe Leyb — האַלפּערן, משה לײב
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Street Drummer/Freedom/Rebellion/Instability
- Origin:
- Hacken 1 30/Halp 22/Alb F-012(b)/Alb F-024(a)/YRD YPS 173/Sh Sh 317
- Transliteration:
- YRD YPS 173/Hacken 1 30
- Translation:
- Halp 22/Sh Sh 316
- Additional song notes:
- The Street Drummer
Recording
- On album:
- F-028(a) (Sholem Aleykhem Yidn! / Forward Hour, WEVD / December 29, 1974)
- Track ID:
- 3134
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gottlieb, Malke — גאָטליב, מלכּה
- First line:
- Zingt der foygl frey un freylekh, tsitert oyf zayn tron...
- First line (Yiddish):
- זינגט דער פֿױגעל פֿרײ און פֿרײליך, ציטערט אױף זײַן טראָן דער מלך,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Radio broadcast of "Sholem Aleykhem, Yidn!"
- Language:
- Yiddish
Other tracks with this artist
Hot Rakhmones — האָט רחמנות
- Author:
- Frug, Shimon Shmuel — פֿרוג, שמעון שמואל
- Composer:
- Lefkowitch, Henry — לעפֿקאָװיטש, הענרי
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Mercy/Relief/Help/Fear/Hunger/Helplessness/Pogrom
- Origin:
- Frug 48/Levin N 119
- Transliteration:
- Levin N 119
- Music:
- Levin N 119
- Additional song notes:
- Have Pity
- On album:
- G-013(d)1 (Song of the Golden Land Lectures 01 and 02)
- Track ID:
- 6858
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gunther, William
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- Shtromen blut un taykhn trern, zidn flisn tif un breyt;
- First line:
- שטראָמען בלוט און טײַכן טרערן שידן פֿליסן טיף און ברײט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From Songs of the Golden Land lecture series
Shpilt Klezmorim (Sendrey) — שפּילט קלעזמאָרים (סענדרי)
- Author:
- Gontar, A. — גאָנטאַר, אַבֿרהם
- Author:
- Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
- Composer:
- Senderii, Samuel — סענדרײ, ש.
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- Additional song notes:
- Play Musicians
- On album:
- H-006(d) (Yiddish Songs and Dances)
- Track ID:
- 14215
- Author:
- Gontar, A. & I. Kotlyar — גאָנטאַר, אַ און י. קאָטליאַר
- Composer:
- Senderii, Samuel — סענדרײ, ש.
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Rossokhotsky, A. — ראָסאָכאָטסקי, אַ.
- First line:
- Geshpilt hobn dos lidl afn mitn gas, Yidl mitn fidl, Berl...
- First line:
- געשפּילט האָבן דאָס לידל אױפֿן מיטן גאַס, ייִדל מיטן פּידל, בערל...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR. Uses refrain of "Tsen Brider"
Lekhaim Far Sholom — לחײם פֿאַר שלום
- On album:
- H-006(d) (Yiddish Songs and Dances)
- Track ID:
- 9024
- Author:
- Kerler, Yosef — קערלער, יוסף
- Composer:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- First line:
- Gist mir on oyf gikher, dem bekher mit veyn,
- First line:
- גיסט מיר אָן אױף גיכער, דעם בעכער מיט װײַן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR.
A Pastekhl (Folk) — אַ פּאַסטעכל
- Genre:
- Folk/Allegory/Mixed Language
- Subject:
- Shepherd/Lost Sheep
- Origin:
- Alb R-007(g)
- Transliteration:
- Alb R-007(g)/Alb R-007(f)4/Alb F-018(b)
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb R-007(g)/Alb R-007(f)4
- Additional song notes:
- Ukranian/Yiddish
- On album:
- H-006(c) (Yiddish Songs & Dances Vol 2 Jewish Folk Music from East Eur)
- Track ID:
- 518
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Rossokhotsky, A. — ראָסאָכאָטסקי, אַ.
- Arranger:
- Senderii, Samuel — סענדרײ, ש.
- First line:
- Iz geven a mol a pastekhl, a pastekhl, iz bay im farfaln...
- First line:
- איז געװען אַ מאָל אַ פּאַסטעכל, אַ פּאַסטעכל, איז בײַ אים פֿאַרפֿאַלן...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR
A Pastekhl (Folk) — אַ פּאַסטעכל
- Genre:
- Folk/Allegory/Mixed Language
- Subject:
- Shepherd/Lost Sheep
- Origin:
- Alb R-007(g)
- Transliteration:
- Alb R-007(g)/Alb R-007(f)4/Alb F-018(b)
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb R-007(g)/Alb R-007(f)4
- Additional song notes:
- Ukranian/Yiddish
- On album:
- H-006(d) (Yiddish Songs and Dances)
- Track ID:
- 519
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Rossokhotsky, A. — ראָסאָכאָטסקי, אַ.
- Arranger:
- Senderii, Samuel — סענדרײ, ש.
- First line:
- Iz geven a mol a pastekhl, a pastekhl, iz bay im farfaln...
- First line:
- איז געװען אַ מאָל אַ פּאַסטעכל, אַ פּאַסטעכל, איז בײַ אים פֿאַרפֿאַלן...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR
Lebn Zol Kolumbus — לעבן זאָל קאָלומבוס
- Author:
- Thomashevsky, Boris — טאָמאַשעװסקי, ברוך
- Composer:
- Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
- Composer:
- Wohl, Herman — װאָל, הערמאַן
- Genre:
- Theater/Patriotic
- Subject:
- Immigration/Government/Patriotism/Peace/Democracy
- Origin:
- ML MTAG 140/Levin N 66/SH Dropsie 46
- Transliteration:
- ML MTAG 140/Levin N 66/Alb G-013(a)/Sm Dropsie 46/Ephemera 1516
- Translation:
- Ephemera 1516
- Music:
- ML MTAG 140/Levin N 66/SMDropsie 46
- Additional song notes:
- Long Live Columbus
- Related information in folder 484:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 1/20/2006
- Comments:
- 1. 1/20/2006 Article in the Yiddish Forverts of June 20, 2006 by Chane Mlotek titled "Di Tsveyte Strofe Fun "Lebn Zol Kolumbus" (The 2nd stanza of Lebn Zol Kolumbus) Text and additional verses one of which refers to Leo Frank and that the lawyers will get him off.
2 Translation of additional verses.
- On album:
- G-013(d)2 (Song of the Golden Land Lectures 03 and 04)
- Track ID:
- 8938
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- A shtetl iz amerike, a mekhaye, kh'lebn; Es rut oyf ir...
- First line (Yiddish):
- אַ שטעטל איז אַמעריקע אַ מחיה, כ'לעבן: עס רוט אױף אַיר די...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture 3, Song of the Golden Land, Journey and Arrival
- Language:
- Yiddish
Lekhaim Far Sholom — לחײם פֿאַר שלום
- On album:
- H-006(a) (Jewish Folk Songs from Russia)
- Track ID:
- 9022
- Author:
- Kerler, Yosef — קערלער, יוסף
- Composer:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- First line:
- Gist mir on oyf gikher, dem bekher mit veyn,
- First line:
- גיסט מיר אָן אױף גיכער, דעם בעכער מיט װײַן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR.
Lekhaim Far Sholom — לחײם פֿאַר שלום
- On album:
- H-006(c) (Yiddish Songs & Dances Vol 2 Jewish Folk Music from East Eur)
- Track ID:
- 9023
- Author:
- Kerler, Yosef — קערלער, יוסף
- Composer:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- First line:
- Gist mir on oyf gikher, dem bekher mit veyn,
- First line:
- גיסט מיר אָן אױף גיכער, דעם בעכער מיט װײַן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR.
Hamangina (Heb) — המנגינה
- On album:
- K-039(a) (Ethel Kovenski From Song to Song — עטל קאָװענסקי פֿון ליד צו ליד לידער אין ייִדיש, רוסיש און עברית)
- Track ID:
- 6029
- Author:
- Rubintshik, Yisroel — רובינטשיק, ישׂראל
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Artist:
- Kovenski, Ethel — קאָװענסקי, עטל
- Piano/Arranger:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Kumt Tsuforn Keyn Kopresht — קומט צופֿאָרען קײן קאָפּרעשט
- On album:
- H-006(a) (Jewish Folk Songs from Russia)
- Track ID:
- 8736
- Author:
- Kerler, Yosef — קערלער, יוסף
- Composer:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR.
Kumt Tsuforn Keyn Kopresht — קומט צופֿאָרען קײן קאָפּרעשט
- On album:
- H-006(c) (Yiddish Songs & Dances Vol 2 Jewish Folk Music from East Eur)
- Track ID:
- 8737
- Author:
- Kerler, Yosef — קערלער, יוסף
- Composer:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR.
Kumt Tsuforn Keyn Kopresht — קומט צופֿאָרען קײן קאָפּרעשט
- On album:
- H-006(d) (Yiddish Songs and Dances)
- Track ID:
- 8738
- Author:
- Kerler, Yosef — קערלער, יוסף
- Composer:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR.
Shir Hashirim (Gorovits) — שיר השירים (גאָראָװיץ)
- On album:
- A-003(c) (Sholom Aleichem If I Were Rothschild Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 13875
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Valter, Naum G. — װאַלטער, נ. ג.
- First line:
- Shir hashirim, a gezang fun ale gezangen, der kenig shlome..
- First line (Yiddish):
- שיר השירים, אַ גאַזאַנג פֿון אַלע געזאַנגען, דער קעניג שלמה האָט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Strangers In The Night (Yid) — פֿרעמדע אין דער נאַכט
- On album:
- G-018(a) (Emil Gorovets Sings The World Songs In Yiddish)
- Track ID:
- 19462
- Author:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Composer:
- Kaempfert, Bert
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Blondzhn in dem himl, eynzam shtern, zeyer likht, ir hert,
- First line:
- בלאָנדזשען אין דעם הימל, אײנזאַם שטערן, זײער ליכט, איר הערט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Charles Singleton, Eddie Synder also credited with text
Fremde In Der Nakht (Yid) — פֿרעמדע אין דער נאַכט
- On album:
- xG-018(a)
- Track ID:
- 19463
- Author:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Composer:
- Kaempfert, Bert
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Blondzhn in dem himl, eynzam shtern, zeyer likht, ir hert,
- First line (Yiddish):
- בלאָנדזשען אין דעם הימל, אײנזאַם שטערן, זײער ליכט, איר הערט,
- Track comment:
- Charles Singleton, Eddie Synder also credited with text
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop
The World We Knew Over And Over -Y — װידער און װידער
- On album:
- G-018(a) (Emil Gorovets Sings The World Songs In Yiddish)
- Track ID:
- 19464
- Author:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Composer:
- Kaempfert, Bert
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Vider un vider, dermon ikh zikh, libe, vi yener tsayt,
- First line:
- װידער און װידער, דערמאָן איך זיך, ליבע, װי יענער צײַט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Carl Sigman also credited with text
Vider Un Vider (The World We...) — װידער און װידער
- On album:
- xG-018(a)
- Track ID:
- 19465
- Author:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Composer:
- Kaempfert, Bert
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Vider un vider, dermon ikh zikh, libe, vi yener tsayt,
- First line:
- װידער און װידער, דערמאָן איך זיך, ליבע, װי יענער צײַט,
- Track comment:
- Carl Sigman also credited with text
More Than You Know (Yid, Mer) — מער
- On album:
- G-018(a) (Emil Gorovets Sings The World Songs In Yiddish)
- Track ID:
- 19466
- Author:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Mer fun der gantser velt gefelstu mir, mer der himl mit...
- First line:
- מער פֿון דער גאַנצער װעלט געפֿעלסטו מיר, מער פֿון דער הימל מיט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "More" See Album for credits
Mer (More Than You Know) — מער
- On album:
- xG-018(a)
- Track ID:
- 19467
- Author:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Mer fun der gantser velt gefelstu mir, mer der himl mit...
- First line (Yiddish):
- מער פֿון דער גאַנצער װעלט געפֿעלסטו מיר, מער פֿון דער הימל מיט..
- Track comment:
- Recorded under "More" See Album for credits
- Language:
- Yiddish
Hello Dolly (Yid) — הכלאָ דאָלי (ייִדיש)
- On album:
- G-018(a) (Emil Gorovets Sings The World Songs In Yiddish)
- Track ID:
- 19468
- Author:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Composer:
- Herman, Jerry
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Hello Dolly, s'iz a freyd, Dolly, trefn zikh af's nay,
- First line:
- העלאָ דאָלי, ס'איז אַ פֿרײד, דאָלי, טרעפֿן זיך אַפֿ'ס נײַ,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Love Me With All Your Heart (Yid) — װען דו ביסט אַװעק פֿון מיר
- On album:
- G-018(a) (Emil Gorovets Sings The World Songs In Yiddish)
- Track ID:
- 19469
- Author:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Composer:
- Rigual, Carlos
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Ven bist avek fun mir, eyntsike mayner, finster gevorn un...
- First line:
- װען ביסט אַװעק פֿון מיר, אײנציקע מײַנער, פֿינסטער געװאָרן און...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "Ven Du Bist Avek Fun Mir"
Ven Du Bist Avek Fun Mir — װען דו ביסט אַװעק פֿון מיר
- On album:
- xG-018(a)
- Track ID:
- 19470
- Author:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Composer:
- Rigual, Carlos
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Ven bist avek fun mir, eyntsike mayner, finster gevorn un...
- First line:
- װען ביסט אַװעק פֿון מיר, אײנציקע מײַנער, פֿינסטער געװאָרן און...
- Track comment:
- Recorded under "Ven Du Bist Avek Fun Mir"
It Must Be Him (Yid, Kling Mir On) — קלינג מיר אָן
- On album:
- G-018(a) (Emil Gorovets Sings The World Songs In Yiddish)
- Track ID:
- 19471
- Author:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Composer:
- Becaud, Gilbert Francois
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Ikh zits in shtub baym telefon,
- First line:
- איך זיץ אין שטוב בײַם טעלעפֿאָן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "Kling Mir Ohn"
Kling Mir On (It Must Be Him) — קלינג מיר אָן
- On album:
- xG-018(a)
- Track ID:
- 19472
- Author:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Composer:
- Becaud, Gilbert Francois
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Ikh zits in shtub baym telefon,
- First line:
- איך זיץ אין שטוב בײַם טעלעפֿאָן,
- Track comment:
- Recorded under "Kling Mir Ohn"
Tel-Aviv (Gorovets) — תּל־אבֿיבֿ (גאָראָװעץ)
- On album:
- G-018(a) (Emil Gorovets Sings The World Songs In Yiddish)
- Track ID:
- 19473
- Author:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Composer:
- Marinno, Marino
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Tel-Aviv iz mir gefeln, aza yor oyf mir,
- First line (Yiddish):
- תל־אבֿיבֿ איז מיר געפֿעלן, אַזאַ יאָר אױף מיר,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Merci Cherie (Yid, A Dank) — אַ דאַנק
- On album:
- G-018(a) (Emil Gorovets Sings The World Songs In Yiddish)
- Track ID:
- 19474
- Author:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Composer:
- Jurgens, U.
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- A dank (3x) far di teg un di nekht, a dank (2x) iz geven...
- First line:
- אַ דאַנק (3) פֿאַר די טעג און די נעכט, אַ דאַנק (2), איז געװען...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Tango Fun Libe — טאַנגאָ פֿון ליבע
- On album:
- G-018(a) (Emil Gorovets Sings The World Songs In Yiddish)
- Track ID:
- 19475
- Author:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Composer:
- Modunio, Domenico
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Dem dritn tog, men zeyt im mit a tsveytn geyen,
- First line:
- דעם דריטן טאָג, מען זעט אים מיט אַ צװײטן גײען,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Kuk Nit Keyn Mol Mit Azelkhe Oygn — קוק ניט קײן מאָל מיט אַזעלכע אױגן
- On album:
- G-018(a) (Emil Gorovets Sings The World Songs In Yiddish)
- Track ID:
- 19476
- Author:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Composer:
- Pjentovsky, V.
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Kuk nit keyn mol oyf mir mit azelkhe oygn,
- First line:
- קוק ניט קײן מאָל אױף מיר מיט אַזעלכע אױגן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Shpilst Oyfs Nay Balalayke — שפּילסט אױפֿס נײַ באַלאַלײַקע
- On album:
- G-018(a) (Emil Gorovets Sings The World Songs In Yiddish)
- Track ID:
- 19477
- Author:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Composer:
- Koll
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Balalayke, shpil dos lid mir, es dermont mayn heym,
- First line:
- באַלאַלײַקע, שפּיל דאָס ליד מיר, עס דערמאָנט מײַן הײם,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Oy Lib Ikh Makarones — אַױ ליב איך מאַקאַראָנעס
- On album:
- G-018(a) (Emil Gorovets Sings The World Songs In Yiddish)
- Track ID:
- 19478
- Author:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Composer:
- Vertmuller, V.
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Oy lib ikh makarones, ikh ken keyn tog nit lebn on dem...
- First line:
- אױ ליב איך מאַקאַראָנעס, איך קען קײן טאָג ניט לעבן אָן דעם מאכל,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Balalayke (Gorovets) — באַלאַלײַקע (גאָראָװעטס)
- On album:
- G-018(b) (Emil Gorovets Sings His Yiddish Songs)
- Track ID:
- 19479
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- In a rusish dorf, gist zikh bronfn taykhn, dort men shpilt..
- First line (Yiddish):
- אין אַ רוסיש דאָרף, גיסט זיך בראָנפֿן טײַכן, דאָרט מין שפּילט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Rusland — רוסלאַנד
- Additional song notes:
- Russland / Russia
- On album:
- G-018(b) (Emil Gorovets Sings His Yiddish Songs)
- Track ID:
- 19480
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- In rusland geboyrn, gevaksn, dertsoygn, geshiplt ikh,
- First line:
- אין רוסלאַנד געבױרן, געװאַקסן, דערזױגן, געשפּילט איך...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Di Shtern Un Libe — די שטערן און ליבע
- On album:
- G-018(b) (Emil Gorovets Sings His Yiddish Songs)
- Track ID:
- 19481
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Un hobn gezungen a tfile lid, di shtern farlibte shlof,
- First line (Yiddish):
- און האָבן געזונגען אַ תּפֿילה ליד, די שטערן פֿאַרליבטע שלאָף,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Dos Farbotene Lid — דאָס פֿאַרבאָטענע ליד
- On album:
- G-018(b) (Emil Gorovets Sings His Yiddish Songs)
- Track ID:
- 19482
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Bay yedn faran iz an eygener kholem, bay yedn faran iz...
- First line (Yiddish):
- בײַ יעדן פֿאַראָן איז אַן אײגענער חלום, בײַ יעדן פֿאַראַן איז...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Di Eybike Melodie — די אײביקע מעלאָדיע
- On album:
- G-018(b) (Emil Gorovets Sings His Yiddish Songs)
- Track ID:
- 19483
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Zingen a lid iz fargenign, hot lib der yid fun doyres lang,
- First line (Yiddish):
- זינגען אַ ליד איז פֿאַרגעניגן, סאָט ליב דער ייִד פֿון דורות לאַנג,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
In Der Heym Iz Beser — אין דער הײם איז בעסער
- On album:
- G-018(b) (Emil Gorovets Sings His Yiddish Songs)
- Track ID:
- 19484
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Kh'hob zeyer lib in gest tsu geyn oyf alerley yontoyvim,
- First line:
- כ'האָב זײער לכב אין געסט צו גײען אױף אַלערלײ יום-טובֿים,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
In Erets — אין ארץ
- On album:
- G-018(b) (Emil Gorovets Sings His Yiddish Songs)
- Track ID:
- 19485
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Iz faran a sheyn land, iz faran a kleyn land,
- First line:
- איז פֿאַראַן אַ שײן לאַנד, איז פֿאַראַן אַ קלײן לאַנד,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Geven A Gefar — געװען אַ געפֿאַר
- On album:
- G-018(b) (Emil Gorovets Sings His Yiddish Songs)
- Track ID:
- 19486
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Un himl un in erd, kemat tsvey toyznt yor, gevandert hot...
- First line:
- און הימל און אין ערד, כּמעט צװײ טױזנט יאָר, געװאנדערט האָט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Di Tyotya Moyre (My Aunt.. Afraid) — די טיאָטיע מרוה
- On album:
- G-018(b) (Emil Gorovets Sings His Yiddish Songs)
- Track ID:
- 19487
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Kh'hob...nokh fargafn, Yerusholaim shpan ikh ayn,
- First line (Yiddish):
- כ'האָב...נאָך פֿאַרגאַפֿן, ירושׁלים שפּאַן איך אײַן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- My Aunt Is Afraid
- Language:
- Yiddish
Friling (Gorovets) — פֿרילינג (גאָראָװעץ)
- On album:
- G-018(b) (Emil Gorovets Sings His Yiddish Songs)
- Track ID:
- 19488
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Es vigt di velt zikh vi a vig unter dem bloyn dakh,
- First line:
- עס װיגט די װעלט זיך װי אַ װיג אונטער דעם בלױען דאַך,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Ikh Bin A Bokher Fun Odes — איך בין אַ בּחור פֿון אָדעס
- On album:
- G-018(b) (Emil Gorovets Sings His Yiddish Songs)
- Track ID:
- 19489
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Ikh bin geboyren in odes, bay dem shvartsn yam,
- First line:
- איך בין געבױרען אין אַדעס, בײַ דעם שװאַרצן ים,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Zeyen Zikh Un Freyen Zikh — זײען זיך און פֿרײען זיך
- On album:
- G-018(b) (Emil Gorovets Sings His Yiddish Songs)
- Track ID:
- 19490
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Bagrisn ken men zikh farsheyden, bakant nokh nur un bakant,
- First line:
- באַגריסן קען מען זיך פֿאַרשײדען, באַקאַנט נאָך מור און באַקאַנט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Akhtsik Er Un Zibetsik Zi — אַכטציק ער און זיבעציק זי
- Also known as:
- Bobe Un Zeyde
- Also known as:
- Hakad Ha'ishbur (Akhtsik Er Un...)
- Also known as:
- Eighty He And Seventy She
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Golden Wedding/Family/Anniversary/Age
- Origin:
- ML MTAG 62/Warsh YFL 41/Alb G-026(a)/Alb A-003(c)/Alb B-007(b)/Alb G-22(a)
- Transliteration:
- Alb G-022(a)/ML MTAG 62/Alb D-016(a)/Alb B-007(b)/Alb A-003(c)/
- Translation:
- Alb A-003(c)/Alb H-006(a)/Alb B-007(b)/Alb D-016(a)/Alb G-022(a)
- Music:
- ML MTAG 62
- Additional song notes:
- He's Eighty and She is Seventy
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 751:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell
.
2. Singable Yiddish translation by Meyer Zaremba.
- On album:
- H-006(a) (Jewish Folk Songs from Russia)
- Track ID:
- 1024
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Rossokhotsky, A. — ראָסאָכאָטסקי, אַ.
- Artist:
- Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
- First line:
- S'iz haynt akurat gevorn fuftsik yor, Vi zey lebn zikh...
- First line (Yiddish):
- ס'איז הײַנט אָקוראַט געװאָרן פֿופֿציק יאָר, װי זײ לעבן זיך אין...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "Di Goldene Khasene" Recorded in USSR
- Language:
- Yiddish
A Freylekhs (Bialik) — אַ פֿרײלעכס (ביאַליק)
- Author:
- Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
- Genre:
- Literary Origin
- On album:
- F-028(a) (Sholem Aleykhem Yidn! / Forward Hour, WEVD / December 29, 1974)
- Track ID:
- 171
- Composer/Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gottlieb, Malke — גאָטליב, מלכּה
- First line:
- Nisht genasht fun oylam haza, oylam haba oykh nokh gants,
- First line (Yiddish):
- נישט גענאַשט פֿון עולם הזה, עולם הבּא אױך גאַנץ, װאָס זשה פֿעלט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Radio broadcast of "Sholem Aleykhem, Yidn!"
- Language:
- Yiddish
A Pastekhl (Folk) — אַ פּאַסטעכל
- Genre:
- Folk/Allegory/Mixed Language
- Subject:
- Shepherd/Lost Sheep
- Origin:
- Alb R-007(g)
- Transliteration:
- Alb R-007(g)/Alb R-007(f)4/Alb F-018(b)
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb R-007(g)/Alb R-007(f)4
- Additional song notes:
- Ukranian/Yiddish
- On album:
- H-006(a) (Jewish Folk Songs from Russia)
- Track ID:
- 517
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Rossokhotsky, A. — ראָסאָכאָטסקי, אַ.
- Arranger:
- Senderii, Samuel — סענדרײ, ש.
- First line:
- Iz geven a mol a pastekhl, a pastekhl, iz bay im farfaln...
- First line:
- איז געװען אַ מאָל אַ פּאַסטעכל, אַ פּאַסטעכל, איז בײַ אים פֿאַרפֿאַלן...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR
Shpilt Klezmorim (Sendrey) — שפּילט קלעזמאָרים (סענדרי)
- Author:
- Gontar, A. — גאָנטאַר, אַבֿרהם
- Author:
- Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
- Composer:
- Senderii, Samuel — סענדרײ, ש.
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- Additional song notes:
- Play Musicians
- On album:
- H-006(a) (Jewish Folk Songs from Russia)
- Track ID:
- 14213
- Author:
- Gontar, A. & I. Kotlyar — גאָנטאַר, אַ און י. קאָטליאַר
- Composer:
- Senderii, Samuel — סענדרײ, ש.
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Rossokhotsky, A. — ראָסאָכאָטסקי, אַ.
- First line:
- Geshpilt hobn dos lidl afn mitn gas, Yidl mitn fidl, Berl...
- First line:
- געשפּילט האָבן דאָס לידל אױפֿן מיטן גאַס, ייִדל מיטן פּידל, בערל...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR. Uses refrain of "Tsen Brider"
Shpilt Klezmorim (Sendrey) — שפּילט קלעזמאָרים (סענדרי)
- Author:
- Gontar, A. — גאָנטאַר, אַבֿרהם
- Author:
- Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
- Composer:
- Senderii, Samuel — סענדרײ, ש.
- Genre:
- Literary Origin/Folk
- Additional song notes:
- Play Musicians
- On album:
- H-006(c) (Yiddish Songs & Dances Vol 2 Jewish Folk Music from East Eur)
- Track ID:
- 14214
- Author:
- Gontar, A. & I. Kotlyar — גאָנטאַר, אַ און י. קאָטליאַר
- Composer:
- Senderii, Samuel — סענדרײ, ש.
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Rossokhotsky, A. — ראָסאָכאָטסקי, אַ.
- First line:
- Geshpilt hobn dos lidl afn mitn gas, Yidl mitn fidl, Berl...
- First line:
- געשפּילט האָבן דאָס לידל אױפֿן מיטן גאַס, ייִדל מיטן פּידל, בערל...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR. Uses refrain of "Tsen Brider"
Akhtsik Er Un Zibetsik Zi — אַכטציק ער און זיבעציק זי
- Also known as:
- Bobe Un Zeyde
- Also known as:
- Hakad Ha'ishbur (Akhtsik Er Un...)
- Also known as:
- Eighty He And Seventy She
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Golden Wedding/Family/Anniversary/Age
- Origin:
- ML MTAG 62/Warsh YFL 41/Alb G-026(a)/Alb A-003(c)/Alb B-007(b)/Alb G-22(a)
- Transliteration:
- Alb G-022(a)/ML MTAG 62/Alb D-016(a)/Alb B-007(b)/Alb A-003(c)/
- Translation:
- Alb A-003(c)/Alb H-006(a)/Alb B-007(b)/Alb D-016(a)/Alb G-022(a)
- Music:
- ML MTAG 62
- Additional song notes:
- He's Eighty and She is Seventy
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 751:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell
.
2. Singable Yiddish translation by Meyer Zaremba.
- On album:
- H-006(b) (Yiddish Songs and Dances Jewish Folk Music from Eastern Eur)
- Track ID:
- 1036
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Rossokhotsky, A. — ראָסאָכאָטסקי, אַ.
- Artist:
- Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
- First line:
- S'iz haynt akurat gevorn fuftsik yor, Vi zey lebn zikh...
- First line (Yiddish):
- ס'איז הײַנט אָקוראַט געװאָרן פֿופֿציק יאָר, װי זײ לעבן זיך אין...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "Di Goldene Khasene" Recorded in USSR
- Language:
- Yiddish
A Leyterl Tsum Himl — אַ לײטערל צום הימל
- Genre:
- Folk/Lament
- Subject:
- Seamstress/Separation/Conscription/Soldier/Ladder/Heaven
- Origin:
- Vinkov 3 241/Epelboym 101
- Transliteration:
- Vinkov 3 241/Epelboym 101
- Translation:
- Vinkov 3 241
- Music:
- Vinkov 3 241/Epelboym 101
- On album:
- G-013(d)1 (Song of the Golden Land Lectures 01 and 02)
- Track ID:
- 387
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gunther, William
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- A leyterl tsum himl vel ikh shteln, tsu got vel ikh oyfkrikhn,
- First line:
- אַ לײטערל צום הימל װעל איך שטעלן, צו גאָט װעל איך אױפֿקריכן
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of lecture, Song of the Golden Land, Songs of Parting
Ani Mavtiakh Lakh — אני מבטיח לך
- Also known as:
- Di Letste Milkhome
- Also known as:
- Hamilkhama Ha'akharona
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- 73 War/Promise/Peace/Daughter/Soldier
- Origin:
- Bekol Ram 153/Alb Z-013(a)
- Transliteration:
- Bekol Ram 153
- Translation:
- Bekol Ram 153/Alb Z-103(a)
- Music:
- Bekol Ram 153
- On album:
- F-028(a) (Sholem Aleykhem Yidn! / Forward Hour, WEVD / December 29, 1974)
- Track ID:
- 1360
- Vocal:
- Feingold, Maida — פֿײַנגאָלד, מײדע
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Yiddish Adaptation:
- Rubintshik, Yisroel — רובינטשיק, ישׂראל
- Vocal:
- Polanskaya, Margarita — פּאָלאַנסקײַאַ, מאַרגאַריטאַ
- Piano:
- Gottlieb, Malke — גאָטליב, מלכּה
- First line:
- Ani mavtiakh lakh yalda sheli k'tana, shezu tihiye...
- First line:
- אני מבטיח לך ילדה שלי קטנה שזו תהיה המלחמה האחרונה.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Ikh zug dikh tsu, mayn kind, ikh shver dir, tokhter mayn..
- Language:
- Hebrew/Yiddish
Ballad Of The Triangle Fire
- Author:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- Composer:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- Genre:
- Tragedy/Lament/Historical
- Subject:
- Triangle Fire/New York City
- Origin:
- Levin N 86
- Music:
- Levin N 86
- Related information in folder 1098:
- Comments:
- 1. Article in The New York Times of February 15, 2011 by David Gonzoles titled "In Art Recalling a Century-Old Tragedy" commemorating the 100th anniversity of the Triangle Fire and remembering the victims.
- On album:
- G-013(d)3 (Song of the Golden Land Lectures 05 and 06)
- Track ID:
- 1908
- Author/Composer:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- Piano:
- Gunther, William
- First line:
- In the heart of New York City, near Washington Square...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture 6, Song of the Golden Land, Songs of Toil & Struggle
- Language:
- English
Ani Ma'amin — אני מאמין
- Author:
- Maimomides
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Faith/Credo/Belief/Meshiakh
- Origin:
- Alb V-001(c)/ML WAH 76/Alb B-003(a)/Alb M-038(a)/Alb M-041(a)/Ephemera 1203
- Transliteration:
- ML WAH 76/Alb R-001(b)/Alb Z-010(g)/Alb A-034(a)/Alb G-005(b)/Alb O-009(a)
- Translation:
- ML WAH 76/Alb L-021(b)/Alb R-001(b)/Alb B-003(a)/Alb Z-010(g)/Alb M-041(a)/
- Music:
- MG WAH 76
- Additional song notes:
- 12th Principle of faith formulated by Maimonides 12th Century/ See also for transliteration Albs S-092(a)/Alb S-002(e). For addl translations see Albs A34(a)/G-005(b)/ O-009(a)/T-015(a)/C-023(h)/A-018(a)/S-002(e)
See also song titled "Yidn Zingn Ani Ma'amin"
Hebrew text with Album Notes and Ephemera 1203
English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
- On album:
- G-013(d)6 (Song of the Golden Land Lectures 11, 12 and 13)
- Track ID:
- 1337
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- Piano:
- Gunther, William
- First line:
- Ani ma'amin, be'emuno shleymo bevias hamoshiakh.
- First line (Hebrew):
- אני מאמין, בּאמונה שלמה בּביאת המשיח.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture 12, Song of the Golden Land, Holocaust and Israel
- Language:
- Hebrew
A Yidishe Mame — אַ ייִדישע מאַמע
- Also known as:
- Yiddishe Mame
- Author:
- Yellen, Jack
- Author:
- Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
- Composer:
- Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
- Composer:
- Yellen, Jack
- Genre:
- Memory/Family
- Subject:
- Mother/Constancy/Devotion/Immigration
- Origin:
- GYF 80/Alb F-024(e)/Alb K-007(b)/ Vinkov 5 301
- Transliteration:
- Alb F-042(a)/Alb L-048(a)/Alb H-006(a)/Alb K-007(b)/GYF 83/Al K-022(b)
- Translation:
- GYF 83/Alb I-013(a)/Alb H-006(a)/Alb R-009(b)/Alb K-059(d)/Vinkov 4 301
- Music:
- GYF 81/Gold Zem 310/Vinkov 5 301
- On album:
- H-006(a) (Jewish Folk Songs from Russia)
- Track ID:
- 712
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Valter, Naum G. — װאַלטער, נ. ג.
- Arranger:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- First line:
- Ver bashitst un bashirent dos kind, fun der shvartser tog...
- First line (Yiddish):
- װער באַשיצט און באַשירענט דאָס קינד פֿון דער שװאַרצער טאָג און...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR.
- Language:
- Yiddish
A Yidishe Mame — אַ ייִדישע מאַמע
- Also known as:
- Yiddishe Mame
- Author:
- Yellen, Jack
- Author:
- Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
- Composer:
- Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
- Composer:
- Yellen, Jack
- Genre:
- Memory/Family
- Subject:
- Mother/Constancy/Devotion/Immigration
- Origin:
- GYF 80/Alb F-024(e)/Alb K-007(b)/ Vinkov 5 301
- Transliteration:
- Alb F-042(a)/Alb L-048(a)/Alb H-006(a)/Alb K-007(b)/GYF 83/Al K-022(b)
- Translation:
- GYF 83/Alb I-013(a)/Alb H-006(a)/Alb R-009(b)/Alb K-059(d)/Vinkov 4 301
- Music:
- GYF 81/Gold Zem 310/Vinkov 5 301
- On album:
- H-006(b) (Yiddish Songs and Dances Jewish Folk Music from Eastern Eur)
- Track ID:
- 713
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Valter, Naum G. — װאַלטער, נ. ג.
- Arranger:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- First line:
- Ver bashitst un bashirent dos kind, fun der shvartser tog...
- First line (Yiddish):
- װער באַשיצט און באַשירענט דאָס קינד פֿון דער שװאַרצער טאָג און...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR.
- Language:
- Yiddish
Der Kranker Shnayder — דער קראַנקער שנײַדער
- Author:
- Ansky, Sh.
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Occupation/Tailor/Poverty/Bitterness/Illness
- Origin:
- Vinkov 3 167/ML PYS 76/ Sh Sh 187
- Transliteration:
- Vinkov 3 167/ML PYS 76
- Translation:
- Vinkov 3 167/ Sh Sh 186
- Music:
- Vinkov 3 167/ML PYS 76
- Additional song notes:
- The Sick Tailor
- On album:
- P-025(a) (Pearls of Yiddish Song — פּערל פֿון ייִדישן ליד)
- Track ID:
- 3196
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Di shtub iz kleyn, di shtub iz alt, in yedn vinkl mist...
- First line (Yiddish):
- די שטוב איז קלײן, די שטוב איז אַלט, אין יעדן װינקל מיסט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Der Furman — דער פֿורמאַן
- Also known as:
- Vyo Vyo Ferdelekh
- Also known as:
- For Ikh Mir Aroys
- Also known as:
- Der Bal Agole
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Occupation/Wagon Driver/Coachman/Teamster/Bal Agole
- Origin:
- Belarsky 217/Alb A-003(c)/
- Transliteration:
- Belarsky 217/CD A-005(e)/Alb P-005(a)/Alb A-003(c)/CD D-004(l)
- Translation:
- CD A-005(e)/Alb P-005(a)/Alb A-003(c)/CD D-004(l)
- Music:
- Belarsky 31
- Additional song notes:
- The Coachman
- Related information in folder 688:
- Comments:
- 1. Article in Yiddish Forward, Dec. 16, 1988 by Chane Mlotek, under title "Tsvay Bal-Agole Lider", publishing the text of Der Furman and Vyo vyo Ferdelakh.
- On album:
- A-003(c) (Sholom Aleichem If I Were Rothschild Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 3064
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Valter, Naum G. — װאַלטער, נ. ג.
- Arranger:
- Milner, A. — מילמער, אַ.
- First line:
- Bin ikh mir a furman, un hob mikh a por ferdelekh,
- First line (Yiddish):
- בין איך מיר אַ פֿורמאַן, און האָב מיך אַ פּאָר פֿערדעליך,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Di Muze — די מוזע
- Also known as:
- Mame (Markish)
- Author:
- Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
- Composer:
- Senderii, Samuel — סענדרײ, ש.
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Mother/Dream/Memory/Childhood/Lullaby
- Origin:
- Markish 127
- Translation:
- Markish 126
- On album:
- H-006(c) (Yiddish Songs & Dances Vol 2 Jewish Folk Music from East Eur)
- Track ID:
- 3732
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Rossokhotsky, A. — ראָסאָכאָטסקי, אַ.
- First line:
- Ikh gedenk nit vos shpeter vos frier, oyf a khavlie fun...
- First line (Yiddish):
- איך געדענק ניט װאָס שפּעטער װאָס פֿריִער, אױף אַ כװאַליע פֿון חלום,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR. Uses lullaby melody motiv.
- Language:
- Yiddish
Di Muze — די מוזע
- Also known as:
- Mame (Markish)
- Author:
- Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
- Composer:
- Senderii, Samuel — סענדרײ, ש.
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Mother/Dream/Memory/Childhood/Lullaby
- Origin:
- Markish 127
- Translation:
- Markish 126
- On album:
- H-006(d) (Yiddish Songs and Dances)
- Track ID:
- 3733
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Rossokhotsky, A. — ראָסאָכאָטסקי, אַ.
- First line:
- Ikh gedenk nit vos shpeter vos frier, oyf a khavlie fun...
- First line (Yiddish):
- איך געדענק ניט װאָס שפּעטער װאָס פֿריִער, אױף אַ כװאַליע פֿון חלום,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR. Uses lullaby melody motiv.
- Language:
- Yiddish
Di Muze — די מוזע
- Also known as:
- Mame (Markish)
- Author:
- Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
- Composer:
- Senderii, Samuel — סענדרײ, ש.
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Mother/Dream/Memory/Childhood/Lullaby
- Origin:
- Markish 127
- Translation:
- Markish 126
- On album:
- H-006(a) (Jewish Folk Songs from Russia)
- Track ID:
- 3731
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Rossokhotsky, A. — ראָסאָכאָטסקי, אַ.
- First line:
- Ikh gedenk nit vos shpeter vos frier, oyf a khavlie fun...
- First line (Yiddish):
- איך געדענק ניט װאָס שפּעטער װאָס פֿריִער, אױף אַ כװאַליע פֿון חלום,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR. Uses lullaby melody motiv.
- Language:
- Yiddish
Dos Lidl Fun Goldenem Land — דאָס לידל פֿון גאָלדענעם לאָנד
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Nostalgia/Childhood/Mother/Memory/Security
- Origin:
- Gebir ML 40/Levin 53/Belarsky 237Gebir Lemm 99
- Transliteration:
- ML MTAG 208/Levin 53/CD O-016(a)
- Translation:
- CD O-016(a)/Gebir SIMC 40
- Music:
- Levin 53/Belarsky22/Gebir Lemm 99/Gebir ML 40
- On album:
- G-013(d)1 (Song of the Golden Land Lectures 01 and 02)
- Track ID:
- 4113
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gunther, William
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- Oy, nem, guter klezmer, dayn fidl in hant un shpil mir dos..
- First line (Yiddish):
- אױ, נעם גוטער קלעזמער, דײַן פֿידל אין האַנט אין שפּיל מיר דאָס...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of Lecture, Song of Golden Land, Intro and Background
- Language:
- Yiddish
Ellis Island — עליס אײלאַנד
- Author:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Composer:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Genre:
- Literary Origin/Historical/Place
- Subject:
- Ellis Island/Immigration
- Origin:
- Levin 59
- Transliteration:
- Levin N 59
- Music:
- Levin 58
- On album:
- G-013(d)2 (Song of the Golden Land Lectures 03 and 04)
- Track ID:
- 4617
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gunther, William
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- O elis eyland, du grenets fun frayland, vi groys un...
- First line (Yiddish):
- אָ עליס אײלאַנד, דו גרענעץ פֿון פֿרײַלאַנד, װי גרױס און װי...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture 3, Song of the Golden Land, Journey and Arrival
- Language:
- Yiddish
Eyn Zakh Vel Ikh, Got, Bay Dir... — אײן זאַך װעל איך, גאָט, בײַ דיר בעטן
- On album:
- G-013(d)1 (Song of the Golden Land Lectures 01 and 02)
- Track ID:
- 5001
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gunther, William
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- Eyn zakh vel ikh, got, bay dir beytn, az es zol bay mir...
- First line:
- איין זאָך װעל איך, גאָט, בײַ דיר בעטן, אַז עס זאָל בײַ מיר...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of Lecture, Song of Golden Land, Intro and Background
Dray Tekhterlekh — דרײַ טעכטערלעך
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Family
- Subject:
- Wedding/Father/Daughters/Youngest
- Origin:
- ML MTAG 210/Gebir ML 70/Alb L-023(a)/Alb A-003(c)Gebir Lemm 152/Alb G-022(b)
- Transliteration:
- Alb A-003(c)/ML MTAG 210/Alb B-007(a)/Alb D-004(d)/Alb T-031(b)/Alb B-095(b)
- Translation:
- Alb A-003(c)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 72/ Alb T-031(b)/Alb G-022(b)/Alb B-095(b
- Music:
- Gebir ML 70/Gebir Lemm 151/Gebir MGZ 82
- Additional song notes:
- See Heskes 1, entry 2930 respecting sheet music.
- On album:
- A-003(c) (Sholom Aleichem If I Were Rothschild Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 4264
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Valter, Naum G. — װאַלטער, נ. ג.
- First line:
- Ven mit mazl, gezunt un lebn S'elste tekhterl mir veln...
- First line (Yiddish):
- װען מיט מזל, געזונט און לעבן ס'עלסטע טעכטערל מיר װעלן...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
My Mother Longed..Wedding-Eng Yid — מײַן מאַמע האָט געװאָלט זײַן אױף מײַן...
- On album:
- xB-069(a)
- Track ID:
- 23616
- Author:
- Bromberg, David — בראָמבערג, דוד
- Composer:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Artist:
- Berk, Phyllis
- Arranger:
- Sokolow, Pete — סוקולוב, פּסח
- First line:
- My mother longed to see the day when I was wed,
- First line:
- מײַן מאַמע האָט געװאָלט זײַן אױך מײַן חתונה, אױ, טעג און נעכט...
In Kamf — אין קאַמף
- Author:
- Edelshtat, Dovid — עדעלשטאַט, דוד
- Genre:
- Literary Origin/Revolutionary/Class
- Subject:
- Determination/Demands/Freedom/Hope/Persecution
- Origin:
- Vinkov 4 27/Levin N 98/ML MTAG 80/Alb Y-007(a)/Sh Sh 131
- Transliteration:
- Vinkov 4 27/Ephemera 635/Levin N 98/ML MTAG 80/Alb Y-007(a)
- Translation:
- Vinkov 4 27/Alb Y-007(a)/Sh Sh 130
- Music:
- Vinkov 4 27/Ephemera 635/ML MTAG 80/Alb Y-007(az)
- Additional song notes:
- In Battle
- On album:
- G-013(d)3 (Song of the Golden Land Lectures 05 and 06)
- Track ID:
- 7364
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- Piano:
- Gunther, William
- First line:
- Mir vern gehast un getribn, Mir vern geplogt un farfolgt;
- First line (Yiddish):
- מיר װערן געהאַסט און געטריבן, מיר װערן געפּלאָגט און פֿאַרפֿאָלגט;
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture 6, Song of the Golden Land, Songs of Toil & Struggle
- Language:
- Yiddish
Ikh Hob Dikh Lib Amerike — איך האָב דיך ליב אַמעריקע
- On album:
- G-013(d)6 (Song of the Golden Land Lectures 11, 12 and 13)
- Track ID:
- 7148
- Author/Composer:
- Weisser, Joshua S. — ווייסער, יהושע ס.
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- Piano:
- Gunther, William
- First line:
- Ikh hob dikh lib amerike, kh'hob lib dayn heylig erd,
- First line:
- איך האָב דיך ליב, אַמעריקע, כ'האָב ליב דײַן הײליק ערד,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture 11, Song of the Golden Land, World War I Period
Frayhayt Statue — פֿרײַהײַט סטאַטוע
- Also known as:
- O Kumt Ir Farvogolte
- Author:
- Liessin, Avrom — ליעסין, אַבֿרהם
- Composer:
- Weiner, Lazar — װײַנער, לאַזאַר
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Refuge/Immigration/Statue/Liberty/Freedom
- Origin:
- Levin N 61
- Transliteration:
- Levin N 61
- Translation:
- Levin N 61
- Music:
- Levin N 61
- On album:
- G-013(d)2 (Song of the Golden Land Lectures 03 and 04)
- Track ID:
- 5365
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gunther, William
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- Glien, fun vaytn di ..., shvimt aroys di naye velt,
- First line (Yiddish):
- גליִן, פֿון װײַטן די... שװימט אַרױס די נײַע װעלט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture 3, Song of the Golden Land, Journey and Arrival
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Fragment
Freylekhs (Gorovits) — פֿרײלעכס (גאָראָװיץ)
- On album:
- A-003(c) (Sholom Aleichem If I Were Rothschild Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 5413
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Valter, Naum G. — װאַלטער, נ. ג.
- First line:
- Shvester, brider, tsuzamen vider, kenen mir eyns dem...
- First line (Yiddish):
- שװעסטער, ברידער, צוזאַמען װידער, קענען מיר אײנס דעם צװײטן..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Freylekhs (Gorovits) — פֿרײלעכס (גאָראָװיץ)
- On album:
- C-006(a) (Chanson Yiddish Si J'Etais Rothschild de Sholem Aleichem — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 5414
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Valter, Naum G. — װאַלטער, נ. ג.
- First line:
- Shvester, brider, tsuzamen vider, kenen mir eyns dem...
- First line (Yiddish):
- שװעסטער, ברידער, צוזאַמען װידער, קענען מיר אײנס דעם צװײטן..
- Track comment:
- Also recorded on A-03(c)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Itzik hot schojn Chaßene gehot
- Also known as:
- Itsikl Hot Khasene Gehat
- Also known as:
- Itsik Hot Shoyn Khasene Gehat
- Genre:
- Choral/
- On album:
- A-003(c) (Sholom Aleichem If I Were Rothschild Jewish Folk Songs)
- Track ID:
- 7575
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Valter, Naum G. — װאַלטער, נ. ג.
- Arranger:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- First line:
- Lomir zikh tsekushn, di mame meg shoyn visn, az itsikl hot..
- First line (Yiddish):
- לאָמיר זיך צעקושן, די מאַמע מעג שױן װיסן, אַז איציקל האָט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Itzik hot schojn Chaßene gehot
- Also known as:
- Itsikl Hot Khasene Gehat
- Also known as:
- Itsik Hot Shoyn Khasene Gehat
- Genre:
- Choral/
- On album:
- P-025(a) (Pearls of Yiddish Song — פּערל פֿון ייִדישן ליד)
- Track ID:
- 7578
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Artist:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Lomir zikh tsekushn, di mame meg shoyn visn, az itsikl hot..
- First line (Yiddish):
- לאָמיר זיך צעקושן, די מאַמע מעג שױן װיסן, אַז איציקל האָט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Itzik hot schojn Chaßene gehot
- Also known as:
- Itsikl Hot Khasene Gehat
- Also known as:
- Itsik Hot Shoyn Khasene Gehat
- Genre:
- Choral/
- On album:
- C-006(a) (Chanson Yiddish Si J'Etais Rothschild de Sholem Aleichem — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 7579
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Valter, Naum G. — װאַלטער, נ. ג.
- First line:
- Lomir zikh tsekushn, di mame meg shoyn visn, az itsikl hot..
- First line (Yiddish):
- לאָמיר זיך צעקושן, די מאַמע מעג שױן װיסן, אַז איציקל האָט..
- Track comment:
- Same recording as on Album A-03(c)
- Language:
- Yiddish
Libenke Mame — ליבענקע מאַמע
- On album:
- xH-006(a)
- Track ID:
- 9180
- Composer:
- Yellen, Jack
- Author:
- Pollack, Lou — פּאָלעק, לאָו
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Valter, Naum G. — װאַלטער, נ. ג.
- Arranger:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- First line:
- Ver bashitst un bashirent dos kind, fun der shvartser tog...
- First line:
- װער באַשיצט און באַשירענט דאָס קינד פֿון דער שװאַרצער טאָג און...
- Track comment:
- Recorded in USSR.
Kolumbus Un Washinton — קאָלומבוס און װאַשינגטאָן
- Author:
- Zunzer, Eliakum — זונזער, אליקום
- Composer:
- Zunzer, Eliakum — זונזער, אליקום
- Genre:
- Literary Origin/Maskilic
- Subject:
- Columbus/Washington/Emigration
- Origin:
- Zunzer 231
- Transliteration:
- Zunzer 146
- Translation:
- Levin N 73
- Music:
- Zunzer 146
- On album:
- G-013(d)2 (Song of the Golden Land Lectures 03 and 04)
- Track ID:
- 8634
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gunther, William
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- Es varen mentshn tsvey, kolumbus un vashinton, baym lebn...
- First line:
- עס װאַרען מענטשן צװײ, קאָלומבוס און װאַשינגטאָן, בײַם לעבן האָבן..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture 3, Song of the Golden Land, Journey and Arrival
- Language:
- English/Yiddish
- Style:
- Concert/Narration
Mayn Man Iz Geforn Keyn Amerike — מײַן מאַן איז געפֿאָרן קײן אַמעריקע
- On album:
- G-013(d)1 (Song of the Golden Land Lectures 01 and 02)
- Track ID:
- 9891
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gunther, William
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- Mayn mayn iz geforn gliken zukhn, in kolumbuses land,
- First line:
- מײַן מאַן איז געפֿאָרן גליקען זוכן, אין קאָלומבוסעס לאַנד,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of lecture, Song of the Golden Land, Songs of Parting
Mir Vern Gehast Un Getribn — מיר װערן געהאַסט און געטריבן
- On album:
- xG-013(d)3
- Track ID:
- 10508
- Author:
- Edelshtat, Dovid — עדעלשטאַט, דוד
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- Piano:
- Gunther, William
- First line:
- Mir vern gehast un getribn, Mir vern geplogt un farfolgt;
- First line:
- מיר װערן געהאַסט און געטריבן, מיר װערן געפּלאָגט און פֿאַרפֿאָלגט;
- Track comment:
- Lecture 6, Song of the Golden Land, Songs of Toil & Struggle
Nokhemke Mayn Zun — נחומקע נײַן זון
- Genre:
- Parody/Humorous/Folk
- Subject:
- Father/Son/Marriage/Bride/Grandchild
- Origin:
- ML PYS 161/Alb J-020(b)
- Transliteration:
- ML PYS 161/Alb J-020(b)/Ephemera 1279/Peppler 2, p 172
- Translation:
- ML PYS 161/Alb J-020(b)/Ephemera 1279//Peppler 2, p 172
- Music:
- ML PYS 161/Ephemera 1279//Peppler 2, p 172
- Additional song notes:
- Parody of "Meyerke Mayn Zun"
- On album:
- P-025(a) (Pearls of Yiddish Song — פּערל פֿון ייִדישן ליד)
- Track ID:
- 11232
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Artist:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Nokhemke mayn zun, nokhemke, mayn zun, oy nokhemke,
- First line:
- נחומקע מײַן זון, נחומקע מײַן זון, אױ, נחוםמקע מײַן זון,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Parody of "Meyerke Mayn Zun"
Reyzele — רײזעלע (ווידי
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Love/Courtship/Folk
- Subject:
- Love/Courtship
- Origin:
- ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb B-007(b)Belarsky Fav 31
- Transliteration:
- ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 15
- Translation:
- Alb R-001(a)/Alb H-006(a)/Alb R-033(a)/Alb B-007(b)/Belarsky Fav 15
- Music:
- ML MTAG 50/Gold Zem 186/Belarsky Fav 15
- Additional song notes:
- See Heskes 1, entries 2165, 2931, 3281 respecting sheet music.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 731:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- H-006(g) (USSR Recordings (78 rpm) Collected by Molly Freedman)
- Track ID:
- 12774
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Valter, Naum G. — װאַלטער, נ. ג.
- Arranger:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- First line:
- Shteyt zikh dort in gesele, shtil fartrakht a hayzele,
- First line (Yiddish):
- שטײט זיך דאָרט אין געסעלע, שטיל פֿאַרטראַכט אַ הײַזעלע,
- Track comment:
- Recorded in USSR. From 78rpm- is this same as H-006(a)
- Language:
- Yiddish
Shikt Pekelekh — שיקט פּעקעלעך
- On album:
- G-013(d)3 (Song of the Golden Land Lectures 05 and 06)
- Track ID:
- 13771
- Author/Composer:
- Schwartz, Abe — שװאַרץ, אײב
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- Briderlekh tayere, helft undz in der noyt! Landslayt ayere..
- First line:
- ברידערלעך טײַערע, העלפֿטע אונדז אין דער נױט! לאַנדסלײַט אײַערע..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture 5, Song of the Golden Land, Letter Songs
Reyzele — רײזעלע (ווידי
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Love/Courtship/Folk
- Subject:
- Love/Courtship
- Origin:
- ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb B-007(b)Belarsky Fav 31
- Transliteration:
- ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 15
- Translation:
- Alb R-001(a)/Alb H-006(a)/Alb R-033(a)/Alb B-007(b)/Belarsky Fav 15
- Music:
- ML MTAG 50/Gold Zem 186/Belarsky Fav 15
- Additional song notes:
- See Heskes 1, entries 2165, 2931, 3281 respecting sheet music.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 731:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- H-006(a) (Jewish Folk Songs from Russia)
- Track ID:
- 12735
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Valter, Naum G. — װאַלטער, נ. ג.
- Arranger:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- First line:
- Shteyt zikh dort in gesele, shtil fartrakht a hayzele,
- First line (Yiddish):
- שטײט זיך דאָרט אין געסעלע, שטיל פֿאַרטראַכט אַ הײַזעלע,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR.
- Language:
- Yiddish
Reyzele — רײזעלע (ווידי
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Love/Courtship/Folk
- Subject:
- Love/Courtship
- Origin:
- ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb B-007(b)Belarsky Fav 31
- Transliteration:
- ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 15
- Translation:
- Alb R-001(a)/Alb H-006(a)/Alb R-033(a)/Alb B-007(b)/Belarsky Fav 15
- Music:
- ML MTAG 50/Gold Zem 186/Belarsky Fav 15
- Additional song notes:
- See Heskes 1, entries 2165, 2931, 3281 respecting sheet music.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 731:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- H-006(b) (Yiddish Songs and Dances Jewish Folk Music from Eastern Eur)
- Track ID:
- 12736
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Valter, Naum G. — װאַלטער, נ. ג.
- Arranger:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- First line:
- Shteyt zikh dort in gesele, shtil fartrakht a hayzele,
- First line (Yiddish):
- שטײט זיך דאָרט אין געסעלע, שטיל פֿאַרטראַכט אַ הײַזעלע,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR.
- Language:
- Yiddish
Tsu Fus Keyn Amerike Veln Mir... — צו פֿוס קײן אַמעריקע װעלן מיר גײן
- On album:
- G-013(d)1 (Song of the Golden Land Lectures 01 and 02)
- Track ID:
- 15653
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gunther, William
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- Tsu fus geyen amerika, tsu erloybn dort a shtikele broyt...
- First line:
- צו פֿוס גײען אַמעריקע, צו ערלױבן דאָרט אַ שטיקעלע ברױט צו...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of Lecture, Song of Golden Land, Intro and Background
Unter A Kleyn Beymele — אונטער אַ קלײן בײמעלע
- Also known as:
- Takhat Ets Katan
- Author:
- Margulies, Tsvi Hirsh (Hershel) מרגליות, צבֿי הערש (הערשל)
- Composer:
- Margulies, Tsvi Hirsh (Hershel) מרגליות, צבֿי הערש (הערשל)
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Children/Youth/Adolescence/Girls/Talk
- Song comment:
- See Article Page 528 in "Perl" by Mlotek.
- Origin:
- ML PYP 527/Alb B-007(a)/Bugatch 108/ML PYS 36/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Bugatch 108/Alb B-007(a)/ML PYS 36/Irza 8/Alb B-090(x)
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb B-007(a)/
- Music:
- Irza 8
- On album:
- H-006(a) (Jewish Folk Songs from Russia)
- Track ID:
- 15974
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Rossokhotsky, A. — ראָסאָכאָטסקי, אַ.
- Arranger:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- First line:
- Unter a kleyn beymele, zitsn yinglekh tsvey, Zey redn fun...
- First line (Yiddish):
- אונטער אַ קלײן בײמעלע, זיצן ייִנגלעך צװײ, זײ רעדן פֿון אַ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR. See Article Page 528 in "Perl" by Mlotek.
- Language:
- Yiddish
Unter A Kleyn Beymele — אונטער אַ קלײן בײמעלע
- Also known as:
- Takhat Ets Katan
- Author:
- Margulies, Tsvi Hirsh (Hershel) מרגליות, צבֿי הערש (הערשל)
- Composer:
- Margulies, Tsvi Hirsh (Hershel) מרגליות, צבֿי הערש (הערשל)
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Children/Youth/Adolescence/Girls/Talk
- Song comment:
- See Article Page 528 in "Perl" by Mlotek.
- Origin:
- ML PYP 527/Alb B-007(a)/Bugatch 108/ML PYS 36/Alb B-090(x)
- Transliteration:
- Bugatch 108/Alb B-007(a)/ML PYS 36/Irza 8/Alb B-090(x)
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb B-007(a)/
- Music:
- Irza 8
- On album:
- H-006(b) (Yiddish Songs and Dances Jewish Folk Music from Eastern Eur)
- Track ID:
- 15975
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Rossokhotsky, A. — ראָסאָכאָטסקי, אַ.
- Arranger:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- First line:
- Unter a kleyn beymele, zitsn yinglekh tsvey, Zey redn fun...
- First line (Yiddish):
- אונטער אַ קלײן בײמעלע, זיצן ייִנגלעך צװײ, זײ רעדן פֿון אַ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR. See article p. 527 in "Perl" by Mlotek.
- Language:
- Yiddish
Vos Bin Ikh Keyn Amerike Geforn — װאָס בין איך קײַן אַמעריקע געפֿאָרן
- On album:
- G-013(d)2 (Song of the Golden Land Lectures 03 and 04)
- Track ID:
- 16661
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gunther, William
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- Ot bin ikh keyn amerike gelofn, un vos'ere glikn hobn mir...
- First line:
- אָט בין איך קײן אַמעריקע געלאָפֿן, און װאָס'ערע גליקן האָבן מיר...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture 3, Song of the Golden Land, Journey and Arrival
Vos Zhe Vilstu ? — װאָס זשע װילסטו ?
- Also known as:
- Mayn Tayer Kind
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Occupation/Husband/Mother/Daughter/Match
- Origin:
- Bugatch 106
- Transliteration:
- Silverman SJP 6/Alb R-001(a)/Gold Zem 156/Irza 17/Ephemera 1458
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb R-001(a)/Silverman SJP 7/Bugatch 106/Ephemera 1458
- Music:
- Silverman SJP 6/Gold Zem 155/Irza 17/Bugatch 106
- Additional song notes:
- See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
- Related information in folder 737:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- H-006(c) (Yiddish Songs & Dances Vol 2 Jewish Folk Music from East Eur)
- Track ID:
- 16735
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Valter, Naum G. — װאַלטער, נ. ג.
- Arranger:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- First line:
- Vos zhe vilstu, mayn tayer kind, Gebn dir a stolier far a..
- First line:
- װאָס זשע װילסטו, מײַן טײַער קינד, געבן דיר אַ סטאָליער פֿאַר אַ מאַן?
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR.
Vos Zhe Vilstu ? — װאָס זשע װילסטו ?
- Also known as:
- Mayn Tayer Kind
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Occupation/Husband/Mother/Daughter/Match
- Origin:
- Bugatch 106
- Transliteration:
- Silverman SJP 6/Alb R-001(a)/Gold Zem 156/Irza 17/Ephemera 1458
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb R-001(a)/Silverman SJP 7/Bugatch 106/Ephemera 1458
- Music:
- Silverman SJP 6/Gold Zem 155/Irza 17/Bugatch 106
- Additional song notes:
- See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
- Related information in folder 737:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- H-006(d) (Yiddish Songs and Dances)
- Track ID:
- 16736
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Valter, Naum G. — װאַלטער, נ. ג.
- Arranger:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- First line:
- Vos zhe vilstu, mayn tayer kind, Gebn dir a stolier far a..
- First line:
- װאָס זשע װילסטו, מײַן טײַער קינד, געבן דיר אַ סטאָליער פֿאַר אַ מאַן?
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR.
Ven Mayn Zun Vet Kumen Tsurik — װען מײַן זון װעט קומען צוריק
- Also known as:
- Gey Mayn Zun (Ven Mayn Zun Vet...(
- Also known as:
- Ven Di Zin Veln Kumen Tsurik
- Genre:
- Patriotic/World War I/Soldier/Family
- Subject:
- Son/Soldier/Return/Peace
- Origin:
- Levin N 135/Alb N-011(a)
- Transliteration:
- Levin N 135/Alb N-011(a)
- Translation:
- Levin N 136/Alb N-011(a)
- Music:
- Levin N 134
- On album:
- G-013(d)6 (Song of the Golden Land Lectures 11, 12 and 13)
- Track ID:
- 16412
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- Piano:
- Gunther, William
- First line:
- Gey gezunt, gey mayn zun, gey gezunt, gey mit got,
- First line (Yiddish):
- גײ געזונט, גײ מײַן זון, גײ געזונט, גײ מיט גאָט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture 11, Song of the Golden Land, World War I Period
- Language:
- Yiddish
Vakht Oyf — װאַכט אױף
- Also known as:
- Vi Lang O Vi Lang
- Author:
- Edelshtat, Dovid — עדעלשטאַט, דוד
- Composer:
- Schaefer, Jacob — שײפֿער, יעקבֿ
- Genre:
- Protest/Revolutionary/Labor
- Subject:
- Resistance/Aux Armes/Freedom/Slavery
- Origin:
- ML MTAG 88/Alb Y-007(a)/Alb B-086(a)/Schaef IH 26/Sh Sh 133
- Transliteration:
- ML MTAG 88/Alb Y-007(a)/Alb B-086(a)/Schaef IH 26//Alb 126(a)
- Translation:
- Alb Y-007(a)/Alb B-086(a)/Sh Sh 132/Alb 126(a)
- Music:
- ML MTAG 88/Schaef IH 26/Ephemera 635
- Additional song notes:
- See "Vakht Oyf
Awake!"
- On album:
- G-013(d)3 (Song of the Golden Land Lectures 05 and 06)
- Track ID:
- 16206
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- Vi lang, oy vi lang vet ir blaybn nokh shklafn un trogn di..
- First line (Yiddish):
- װי לאַנג, אָ װי לאַנג װעט איר בלײַבן נאָך שקלאַפֿן און טראָגן די...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture 6, Song of the Golden Land, Songs of Toil & Struggle
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Chorus/March/Militant
Vos Hostu Mir Opgeton ? — װאָס האָסטו מיר אָפּגעטאָן ?
- On album:
- H-006(c) (Yiddish Songs & Dances Vol 2 Jewish Folk Music from East Eur)
- Track ID:
- 16696
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Valter, Naum G. — װאַלטער, נ. ג.
- Arranger:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- First line:
- Vos hostu mir opgeton, tayer lebn mayn, Vos mayn harts iz...
- First line:
- װאָס האָססטו מיר אָפּגעטאָן, טײַער לעבן מײַן, װאָס מײַן האַרץ איז...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR.
Vos Hostu Mir Opgeton ? — װאָס האָסטו מיר אָפּגעטאָן ?
- On album:
- H-006(d) (Yiddish Songs and Dances)
- Track ID:
- 16697
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Valter, Naum G. — װאַלטער, נ. ג.
- Arranger:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- First line:
- Vos hostu mir opgeton, tayer lebn mayn, Vos mayn harts iz...
- First line:
- װאָס האָססטו מיר אָפּגעטאָן, טײַער לעבן מײַן, װאָס מײַן האַרץ איז...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR.
Vos Hostu Mir Opgeton ? — װאָס האָסטו מיר אָפּגעטאָן ?
- On album:
- H-006(g) (USSR Recordings (78 rpm) Collected by Molly Freedman)
- Track ID:
- 16702
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Valter, Naum G. — װאַלטער, נ. ג.
- Arranger:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- First line:
- Vos hostu mir opgeton, tayer lebn mayn, Vos mayn harts iz...
- First line (Yiddish):
- װאָס האָססטו מיר אָפּגעטאָן, טײַער לעבן מײַן, װאָס מײַן האַרץ איז...
- Track comment:
- Recorded in USSR. - 78rpm - same as H-006(a)?
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Vos Zhe Vilstu ? — װאָס זשע װילסטו ?
- Also known as:
- Mayn Tayer Kind
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Occupation/Husband/Mother/Daughter/Match
- Origin:
- Bugatch 106
- Transliteration:
- Silverman SJP 6/Alb R-001(a)/Gold Zem 156/Irza 17/Ephemera 1458
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb R-001(a)/Silverman SJP 7/Bugatch 106/Ephemera 1458
- Music:
- Silverman SJP 6/Gold Zem 155/Irza 17/Bugatch 106
- Additional song notes:
- See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
- Related information in folder 737:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- H-006(a) (Jewish Folk Songs from Russia)
- Track ID:
- 16734
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Valter, Naum G. — װאַלטער, נ. ג.
- Arranger:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- First line:
- Vos zhe vilstu, mayn tayer kind, Gebn dir a stolier far a..
- First line:
- װאָס זשע װילסטו, מײַן טײַער קינד, געבן דיר אַ סטאָליער פֿאַר אַ מאַן?
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR.
Vos Hostu Mir Opgeton ? — װאָס האָסטו מיר אָפּגעטאָן ?
- On album:
- H-006(a) (Jewish Folk Songs from Russia)
- Track ID:
- 16695
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Valter, Naum G. — װאַלטער, נ. ג.
- Arranger:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- First line:
- Vos hostu mir opgeton, tayer lebn mayn, Vos mayn harts iz...
- First line:
- װאָס האָססטו מיר אָפּגעטאָן, טײַער לעבן מײַן, װאָס מײַן האַרץ איז...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR.
Vu Forstu Mayn Zis Lebn — װוּ פֿאָרסטו מײַן זיס לעבן
- On album:
- G-013(d)1 (Song of the Golden Land Lectures 01 and 02)
- Track ID:
- 16802
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gunther, William
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- Vu forstu, mayn zis lebn, vu forstu fun mir avek,
- First line:
- װוּ פֿאָרסטו, מײַן זיס לעבן, װוּ פֿאָרסטו פֿון מיר אַװעק,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Part of lecture, Song of the Golden Land, Songs of Parting
Zayt Zhe Mir Gezunt — זײט זשע מיר געזומט
- On album:
- G-013(d)1 (Song of the Golden Land Lectures 01 and 02)
- Track ID:
- 17954
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Gunther, William
- Narration:
- Katzman, Dr. Jacob
- First line:
- Zayt zhe mir gezunt, oy zay zhe mir gezunt, mayn liber foter
- First line:
- זײט זשה מיר דעזונט, אױ זײ זשה מיר געזונט, מײַן ליבער פֿאָטער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Lecture Series, Song of the Golden Land. Songs of Parting
I Do Not Believe (Russian)
- On album:
- G-018(d) (Emil Gorovets Sings His Russian Songs)
- Track ID:
- 19510
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Russian Title "Ia Nie Veriu"
Ia Nie Veriu (I Do Not Believe)
- On album:
- xG-018(d)
- Track ID:
- 19511
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Track comment:
- Russian Title "Ia Nie Veriu"
Love Me Forever (Russian)
- On album:
- G-018(d) (Emil Gorovets Sings His Russian Songs)
- Track ID:
- 19512
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Russian Title "Liubi Menia Vsegda"
Liubi Menia Vsegda (Russian)
- On album:
- xG-018(d)
- Track ID:
- 19513
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Track comment:
- Russian Title "Liubi Menia Vsegda"
Let Me Follow You (Russian)
- On album:
- G-018(d) (Emil Gorovets Sings His Russian Songs)
- Track ID:
- 19514
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Russian Title "Pozovi Menia Lubov"
Pozovi Menia Za Soboy (Russian)
- On album:
- xG-018(d)
- Track ID:
- 19515
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Track comment:
- Russian Title "Pozovi Menia Lubov"
Don't Hide Your Love
- On album:
- G-018(d) (Emil Gorovets Sings His Russian Songs)
- Track ID:
- 19516
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Russian Title "Ti Nie Tai Lubov"
- Language:
- Russian
Ti Nie Tai Lubov (Russian)
- On album:
- xG-018(d)
- Track ID:
- 19517
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Track comment:
- Russian Title "Ti Nie Tai Lubov"
The River Of Oblivion (Russian)
- On album:
- G-018(d) (Emil Gorovets Sings His Russian Songs)
- Track ID:
- 19518
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Russian Title "Reka Za Bvenia"
Reka Za Bvenia (Russian)
- On album:
- xG-018(d)
- Track ID:
- 19519
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Track comment:
- Russian Title "Reka Za Bvenia"
Love Is A Mystery (Russian)
- On album:
- G-018(d) (Emil Gorovets Sings His Russian Songs)
- Track ID:
- 19520
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Russian Title "Lubov Tainstvena"
Lubov Tainstvena (Russian)
- On album:
- xG-018(d)
- Track ID:
- 19521
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Track comment:
- Russian Title "Lubov Tainstvena"
Natashka (Russian) — נאַטאַשקאַ (רוסיש)
- On album:
- G-018(d) (Emil Gorovets Sings His Russian Songs)
- Track ID:
- 19522
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Russian Women (Russian)
- On album:
- G-018(d) (Emil Gorovets Sings His Russian Songs)
- Track ID:
- 19523
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Russian TItle "Zhenschini Rossii"
Zhenschini Rossii (Russian Women)
- On album:
- xG-018(d)
- Track ID:
- 19524
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Track comment:
- Russian TItle "Zhenschini Rossii"
A Lidele Oyf Yidish — אַ לידעלע אױף ייִדיש
- Also known as:
- Klezmerl (A Lidele Oyf Yidish)
- Also known as:
- Sholem Lid
- Also known as:
- Shpil Shpil
- Also known as:
- Shpil Zhe Mir A Lidele Oyf Yidish
- Also known as:
- Klezmerl
- Also known as:
- A Lid Vegn Freydshaft Un Sholem
- Also known as:
- A Lidele Fun Sholem
- Also known as:
- Lomir Ale Aingen, Zingen Far Sholem
- Author:
- Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
- Author:
- Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
- Author:
- Kotler, Yosef — קאָטלער, יוסף
- Composer:
- Kon, Henekh — קאָן, הענעך
- Composer:
- Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Peace/Fraternity/Yiddish/Klezmer
- Origin:
- Liptzin 74 10/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb A-017(a)Alb W-017(b)
- Transliteration:
- Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb D-016(a)/Alb A-017(a)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
- Translation:
- Alb D-016(a)/Alb T-015(c)/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
- Additional song notes:
- Recorded under title "Bessarabien" by the Budapester Klezmer Band [Alb B-065(c)].
- On album:
- G-018(e) (Emil Gorovets First Concert In America — עמיל גאָראָװעץ ערשטער קאַנצערט אין אַמעריקע)
- Track ID:
- 19525
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Director:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Shpil zhe mir klezmorimlekh a nigun, dervekn zol es freyd...
- First line (Yidish):
- שפּיל-זשע מיר קלעזמאָרימלעך אַ ניגון, דערװעקן זאָל עס פֿרײד און…
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "Sholem Lid"
- Language:
- Yidish
- Style:
- Concert
A Lidele Oyf Yidish — אַ לידעלע אױף ייִדיש
- Also known as:
- Klezmerl (A Lidele Oyf Yidish)
- Also known as:
- Sholem Lid
- Also known as:
- Shpil Shpil
- Also known as:
- Shpil Zhe Mir A Lidele Oyf Yidish
- Also known as:
- Klezmerl
- Also known as:
- A Lid Vegn Freydshaft Un Sholem
- Also known as:
- A Lidele Fun Sholem
- Also known as:
- Lomir Ale Aingen, Zingen Far Sholem
- Author:
- Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
- Author:
- Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
- Author:
- Kotler, Yosef — קאָטלער, יוסף
- Composer:
- Kon, Henekh — קאָן, הענעך
- Composer:
- Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Peace/Fraternity/Yiddish/Klezmer
- Origin:
- Liptzin 74 10/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb A-017(a)Alb W-017(b)
- Transliteration:
- Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb D-016(a)/Alb A-017(a)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
- Translation:
- Alb D-016(a)/Alb T-015(c)/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
- Additional song notes:
- Recorded under title "Bessarabien" by the Budapester Klezmer Band [Alb B-065(c)].
- On album:
- G-018(e) (Emil Gorovets First Concert In America — עמיל גאָראָװעץ ערשטער קאַנצערט אין אַמעריקע)
- Track ID:
- 19526
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Shpil zhe mir klezmorimlekh a nigun, dervekn zol es freyd…
- First line:
- שפּיל-זשע מיר קלעזמאָרימלעך אַ ניגון, דערװעקן זאָל עס פֿרײד און...
- Track comment:
- Recorded under "Sholem Lid"
Vos Hostu Mir Opgeton ? — װאָס האָסטו מיר אָפּגעטאָן ?
- On album:
- G-018(e) (Emil Gorovets First Concert In America — עמיל גאָראָװעץ ערשטער קאַנצערט אין אַמעריקע)
- Track ID:
- 19528
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Artist:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Vos hostu mir opgeton, tayer lebn mayn, Vos mayn harts iz...
- First line:
- װאָס האָסטו מיר אָפּגעטאָן, טײַער לעבן מײַן, װאָס מײַן האַרץ איז...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- See Forward, Nov 14, 1986 with Album H-06(a).
Der Kranker Shnayder — דער קראַנקער שנײַדער
- Author:
- Ansky, Sh.
- Genre:
- Literary Origin/Lament
- Subject:
- Occupation/Tailor/Poverty/Bitterness/Illness
- Origin:
- Vinkov 3 167/ML PYS 76/ Sh Sh 187
- Transliteration:
- Vinkov 3 167/ML PYS 76
- Translation:
- Vinkov 3 167/ Sh Sh 186
- Music:
- Vinkov 3 167/ML PYS 76
- Additional song notes:
- The Sick Tailor
- On album:
- G-018(e) (Emil Gorovets First Concert In America — עמיל גאָראָװעץ ערשטער קאַנצערט אין אַמעריקע)
- Track ID:
- 19529
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Di shtub iz kleyn, di shtub iz alt, in yeder vinkl mist...
- First line (Yiddish):
- די שטוב איז קלײן, די שטוב איז אַלט, אין יעדער װינקל מיסט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "A Shnayder"
- Language:
- Yiddish
Lu Yehi — לו יהי
- Also known as:
- Let It Be
- Also known as:
- Zol Shoyn Zayn
- Author:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Composer:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Genre:
- Israeli/Pop
- Subject:
- Peace/1973 War/Prayer/Hope
- Origin:
- Bekol Ram 166/Alb Z-013(a)
- Transliteration:
- Bekol Ram 166
- Translation:
- Bekol Ram 166/Alb Z-013(a)/Alb L-024(b)
- On album:
- G-018(e) (Emil Gorovets First Concert In America — עמיל גאָראָװעץ ערשטער קאַנצערט אין אַמעריקע)
- Track ID:
- 19531
- Author/Composer:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Yiddish Adaptation:
- Rubintshik, Yisroel — רובינטשיק, ישׂראל
- Yiddish Adaption:
- Rubintshik, Yisroel — רובינטשיק, ישׂראל
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- S'iz nokh faran a shtral in himl, khotsh di volkns zaynen...
- First line (Yiddish):
- ס'אַיז נאָך פֿאַראַן אַ שטראַל אין הימל, כאָטש די װאָלקנס זײַנען...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Ani Mavtiakh Lakh — אני מבטיח לך
- Also known as:
- Di Letste Milkhome
- Also known as:
- Hamilkhama Ha'akharona
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- 73 War/Promise/Peace/Daughter/Soldier
- Origin:
- Bekol Ram 153/Alb Z-013(a)
- Transliteration:
- Bekol Ram 153
- Translation:
- Bekol Ram 153/Alb Z-103(a)
- Music:
- Bekol Ram 153
- On album:
- G-018(e) (Emil Gorovets First Concert In America — עמיל גאָראָװעץ ערשטער קאַנצערט אין אַמעריקע)
- Track ID:
- 19532
- Yiddish Adaptation:
- Rubintshik, Yisroel — רובינטשיק, ישׂראל
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Ikh zug dikh tsu, mayn kind, ikh shver dir, tokhter mayn.. .
- First line:
- איך זאָג דיר צו מײַן קינד, איך שװער דיר, טאָכטער מײַן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Ani mavtiakh lakh yalda sheli k'tana, shezu tihiye...
- Language:
- Hebrew/Yiddish
Dos Yidishe Lid (Kotliar) — דאָס ייִדישן ליד (קאָטליאַר)
- On album:
- G-018(e) (Emil Gorovets First Concert In America — עמיל גאָראָװעץ ערשטער קאַנצערט אין אַמעריקע)
- Track ID:
- 19533
- Author:
- Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Artist:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Mit der yidishe lid, mit dem yidisher nigun, flegn di mame..
- First line (Yiddish):
- מיט דער ייִדישע ליד, מיט דעם ייִדישער ניגון, פֿלעגן די מאַמע...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Includes "Bin Ikh Mir A Shnayderl"/ A Kholem/ Di Rod
- Language:
- Yiddish
Volt Ikh Zayn A Feygele (Trad) — װאָלט איך זײַן אַ פֿײגעלע (טראַד)
- Author:
- Okun, Shneur
- Genre:
- Folk/Love
- Subject:
- Bird/Separation/Yearing
- Origin:
- Alb W-009(a) (See also Steinberg 213 for folk song)
- Additional song notes:
- Text credited to Zalmen Schneur on W-009(a) and to Okun on B-003®
- Related information in folder 422:
- Document type:
- Article
- Author:
- Chana Mlotek
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 1/5/2001
- Comments:
- Article titled "Ven Ikh Zol Hobn Fligelekh"
publishing text to "Volt Ikh Zayn a Feygele" and "Volt Ikh Hobn Gildene Fligelekh"
- On album:
- G-018(e) (Emil Gorovets First Concert In America — עמיל גאָראָװעץ ערשטער קאַנצערט אין אַמעריקע)
- Track ID:
- 19534
- Author:
- Okun, Shneur
- Composer:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Artist:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- Arranger:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- First line:
- Volt ikh zayn a feygele, zolt ikh hobn fliegelekh,
- First line (Yiddish):
- װאָלט איך זײַן אַ פֿײגעלע, זאָלט איך האָבן פֿליִגעלעך,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Adapted from folksong: See Shteynberg
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Pop
Nokhemke Mayn Zun — נחומקע נײַן זון
- Genre:
- Parody/Humorous/Folk
- Subject:
- Father/Son/Marriage/Bride/Grandchild
- Origin:
- ML PYS 161/Alb J-020(b)
- Transliteration:
- ML PYS 161/Alb J-020(b)/Ephemera 1279/Peppler 2, p 172
- Translation:
- ML PYS 161/Alb J-020(b)/Ephemera 1279//Peppler 2, p 172
- Music:
- ML PYS 161/Ephemera 1279//Peppler 2, p 172
- Additional song notes:
- Parody of "Meyerke Mayn Zun"
- On album:
- G-018(e) (Emil Gorovets First Concert In America — עמיל גאָראָװעץ ערשטער קאַנצערט אין אַמעריקע)
- Track ID:
- 19535
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Artist:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- Arranger:
- Pulver, Lev M. — פּולװער, לעװ מ.
- First line:
- Nokhemke mayn zun, nokhemke, mayn zun, oy nokhemke,
- First line (Yiddish):
- נחומקע מײַן זון, נחומקע מײַן זון, אױ, נחומקע מײַן זון,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Parody of "Meyerke Mayn Zun"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
Yunge Yorn — יונגע יאָרן
- Also known as:
- Avek Di Yunge Yorn
- Also known as:
- Oyfn Brik, Untern Brik
- Also known as:
- Unter Berg
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Youth/Bygone/Joyless/Doves/Departing/
- Origin:
- ML MTAG 132/Alb N-011(a)/
- Transliteration:
- Alb A-005(e)/ML MTAG 132/Alb N-011(a)
- Translation:
- Alb A-005(e)/Alb N-011(a)/Alb A-035(f)
- Music:
- ML MTAG 132/Alb N-011(a)
- On album:
- G-018(e) (Emil Gorovets First Concert In America — עמיל גאָראָװעץ ערשטער קאַנצערט אין אַמעריקע)
- Track ID:
- 19536
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano/Arranger:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Iber berg un iber toln, flien toybn porn, flien toybn porn,
- First line:
- איבער בערג און איבער טאָלן פֿליִען טױבן פּאָרן, פֿליִען טױבען פּאָרן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish/Russian
- Style:
- Concert
Youth Has Lost In Battle (Heb) — נעורי בקרב אבדו לי (עבֿרית)
- On album:
- G-018(f) (Emil Gorovets Galton 5802 Heb — עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19537
- Author:
- Rubintshik, Yisroel — רובינטשיק, ישׂראל
- Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Is this the same as "Names (Imena)"
- Language:
- Hebrew
Morning Will Come (Heb) — בּןקר יבוא (עבֿרית)
- On album:
- G-018(f) (Emil Gorovets Galton 5802 Heb — עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19538
- Author:
- Rubintshik, Yisroel — רובינטשיק, ישׂראל
- Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Oh How Good (Heb) — הו כּמה טוב (עבֿרית)
- On album:
- G-018(f) (Emil Gorovets Galton 5802 Heb — עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19539
- Author:
- Rubintshik, Yisroel — רובינטשיק, ישׂראל
- Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Isha Ketana (Heb, Little Woman) — אשה קטנה (עבֿרית)
- On album:
- G-018(f) (Emil Gorovets Galton 5802 Heb — עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19540
- Author:
- Rubintshik, Yisroel — רובינטשיק, ישׂראל
- Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Kemo Ahava Reshona (Heb) — כּמו אהבה ראשונה (עבֿרית)
- On album:
- G-018(f) (Emil Gorovets Galton 5802 Heb — עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19541
- Author:
- Rubintshik, Yisroel — רובינטשיק, ישׂראל
- Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- English Title "Like First Love"
- Language:
- Hebrew
Ten Mila Tova(Heb,Say A Kind Word) — תן מלה טוהב (עבֿרית)
- On album:
- G-018(f) (Emil Gorovets Galton 5802 Heb — עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19542
- Author:
- Rubintshik, Yisroel — רובינטשיק, ישׂראל
- Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Shoshana Shoshana (Heb, Gorovets) — שושנה שןשנה (עבֿרית, גאָראָװעטס)
- On album:
- G-018(f) (Emil Gorovets Galton 5802 Heb — עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19543
- Author:
- Rubintshik, Yisroel — רובינטשיק, ישׂראל
- Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Grandfather's Song (Heb) — שירו של סבא (עבֿרית)
- On album:
- G-018(f) (Emil Gorovets Galton 5802 Heb — עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19544
- Author:
- Rubintshik, Yisroel — רובינטשיק, ישׂראל
- Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Ani Ashuv (Heb, I Will Return) — אני אשוב (עבֿרית)
- On album:
- G-018(f) (Emil Gorovets Galton 5802 Heb — עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19545
- Author:
- Rubintshik, Yisroel — רובינטשיק, ישׂראל
- Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Yehudi Yehudi (Heb, Jew Jew) — יהודי יהודי (עבֿרית)
- On album:
- G-018(f) (Emil Gorovets Galton 5802 Heb — עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19546
- Author:
- Rubintshik, Yisroel — רובינטשיק, ישׂראל
- Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Baby Leave Me — ילדתי עזבי אותי (עבֿרית)
- On album:
- G-018(f) (Emil Gorovets Galton 5802 Heb — עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19548
- Author:
- Rubintshik, Yisroel — רובינטשיק, ישׂראל
- Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Spring Is Here (Heb) — כבר אביב (עבֿרית)
- On album:
- G-018(f) (Emil Gorovets Galton 5802 Heb — עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19549
- Author:
- Rubintshik, Yisroel — רובינטשיק, ישׂראל
- Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Yisrolik (Gorovets) — ישׂראליק (גאָראָװעטס)
- On album:
- G-018(g) (Emil Gorovets/ Es Zingt Emil Gorovets — עס זינגט עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19550
- Author:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Ven ikh dermon mikh mayn mama atsind, mir kumt in zikorn,
- First line:
- װען איך דערמאָן מיך מײַן מאַמע אַצינד, מיר קומט אין זכּרון,
Ani Mavtiakh Lakh — אני מבטיח לך
- Also known as:
- Di Letste Milkhome
- Also known as:
- Hamilkhama Ha'akharona
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- 73 War/Promise/Peace/Daughter/Soldier
- Origin:
- Bekol Ram 153/Alb Z-013(a)
- Transliteration:
- Bekol Ram 153
- Translation:
- Bekol Ram 153/Alb Z-103(a)
- Music:
- Bekol Ram 153
- On album:
- G-018(g) (Emil Gorovets/ Es Zingt Emil Gorovets — עס זינגט עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19551
- Yiddish Adaptation:
- Rubintshik, Yisroel — רובינטשיק, ישׂראל
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Ikh zug dikh tsu, mayn kind, ikh shver dir, tokhter mayn.. .
- First line (Yiddish):
- איך זאָג דיר צו מײַן קינד, איך שװער דיר, טאָכטער מײַן,
- Track comment:
- Recorded under "Di Letste Milkhome"
- Language:
- Yiddish
Vi Gut Vi Sheyn — װי גוט װי שײן
- On album:
- G-018(g) (Emil Gorovets/ Es Zingt Emil Gorovets — עס זינגט עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19552
- Author:
- Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
- Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Vi gut, vi sheyn, (2x) iz alt dem tsvantsik yor, in lebn...
- First line:
- װי גוט, װי שײן (2) איז אַלט דעם צװאַנציק יאָר, אין לעבן...
Di Libe Iz Tayer — די ליבע איז טײַער
- On album:
- G-018(g) (Emil Gorovets/ Es Zingt Emil Gorovets — עס זינגט עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19553
- Author/Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- In di...blien blumen, s'iz der himl reyn, lozt di libe...
- First line (Yiddish):
- אין די...בליִען בלומען, ס'איז דער הימל רײן, לאָזט די ליבע...
- Language:
- Yiddish
Lidele (Gorovets) — לידעלע (גאָראָװעץ)
- On album:
- G-018(g) (Emil Gorovets/ Es Zingt Emil Gorovets — עס זינגט עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19556
- Author/Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Hot a yid a stibele, mit di krume vent, mit mayn sheyner...
- First line:
- האָט אַ ייִד אַ שטיבעלע, מיט די קרומע װענט, מיט מײַן שײנער...
A Hartsik Vort — אַ האַרציק װאָרט
- On album:
- G-018(g) (Emil Gorovets/ Es Zingt Emil Gorovets — עס זינגט עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19557
- Author/Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Vi vaser far di fish, vi...fis, azoy a hartsik vort...
- First line:
- װי װאַסער פֿאַר די פֿיש, װי...פֿיס, אַזױ אַ האַרציק װאָרט...
Fort A Yid — פֿאָרט אַ ייִד
- On album:
- G-018(g) (Emil Gorovets/ Es Zingt Emil Gorovets — עס זינגט עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19559
- Author/Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Fort a yid (2x), fun rusland keyn yisroel,
- First line:
- פֿאָרט אַ ייִד (2), פֿון רוסלאַנד קײן ישׂראל,
- Language:
- Hebrew/Yiddish/Russian
A Briv (Gorovets) — אַ בריװ (גאָראָװעץ)
- On album:
- G-018(h) (Emil Gorovets Sings...Blimelech Bloinke — עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19574
- Author/Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Artist:
- Gerasimov, Anatoly, arranger
- First line:
- Es fliet mayn brivl, iber yamen, tsum land fun shney,
- First line (Yiddish):
- עס פֿליִט מײַן בריװל, איבער ימען, צום לאַנד פֿון שנײ, װאָס לעבט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop/Concert
Epes Vos In Lebn Farshtey Ikh — עפּעס װאָס אין לעבן פֿאַרשטײ איך
- On album:
- G-018(h) (Emil Gorovets Sings...Blimelech Bloinke — עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19575
- Author/Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Artist:
- Gerasimov, Anatoly, arranger
- First line:
- Epes vos in lebn ikh, farshtey ikh, nit umzist gepaynikt...
- First line (Yiddish):
- עפּעס װאָס אין לעבן איך, פֿאַרשטײ איך, ניט אומזיסט געפֿײַניקט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop/Concert
Kinder Mayner — קינדער מײַנער
- On album:
- G-018(h) (Emil Gorovets Sings...Blimelech Bloinke — עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19576
- Author:
- Miransky, Peretz — מיראַנסקי, פּרץ
- Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Artist:
- Gerasimov, Anatoly, arranger
- First line:
- Kinder mayner, kh'bin shoyn bald a zokn, geyt tsum sof un...
- First line (Yiddish):
- קינדער מײַנער, כ'בין שױן באַלד אַ זקן, גײט צום סוף אָן מורא...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop/Concert
Zibn Tekhter — זיבן טעכטער
- Author:
- Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
- Composer:
- Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
- On album:
- H-006(a) (Jewish Folk Songs from Russia)
- Track ID:
- 18029
- Author:
- Gontar, A. & Kotylar, I. — גאָנטאַר, א. און קאָטליאַר, י.
- Composer:
- Senderii, Samuel — סענדרײ, ש.
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Rossokhotsky, A. — ראָסאָכאָטסקי, אַ.
- First line:
- S'iz kedey ir zolt dos hern, ober un gelekhter
- First line:
- ס'איז כּדי איר זאָלט דאָס הערן, אָבער און געלעכטער
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR
Zibn Tekhter — זיבן טעכטער
- Author:
- Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
- Composer:
- Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
- On album:
- H-006(b) (Yiddish Songs and Dances Jewish Folk Music from Eastern Eur)
- Track ID:
- 18030
- Author:
- Gontar, A. & Kotylar, I. — גאָנטאַר, א. און קאָטליאַר, י.
- Composer:
- Senderii, Samuel — סענדרײ, ש.
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Rossokhotsky, A. — ראָסאָכאָטסקי, אַ.
- First line:
- S'iz kedey ir zolt dos hern, ober un gelekhter
- First line:
- ס'איז כּדי איר זאָלט דאָס הערן, אָבער און געלעכטער
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in USSR
Shoshana Shoshana (Yid, Gorovets) — שושנה שןשנה (ייִדיש, גאָראָװעטס)
- On album:
- G-018(g) (Emil Gorovets/ Es Zingt Emil Gorovets — עס זינגט עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19562
- Author/Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Shoshana, shoshana, s'hot men dikh gerufn fun...
- First line (Yiddish):
- שושנה, שושנה, ס'האָט מען דיך גערופֿן פֿון...
- Language:
- Yiddish
Du Bist Sheyn — דו ביסט שײן
- On album:
- G-018(g) (Emil Gorovets/ Es Zingt Emil Gorovets — עס זינגט עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19563
- Author/Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Meydele, du bist be'emes sheyn, not mit dir veln mir...
- First line:
- מײדעלע, דו ביסט באמת שײן, נאָר מיט דיר װעלן מיר שפּאַצירן גײן,
A Kunts — אַ קונץ
- On album:
- G-018(g) (Emil Gorovets/ Es Zingt Emil Gorovets — עס זינגט עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19564
- Author/Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- First line:
- Aroys geyn oyf der bina,...dos iz nit keyn kunts,
- First line (Yiddish):
- אַרױס גײן אױף דער בינאַ,...דאָס איז ניט קײן קונץ,
- Language:
- Yiddish
New York (Yid, Gorovets) — ניו יאָרק (ייִדיש, גאָראָװעץ)
- On album:
- G-018(h) (Emil Gorovets Sings...Blimelech Bloinke — עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19565
- Author/Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Artist:
- Gerasimov, Anatoly, arranger
- First line:
- New York iz a shtetl nishkoshe, mir beser fun ale gefelt,
- First line (Yiddish):
- ניו יאָרק איז אַ שטעטל נישקשה, מיר בעסער פֿון אַלע געפֿעלט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop/Concert
Ikh Zukh A Meydl — איך זוך אַ מײדל
- On album:
- G-018(h) (Emil Gorovets Sings...Blimelech Bloinke — עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19566
- Author/Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Artist:
- Gerasimov, Anatoly, arranger
- First line:
- Ikh zukh a vaybl, zi zol zayn gerotn, vi mayn libe mame...
- First line (Yiddish):
- איך זוך אַ װײַבל, זי זאָל זײַן געראָטן, װי מײַן ליבע מאַמע אַקוראַט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop/Concert
Ikh Trink Mit Freyd — איך טרינק מיט פֿרײד
- On album:
- G-018(h) (Emil Gorovets Sings...Blimelech Bloinke — עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19567
- Author/Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Artist:
- Gerasimov, Anatoly, arranger
- First line:
- S'iz trinken bay yidn oyf simkhes a kval,
- First line (Yiddish):
- ס'איז טרינקען בײַ ייִדן אױף שׂימחות אַ קװאַל,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop/Concert
A Heymland Faran Iz Nor Eyne — אַ הײמלאַנד פֿאַראַן איז נאָר אײנע
- On album:
- G-018(h) (Emil Gorovets Sings...Blimelech Bloinke — עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19568
- Author/Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Artist:
- Gerasimov, Anatoly, arranger
- First line:
- A heymland nor eyne faranen, men kleybt in lebn nit oys,
- First line (Yiddish):
- אַ הײמלאַנד נאָר אײַנע פֿאַראַנען, מען קלײבט אין לעבן ניט אױס,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop/Concert
Beriozkele — בעריאָזקעלע
- Also known as:
- Beriozka Belaya (White Birch)
- Also known as:
- The Birch Tree (Russian, Berieza)
- Author:
- Einhorn, David — אײנהאָרן, דוד
- Author:
- Einhorn, Dovid — אײנהאָרן, דוד
- Composer:
- Shepherd, Merlin — שעפּהערד, מערלין
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Birch Tree/Lonliness/Stranger/Prayer/Nightengale
- Origin:
- Alb J-020(b)/Kipnis 100 97/Sh Sh 253/Alb B-207(a)
- Transliteration:
- Alb J-020(b)/Alb B-207(a)
- Translation:
- Alb J-020(b)/Sh Sh 252/Alb B-207(a)/Alb 129(a)&(b)
- Music:
- Kipnis 100 97
- Additional song notes:
- The Birch Tree
Melody from the Kipnis collection
- On album:
- G-018(d) (Emil Gorovets Sings His Russian Songs)
- Track ID:
- 19507
- Artist`:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- English Title "White Birch"
- Language:
- Russan
White Birch (Beriozka Belaya,Russ)
- On album:
- xG-018(d)
- Track ID:
- 19508
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Track comment:
- English Title "White Birch"
Names (Imena, Russian)
- On album:
- G-018(d) (Emil Gorovets Sings His Russian Songs)
- Track ID:
- 19509
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Leb Un Zay Keyn Nar — לעב און זײַ קײן נאַר
- On album:
- G-018(h) (Emil Gorovets Sings...Blimelech Bloinke — עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19569
- Author/Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Artist:
- Gerasimov, Anatoly, arranger
- First line:
- S'iz mayn numen shloyme mayer, tsufelik bin ikh a dreyer,
- First line (Yiddish):
- ס'איז מײַן נאָמען נאָמען שלמה מאיר, צופֿעליק בין איך אַ דרײער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop/Concert
Fun Erets Di Shayn — פֿון ארץ די שײַן
- On album:
- G-018(h) (Emil Gorovets Sings...Blimelech Bloinke — עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19570
- Author/Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Artist:
- Gerasimov, Anatoly, arranger
- First line:
- Tsuzeyt, tsushprayt, es zaynen mayne brider, iber der...
- First line (Yiddish):
- צוזײט, צושפּרײט, עס זײַנען מײַנע ברידער, איבער דער...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop/Concert
Blimelekh Bloyinke — בלימעלעך בלױאינקע
- On album:
- G-018(h) (Emil Gorovets Sings...Blimelech Bloinke — עמיל גאָראָװעץ)
- Track ID:
- 19572
- Author:
- Naydus, Leyb — נײַדוס, לײב
- Composer/Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Artist:
- Gerasimov, Anatoly, arranger
- First line:
- Blimelekh bloyenke, blimelekh sheyninke, reytst nisht mayn..
- First line (Yiddish):
- בלימעלעך בלױענקע, בלימעלעך שײנינקע, רײצט נישט מײַן האָרץ,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop/Concert
Viglid (Kharik) — װיגליד (כאַריק)
- Also known as:
- S'iz Keyn Broyt In Shtub Nito
- Author:
- Kharik, Izi — כאַריק, איזי
- Composer:
- Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
- Genre:
- Lullaby/Lament/Literary Origin
- Subject:
- Poverty/Hunger/Hardship/Hope/Future
- Origin:
- Belarsky 235/Alb G-018(c)/Alb W-035(a)
- Transliteration:
- Belarsky 235/Alb W-035(a)
- Translation:
- Alb G-018(c)/Alb W-035(a)
- Music:
- Belarsky 114
- On album:
- G-018(c) (Emil Gorovets Sings Songs of the Martyred Yiddish Poets...)
- Track ID:
- 19492
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Artist:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- S'iz keyn broyt in shtub nito nokh, shlof mayn tayer kind,
- First line:
- ס'איז קײן ברױט אין שטוב ניטאָ נאָך, שלאָף מײַן טײַער קינד,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Same melody as S'dremlen Foygl Oyf Di Tsvaygn"
A Freylekhs (Kharik) — אַ פֿרײלעכס (כאַריק)
- Author:
- Kharik, Izi — כאַריק, איזי
- Composer:
- Poliansky, Motl — פּאָליאַנסקי, מאָטל
- Genre:
- Literary Origin/USSR
- Subject:
- Joy/Unity/Dance
- Origin:
- Alb G-018(c)/Alb W-035(a)
- Transliteration:
- Alb W-035(a)
- Translation:
- Alb G-018(c)/Alb S-105(a)/Alb W-035(a)
- Additional song notes:
- Text sometimes attributed to Itsik Fefer and sometimes to Izi Charik
- On album:
- G-018(c) (Emil Gorovets Sings Songs of the Martyred Yiddish Poets...)
- Track ID:
- 19493
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Shpilt a freylekhs, shpilt a freylekhs, in der rod arayn...
- First line:
- שפּילט אַ פֿרײלעכס, שפּילט אַ פֿרײלעכס, אין דער ראָד אַרײַן...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Di Muze — די מוזע
- Also known as:
- Mame (Markish)
- Author:
- Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
- Composer:
- Senderii, Samuel — סענדרײ, ש.
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Mother/Dream/Memory/Childhood/Lullaby
- Origin:
- Markish 127
- Translation:
- Markish 126
- On album:
- G-018(c) (Emil Gorovets Sings Songs of the Martyred Yiddish Poets...)
- Track ID:
- 19499
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Ikh gedenk nit vos shpeter vos frier, oyf a khavlie fun...
- First line (Yiddish):
- איך געדענק ניט װאָס שפּעטער װאָס פֿריִער, אױף אַ כװאַליע פֿון חלום,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Shterndl Shterndl — שטערענדל
- Author:
- Kulbak, Moyshe — קולבאַק, משה
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- War/Soldier/Family/Separation
- Origin:
- ML MTAG 116/Alb G-018(c)/Alb K-096(a)
- Transliteration:
- ML MTAG 116/Alb F-035(a)/Alb K-096(a)
- Translation:
- Alb G-018(c)/Alb F-035(a)/Alb K-096(a)
- Music:
- ML MTAG 117
- Additional song notes:
- Little Star, Little Star
- On album:
- G-018(c) (Emil Gorovets Sings Songs of the Martyred Yiddish Poets...)
- Track ID:
- 19501
- Author:
- Kulbak, Moyshe — קולבאַק, משה
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Artist:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Shterndl, shterndl, bloyer shtafetele, zay mir a sheliekh..
- First line (Yiddish):
- שטערנדל, שטערענדל, בלױיער שטאַפֿעטעלע, זײַ מיר אַ שליח און פֿאַל..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
A Yidishe Khasene (Fefer) — אַ ייִדישע חתונה
- Author:
- Fefer, Itsik — פֿעפֿער, איציק
- Composer:
- Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Wedding/Celebration/Gifts
- Song comment:
- Is there another melody by Poliansky??
- Origin:
- Belarsky 251/Alb D-004(d)/Alb G-018(c)/Alb N-026(a)/Ephemera 1520 p 48
- Transliteration:
- Belarsky 251/Alb D-004(d)/Alb N-026(a)Alb B-095(b)/Ephemera 1520 p 48
- Translation:
- Alb G-018(c)/Alb C-044(a)Alb B-095(b)/Ephemera 1520 p 48
- Music:
- Belarsky 174/Ephemera 1520 p
- Additional song notes:
- A Jewish Wedding
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- G-018(c) (Emil Gorovets Sings Songs of the Martyred Yiddish Poets...)
- Track ID:
- 19504
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Iber shliakhn freylekhe, vos zenen do faran, iz men oyf a...
- First line (Yiddish):
- איבער שליאַכן פֿרײלעכע, װאַס זענען דאָ פֿאַראַן, איז מען אױף אַ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Yampolsky credited with melody
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Balalayke (Gorovets) — באַלאַלײַקע (גאָראָװעטס)
- On album:
- G-018(d) (Emil Gorovets Sings His Russian Songs)
- Track ID:
- 19505
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Russian
Romance (Russian)
- On album:
- G-018(d) (Emil Gorovets Sings His Russian Songs)
- Track ID:
- 19506
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Lu Yehi — לו יהי
- Also known as:
- Let It Be
- Also known as:
- Zol Shoyn Zayn
- Author:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Composer:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Genre:
- Israeli/Pop
- Subject:
- Peace/1973 War/Prayer/Hope
- Origin:
- Bekol Ram 166/Alb Z-013(a)
- Transliteration:
- Bekol Ram 166
- Translation:
- Bekol Ram 166/Alb Z-013(a)/Alb L-024(b)
- On album:
- G-018(e) (Emil Gorovets First Concert In America — עמיל גאָראָװעץ ערשטער קאַנצערט אין אַמעריקע)
- Track ID:
- 31872
- Author:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Composer:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- Yiddish Adaptation:
- Rubintshik, Yisroel — רובינטשיק, ישׂראל
- Yiddish Adaption:
- Rubintshik, Yisroel — רובינטשיק, ישׂראל
- First line:
- S'iz nokh faran a shtral in himl, khotsh di volkns zaynen...
- First line (Yiddish):
- ס'אַיז נאָך פֿאַראַן אַ שטראַל אין הימל, כאָטש די װאָלקנס זײַנען...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Vos Hostu Mir Opgeton
- On album:
- 053o (Gorovitz, E./Valter, N. G./ Vos Hostu Mir Opgeton/ Reyzele)
- Track ID:
- 30325
- Artist:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Artist:
- Valter, Naum G. — װאַלטער, נ. ג.
Reyzele — רײזעלע (ווידי
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Love/Courtship/Folk
- Subject:
- Love/Courtship
- Origin:
- ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb B-007(b)Belarsky Fav 31
- Transliteration:
- ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 15
- Translation:
- Alb R-001(a)/Alb H-006(a)/Alb R-033(a)/Alb B-007(b)/Belarsky Fav 15
- Music:
- ML MTAG 50/Gold Zem 186/Belarsky Fav 15
- Additional song notes:
- See Heskes 1, entries 2165, 2931, 3281 respecting sheet music.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 731:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- 053o (Gorovitz, E./Valter, N. G./ Vos Hostu Mir Opgeton/ Reyzele)
- Track ID:
- 30326
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Valter, Naum G. — װאַלטער, נ. ג.
- First line (Yiddish):
- שטײט זיך דאָרט אין געסעלע, שטיל פֿאַרטראַכט אַ הײַזעלע,
- Language:
- Yiddish
Reyzele — רײזעלע (ווידי
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Love/Courtship/Folk
- Subject:
- Love/Courtship
- Origin:
- ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb B-007(b)Belarsky Fav 31
- Transliteration:
- ML MTAG 48/Alb L-023(a)/Alb O-001(b)/Alb R-001(a)/Belarsky Fav 15
- Translation:
- Alb R-001(a)/Alb H-006(a)/Alb R-033(a)/Alb B-007(b)/Belarsky Fav 15
- Music:
- ML MTAG 50/Gold Zem 186/Belarsky Fav 15
- Additional song notes:
- See Heskes 1, entries 2165, 2931, 3281 respecting sheet music.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 731:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- S-105(a) (Shalom Comrade! / Yiddish Music in the Soviet Union 1928-1961)
- Track ID:
- 32824
- Vocal:
- Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
- Piano:
- Valter, Naum G. — װאַלטער, נ. ג.
- Arranger:
- Kogan, Lev — קאָגאַן, לעװ
- First line:
- Shteyt zikh dort in gesele, shtil fartrakht a hayzele,
- First line (Yiddish):
- שטײט זיך דאָרט אין געסעלע, שטיל פֿאַרטראַכט אַ הײַזעלע,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:10