Name:
Markish, Peretz
Name (Yiddish):
מאַרקיש, פּרץ
Born:
Dec 7, 1895 (Polonia, Volin)
Died:
1952
Note:
See V. 2 of Lexicon of the Yiddish Theatre
Related information in folder 786:
Comments:
1.11/23/2007 Article in Yiddish Forward of Nov 23, 2007 by Chana Mlotek titled "Peretz Markish - Der Sovetish-Yidisher Poet" (The Soviet Yiddish Poet)


2. 9/5/2008 Article in Yiddish Forward of Sept 5-11, 2008 by Genade Estraykh titled "Peretz Markish: A Tragisher Gilgul Fun A Dikhter-Buntar" (Peretz Markish: A Tragic Transformation of a Rebellious Author"


3. Poem by Peretz Markish titled "Sh. Mikhoels - A Neyr Tomid Baym Oren". (An Eternal Light At His Casket), Shpigl 508.



4. English adaptation of his poem "Sh. Mikhoels - An Eternal Light At His Casket, HG TYP 25

5. 11/27/2015 Article in Yiddish Forverts of Nov 11, 2015 by Genadi Estraykh titled "Peretz Markish: A Realer Un A Mithologisher" (A Realist and a Mythologist)

Songs written or composed

Di Muze — די מוזע

Also known as:
Mame (Markish)
Author:
Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
Composer:
Senderii, Samuel — סענדרײ, ש.
Genre:
Literary Origin
Subject:
Mother/Dream/Memory/Childhood/Lullaby
Origin:
Markish 127
Translation:
Markish 126

Recordings

On album:
G-018(c) (Emil Gorovets Sings Songs of the Martyred Yiddish Poets...)
Track ID:
19499
Vocal:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Piano:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
First line:
Ikh gedenk nit vos shpeter vos frier, oyf a khavlie fun...
First line (Yiddish):
איך געדענק ניט װאָס שפּעטער װאָס פֿריִער, אױף אַ כװאַליע פֿון חלום,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Concert
On album:
A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
Track ID:
31409
Vocal/Arranger:
Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
Arranger:
Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
Piano/Arranger:
Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
Violin:
Babenko, Alexander — באַבענקאָ, אַלעקסאַנדער
First line:
Ikh gedenk nit vos shpeter vos frier, oyf a khavlie fun…
First line (Yiddish):
איך געדענק ניט װאָס שפּעטער װאָס פֿריִער, אױף אַ כװאַליע פֿון חלום,
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
4:55
On album:
H-006(c) (Yiddish Songs & Dances Vol 2 Jewish Folk Music from East Eur)
Track ID:
3732
Vocal:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Piano:
Rossokhotsky, A. — ראָסאָכאָטסקי, אַ.
First line:
Ikh gedenk nit vos shpeter vos frier, oyf a khavlie fun...
First line (Yiddish):
איך געדענק ניט װאָס שפּעטער װאָס פֿריִער, אױף אַ כװאַליע פֿון חלום,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded in USSR. Uses lullaby melody motiv.
Language:
Yiddish
On album:
H-006(d) (Yiddish Songs and Dances)
Track ID:
3733
Vocal:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Piano:
Rossokhotsky, A. — ראָסאָכאָטסקי, אַ.
First line:
Ikh gedenk nit vos shpeter vos frier, oyf a khavlie fun...
First line (Yiddish):
איך געדענק ניט װאָס שפּעטער װאָס פֿריִער, אױף אַ כװאַליע פֿון חלום,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded in USSR. Uses lullaby melody motiv.
Language:
Yiddish
On album:
H-006(a) (Jewish Folk Songs from Russia)
Track ID:
3731
Vocal:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Piano:
Rossokhotsky, A. — ראָסאָכאָטסקי, אַ.
First line:
Ikh gedenk nit vos shpeter vos frier, oyf a khavlie fun...
First line (Yiddish):
איך געדענק ניט װאָס שפּעטער װאָס פֿריִער, אױף אַ כװאַליע פֿון חלום,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Recorded in USSR. Uses lullaby melody motiv.
Language:
Yiddish

Gist Zhe On (Gorovets) — גיסט זשע אָן (גאָראָוועטס)

Author:
Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
Composer:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Genre:
USSR/Literary Origin
Subject:
Foreboding/Premonition/Drink/Memory/Hope
Origin:
Alb G-018(c)/Marskish 5
Translation:
Alb G-018(c)/ Markish 4
Related information in folder 564:
Comments:
1. Translation of text by Moshe Spiegel. 2. Translation of text by Max Rosenfeld.

Recordings

On album:
G-018(c) (Emil Gorovets Sings Songs of the Martyred Yiddish Poets...)
Track ID:
19498
Vocal:
Gorovets, Emil (Rakhmil) Iakovlevich — גאָראָװעץ, עמיל
Piano/Arranger:
Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
First line:
Hekher funem fligls fligle hobn mir oyf berg dershtign,
First line (Yiddish):
העכער פֿונעם פֿליגלס פֿליגל האָבן מיר אױף בערג דערשטיגן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Style:
Art Song/Concert
On album:
A-038(c) (Mark Aizikovitch / In Jiddischn Wort / Lieder Verfolgter judisch-sowjetischer dichter — אין ייִדישען וואָרט)
Track ID:
31399
Vocal/Arranger:
Ayzikovitch, Mark — אײַזיקאָװיטש, מאַרק
Piano/Vocal/Arranger:
Nasarov, Konstantin — נאַזאַראָוו, קאָנסטאַנטין
Vocal/Arranger:
Yavir, Nikolai — יאַוויר, ניקאָלי
First line:
Hekher funem fligls fligle hobn mir oyf berg dershtign,
First line (Yiddish):
העכער פֿונעם פֿליגלס פֿליגל האָבן מיר אױף בערג דערשטיגן,
Language:
Yiddish
Style:
Concert/Spirited
Length:
3:43

Gist Zhe On (Sendry) — גיסט זשע אָן (סענדרי)

Author:
Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
Composer:
Senderii, Samuel — סענדרײ, ש.
Genre:
USSR/Literary Origin
Subject:
Forboding/Premonition
Origin:
Alb G-018(c)/Markish 5
Translation:
Alb G-018(c)/Ephemeral 619/Markish 4

Recording

On album:
L-005(b) (Nehama Lifschitz In Concert — נחמה ליפשיץ איך זינג פאַר אײַך)
Track ID:
5674
Vocal:
Lifshitz, Nekhama — ליפֿשיץ, נחמה
Arranger/Conductor:
Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
First line:
Hekher fun dem foygls fligl, zaynen mir in...
First line (Yiddish):
העכער פֿון דעם פֿױגלס פֿליגל, זײַנען מיר אין...
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Fun Pust Un Pas — פֿון פּוסט־און־פּאַס

Author:
Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
Composer:
Bogdanski, Majer — באָגדאַנסקי, מאיר
Genre:
Literary Orign
Subject:
Idleness
Origin:
Bogdanski 4 108
Transliteration:
Bogdanski 4 062
Translation:
Bogdanski 4 108
Music:
Bogdanski 4 062

Recording

On album:
B-090(h) (Majer Bogdanski / Songs From Cassette 4 of 11 (B))
Track ID:
32163
First line:
Far mayn arum geyn pust-un-pas iz mir der tog nokh karg,
First line (Yiddish):
,פֿאַר מײַן אַרום גיין פּוסט־און־פּאַס איז מיר דער טאָג נאָך קאַרג
Language:
Yiddish
Style:
Acapella/Folk
Length:
1:37

The Return of Nathan Becker (Video) — נאָסן בעקער פֿאָרט אַהיים

Author:
Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
Genre:
Agitprop/Propaganda/USSR/Drama
Subject:
Labor/Efficiencey/Bricks/Homecoming/Production/

Recording

On album:
V0184 (The Return of Nathan Becker/ with Shlomo Mikhoels (Video))
Track ID:
35732
Director:
Shpis, Boris
Director:
Milman, Mark
Performer:
Babochkin, Boris
Performer:
Gutman, David
Performer:
Mikhoels, Shloyme — מיכאָעלס, שלמה
Performer:
Kashitzkaya, Elena
Performer:
Yablonski, V.
Language:
Yiddish/Russian
Style:
Drama
Length:
85:00

Brokhshtiker — בראָכשטיקער

Author:
Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
Genre:
Literary Origin/Spoken Word/Lament
Subject:
Loss/Murders/August 12/Poets/USSR
Origin:
Fein 89
Translation:
Ephemera 1017/Fein 88
Additional song notes:
Stone Shards
Related information in folder 1017:
Comments:
1. English translation from the internet. Poem commemoratingn the Night of the Murdered Poets, August 12, 1952

Veys Ikh Nit Tsi Kh'bin In Dr'heym — ווייס איך ניט צי כ'בין אין דער היים

Author:
Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
Genre:
Literary Origin/Spoken Word
Song comment:
Home/Homeless/Suspension/Shirt/Unbuttoned/Haste/
Additional song notes:
Don't Know If I'm At Home
Related information in folder 1143:
Comments:
1 Yiddish Text, Shpigl 375 2. English Adaptation by Armand Schwerner, HG TYP 23

Recording

On album:
K-136(b) (On The Keys of Yiddish Poetry 2/ Poems by Yiddish Poets murder during Stalinist purges read by Evgeny Kissin — אויף די קלאַווישן פֿון ייִדישער פּאָעזיע\ לידער..ייִדישע דיכטער 2..יעווגעני קיסין)
Track ID:
36723
Vocal:
Kissin, Evgeny — קיסין, יעווגעני
First line:
Veys ikh nit tsi kh'bin in dr'heym, tsilib der fremd, ikh loyf, farshipet mayn..
First line (Yiddish):
ווייס איך ניט צי כ'בין אין דר'הייםת ציליב דער פֿרעמד, איך לויף, פֿאַרשפּילערט...
Language:
Yiddish
Style:
Spoken Word
Length:
1:00

Hey Vos Handlt Ir Dort - Umet? — היי וואָס האַנדלט איר דאָרט - אומעט?

Author:
Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
Genre:
Literary Origin/Spoken Word
Subject:
Trade/Sales/Sorrow/Customer/Middleman/Greed/Despair
Additional song notes:
Hey, What Are You Selling - Lonliness?
Related information in folder 1140:
Comments:
1. Yiddish Text, Shpigl 382 2. English Adaptation by Amelia Glaser, HG TYP 182

Recording

On album:
K-136(b) (On The Keys of Yiddish Poetry 2/ Poems by Yiddish Poets murder during Stalinist purges read by Evgeny Kissin — אויף די קלאַווישן פֿון ייִדישער פּאָעזיע\ לידער..ייִדישע דיכטער 2..יעווגעני קיסין)
Track ID:
36724
Vocal:
Kissin, Evgeny — קיסין, יעווגעני
First line:
Hey vos handlt ir dort - umet? Vos farkoyft ir dor? Yeish? Ikh bin a koyne...
First line (Yiddish):
היי, וואָס האַנדלט איר דאָרט – אומעט? וואָס פֿאַרקויפֿט איר דאָרט? יעש? איך בין אַ קונה
Language:
Yiddish
Style:
Spoken Word
Length:
0:59

Host A Shtikl Harts? — האָסט אַ שטיקל האַרץ?

Author:
Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
Genre:
Literary Origin/Spoken Word
Subject:
Compassion/Silence/Cry Out/Death/Balalaykes
Additional song notes:
Do You Have Some Caompassion?
Related information in folder 1141:
Comments:
1. Yiddish Text, Shpigl 383

Recording

On album:
K-136(b) (On The Keys of Yiddish Poetry 2/ Poems by Yiddish Poets murder during Stalinist purges read by Evgeny Kissin — אויף די קלאַווישן פֿון ייִדישער פּאָעזיע\ לידער..ייִדישע דיכטער 2..יעווגעני קיסין)
Track ID:
36725
Vocal:
Kissin, Evgeny — קיסין, יעווגעני
First line:
Host a shtikl harts? Farshvayg es. Vilst zikh shvaygn, shray tsum toyt.
First line (Yiddish):
האָסט אַ שטיקל האַרץ? פֿאַרשווײַג עס. ווילסט זיך שווײַגן, שרײַ צום טויט.
Language:
Yiddish
Style:
Spoken Word
Length:
0:58

Maestoso Patetico

Author:
Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
Genre:
Literary Origin/Spoken Word
Subject:
Invitation/Meal/Unknown Time/Unknown Date/ChurchBells

Recordings

On album:
K-136(b) (On The Keys of Yiddish Poetry 2/ Poems by Yiddish Poets murder during Stalinist purges read by Evgeny Kissin — אויף די קלאַווישן פֿון ייִדישער פּאָעזיע\ לידער..ייִדישע דיכטער 2..יעווגעני קיסין)
Track ID:
39089
Orator:
Kissin, Evgeny — קיסין, יעווגעני
On album:
K-136(b) (On The Keys of Yiddish Poetry 2/ Poems by Yiddish Poets murder during Stalinist purges read by Evgeny Kissin — אויף די קלאַווישן פֿון ייִדישער פּאָעזיע\ לידער..ייִדישע דיכטער 2..יעווגעני קיסין)
Track ID:
36726
Vocal:
Kissin, Evgeny — קיסין, יעווגעני
First line:
Ikh bin af an oremen moltsayt farrufn un veyst nit vohin un tsu ven.
First line (Yiddish):
איך בין אַף אַן אָרעמען מאָלצײַט פֿאַררופֿן און ווייסט ניט וווּהין און צו ווען.
Language:
Yiddish
Style:
Spoken Word
Length:
3:00

Don't Know If I'm Home — ווײס איך ניט צי כ'בין אין דר'הײם…

Author:
Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
Genre:
Literary Origin

Recording

On album:
K-136(b) (On The Keys of Yiddish Poetry 2/ Poems by Yiddish Poets murder during Stalinist purges read by Evgeny Kissin — אויף די קלאַווישן פֿון ייִדישער פּאָעזיע\ לידער..ייִדישע דיכטער 2..יעווגעני קיסין)
Track ID:
39086
Orator:
Kissin, Evgeny — קיסין, יעווגעני
Language:
Yiddish
Style:
Spoken Words, Poetry
Length:
0:59

Hey, What are You Selling—Loneliness? — הײ, וואָס האַנדלט איר דאָרט—אומעט?

Author:
Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
Genre:
Literary Origin

Recording

On album:
K-136(b) (On The Keys of Yiddish Poetry 2/ Poems by Yiddish Poets murder during Stalinist purges read by Evgeny Kissin — אויף די קלאַווישן פֿון ייִדישער פּאָעזיע\ לידער..ייִדישע דיכטער 2..יעווגעני קיסין)
Track ID:
39087
Orator:
Kissin, Evgeny — קיסין, יעווגעני
Language:
Yiddish
Style:
Spoken Words, Poetry
Length:
0:58

Do You Have Some Compassion? — אַ שטיקל האַרץ?

Author:
Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
Genre:
Literary Origin

Recording

On album:
K-136(b) (On The Keys of Yiddish Poetry 2/ Poems by Yiddish Poets murder during Stalinist purges read by Evgeny Kissin — אויף די קלאַווישן פֿון ייִדישער פּאָעזיע\ לידער..ייִדישע דיכטער 2..יעווגעני קיסין)
Track ID:
39088
Orator:
Kissin, Evgeny — קיסין, יעווגעני
Language:
Yiddish
Style:
Spoken Words, Poetry
Length:
3:00

Nit Gedayget (Markish) — ניט געדײַגעט (מאַרקיש)

Author:
Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
Subject:
Work/Dig/Hew/Tractor/Build/Worryless/
Origin:
Epelboym 48
Transliteration:
Epelboym 48
Music:
Epelboym 48
Additional song notes:
Melody and text reminiscent of Zhankoye

Recording

On album:
A-101(a) (Mikhail Epelbaum / Twenty Five Yiddish Songs — מיכאל עפּעלבוים \ פֿינף און צוואַנציק ייִדישע לידער)
Track ID:
40771
Vocal:
Applebaum, Mikhoel I. — עפּעלבאַום מיכל י.
Piano/Arranger:
Freidenberg, S.
First line:
Iz farkashert, yidn, arbl, eyns un eyns-a gantser shok, un zikh genumen tsu der
First line (Yiddish):
איז פֿאַרקאַשערט, ייִדן, אַרבל, איינס און איינס-אַ גאַנצער שאָק-און זיך...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2:39

A Tants In Step — אַ טאַנץ אין סטעפּ

Author:
Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
Composer:
Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
Genre:
USSR/Propaganda?
Subject:
Dance/Celegration/Carefree/Plenty/Classless/Komsomols/Pious/
Origin:
Epelboym 73
Transliteration:
Epelboym 73
Music:
Epelboym 73

Recording

On album:
A-101(a) (Mikhail Epelbaum / Twenty Five Yiddish Songs — מיכאל עפּעלבוים \ פֿינף און צוואַנציק ייִדישע לידער)
Track ID:
40797
Vocal:
Applebaum, Mikhoel I. — עפּעלבאַום מיכל י.
Piano:
Freidenberg, S.
First line:
M'hot gehulyet biz baginen, m'hot gefreyt zikh biz kayor; af di felder af di…
First line (Yiddish):
מ'האָט געהוליעט ביז באַגינען, מ'הט געפֿרייט זיך ביז קאיאָר; אַפֿ די פֿעלדער...
Language:
Yiddish
Style:
Concert
Length:
2:20

Brider Nit Gedayget — ברידער ניט געדײַגעט

Author:
Markish, Peretz — מאַרקיש, פּרץ
Genre:
Literary Origin/USSR
Subject:
Tractor/Plows/Driver/Girl/Gender/Equality
Transliteration:
Alb Z-014(l)
Translation:
Alb Z-014(l)
Additional song notes:
Brothers Not To Worry

Recording

On album:
Z-014(l) (Yale Strom & Hot Pstromi Presents: City of the Future, Yiddish Songs From the Former Soviet Union)
Track ID:
41707
Vocal:
Russell, Anthony
Vocal:
Falk, "Yankl" Jack
Accordion:
Stan, Peter
Contrabass:
Pekarek, Jeff
Clarinet:
Stachel, Norbert
Percussion:
Moore, Duncan
First line:
Kumt a trakter plutslung onet, Shnaydt do feld vi mit a krake, yidn hot vos zogt
First line (Yiddish):
קומט אַ טראַקטער פלוצלונג אָנעט, שנײַט דאָס פֿעלד ווי מיט אַ קרייקע, ייִד,...
Language:
Yiddish
Style:
Concert