Tracks with this artist
Kukt Di Nakht — קוקט די נאַכט
- On album:
- E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
- Track ID:
- 8697
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Kukt di nakht, arayn in fenster, falt a shney, der frost...
- First line:
- קוקט די נאַכט, אַרײַן אין פֿענסטער, פֿאַלט אַ שנײ, דער פֿראָסט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- English title "The Night Is Watching"
He That Was Dreaming (Yid) — װער ס'איז אַװעק (ייִדיש)
- Author:
- Manussi, Didi — מנוסי, דידי
- Composer:
- Zarai, Yokhanan — זראי, יוחנן
- Genre:
- Yiddish Adaptation
- Additional song notes:
- Manussi wrote the Hebrew lyrics
- On album:
- E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
- Track ID:
- 6367
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Ver s'hot gekholemt bleybt der kholum in getray,
- First line (Yiddish):
- װער ס'האָט געחלומט בלײַבט דער חלום אין געטרײַ,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under Yiddish title "Ver S'iz Avek"
- Language:
- Yiddish
A Meydl An Oytser — אַ מײדל אַן אוצר
- Author:
- Ofen, Yehuda — אופן, יהודה
- Composer:
- San, Aris — סאן, אריס
- Genre:
- Pop
- Subject:
- Daughter/Dowry/Treasure
- Additional song notes:
- A Daughter, A Treasure
- On album:
- E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
- Track ID:
- 462
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Artist:
- San, Aris — סאן, אריס
- Vocal:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- S'hot an altetshke zayn tekhterl vi gold, on a nadn gor..
- First line (Yiddish):
- ס'האָט אַן אַלטעשקע זײַן טעכטערל װי גאָלד, אָן אַ נדן...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "S'iz An Oytsr, S'iz A Glik"
- Language:
- Yiddish
Shpil Andrushia — שפּיל אַנדריושאַ
- Genre:
- Folk/Protest/USSR
- Subject:
- Accordion/Exile/Memory/
- Transliteration:
- Alb F-042(a)
- Translation:
- Alb C-044(a)
- On album:
- E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
- Track ID:
- 14183
- Yiddish Translator:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Ven bist gevorn, farshikt oyf lange yorn, hostu dayn...
- First line:
- װען ביסט געװאָרן, פֿאַרשיקט אױף לאַנגע יאָרן, האָסטו דײַן...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- English title "Play Andrushia Play"
Antshuldikt — אַנטשולדיקט
- On album:
- E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
- Track ID:
- 1398
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Vinter, vi tif der shney un sharf di...
- First line:
- װינטער, װי טיף דער שנײ און שטאַרק די...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- English title "Excuse Me!"
Der Telefon — דער טעלעפֿאָן
- On album:
- E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
- Track ID:
- 3426
- Author:
- London, Y. / Sakhar, Moyshe, Yid — לונדון, י. \ משה סחר, ייַדיש
- Composer:
- Paona, N. — פּאונה, נ.
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Ikh her s'tut a klung, vu leygt men dem dzsheton,
- First line (Yiddish):
- איך הער ס'טוט אַ קלונג, װוּ לעגט מען דעם דזשעטאָן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Di Nekht Fun A Mol — די נעכט פֿון אַ מאָל
- On album:
- E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
- Track ID:
- 3741
- Author:
- Yevteshenko, Y./ Moshe Sakhar, Yid — יבטושענקאָ, יבגעני \ משה סחר, ייַדיש
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Di zun fargeyt in tife velder, der ovnt shpant oyf barg…
- First line (Yiddish):
- די זון פֿאַרגײט אין טיפֿע װעלדער, דער אָװנט שפּאַנט אױף באַרג...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- English title "Those Nights" Translated from Russian
- Language:
- Yiddish
Di Shvartse Kats — די שװאַרצע קאַץ
- Author:
- Tanich, Mikhail
- Composer:
- Saulsky, Yuri
- Genre:
- Literary Origin/Metaphor/Russian Underground Song
- Subject:
- Black Cat/Enemies/Persecution/Bad Luck/
- Origin:
- Alb L-038(d)
- Transliteration:
- Alb L-038(d)
- Translation:
- Alb L-038(d)/Ephemera 1566 (p 27)
- Additional song notes:
- The Black Cat
Tanich - Original Russian Text
Moshe Sakhar - Yiddish Adaption
- On album:
- E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
- Track ID:
- 3771
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Ligt a kats, shvarts vi koyl, oyfn dakh, sonim hot ot di kats..
- First line (Yiddish):
- ליגט אַ קאַץ, שװאַרץ װי קױל, אױפֿן דאַך, שונאים האָט אָט די קאַץ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Dve Gitari (Tsvey Gitares, Yid, R)
- On album:
- E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
- Track ID:
- 4400
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Tsvey gitares shpiln oys, veynindiker teyner, oy, dos... ..
- First line:
- צװײ גיטאַרעס שפּילן אױס, װײנינדיקע טענער, אױ דאָס בענקעניש...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Dort In Zamd (Madamoiselle From..) — דאָרט אין זאַמד
- On album:
- xE-001(d)
- Track ID:
- 3997
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- First line:
- Dos iz gevezn shpeyt bay nakht, dort in zamd, a porl hot...
- First line (Yiddish):
- דאָס איז געװעזן שפּעט בײַ נאַכט, דאָרט אין זאַמד, אַ פּאָרל באָט...
- Track comment:
- Recorded under "Dort In Zamd"
- Language:
- Yiddish
Eyfo Hen Habakhurot (Yid) — איפה הן הבּחורות (ייִדיש)
- On album:
- E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
- Track ID:
- 4952
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Author:
- Gamzu, Yosi — גמזו, יוסי
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- First line:
- Ven der groshn geven iz a vazn, ven mir zenen gelegn oyfn...
- First line (Yiddish):
- װען דער גראָשן געװען איז אַ װאַזן, װען מיר זענען געלעגן…
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop
Those Were The Days — פֿאַרבײַ די טעג
- Also known as:
- Di Yurn Geyen Avek
- Also known as:
- Farbay Di Teg
- Also known as:
- Ka'eyleh Hayu Hayamim
- Author:
- Raskin, Eugene
- Composer:
- Raskin, Eugene
- Genre:
- Folk/Theater
- Subject:
- Aging/Time/Memory/Youth/Tavern/Drinking
- Origin:
- Ephemera 393/Sheet music
- Transliteration:
- Alb B-095(b)
- Translation:
- Alb B-095(b)
- Additional song notes:
- Many versions in various languages. Gene Raskin credited with English version and as composer. But according to liner notes on Alb A-016(a) "Those Were The Days" is actually an old Russian tune by Boris Fomin titled "The Long Road". In Hebrew the title is "Hayu Yamim Khaver"
- Related information in folder 373:
- Document type:
- Text
- Author:
- Nat Zumoff
- Comments:
- Yiddish adaptation in transliteration.
2. English Lyrics as sung by Mary Hopkins
- Document type:
- Text
- Author:
- Gene Raskin
- Comments:
- English adaptation of "Those Were The Days". Also, Russian text
- On album:
- E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
- Track ID:
- 5113
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Eregts dortn shteyt an alte kretshme, vu mir flegn trinkn…
- First line:
- ערגעץ דאָרטן שטײט אַן אַלטע קרעטשמע, װוּ מיר פֿלעגן טרינקן זיסע..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Firt Mir Ferdelekh — פֿירט מיך פֿערדלעך
- On album:
- E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
- Track ID:
- 5255
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Ven dos harts nemt zikh veynen un benkn, un dermont mikh...
- First line (Yiddish):
- װען דאָס האַרץ נעמט זיך װײנען און בענקן, און דערמאָנט מיך...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- English title "Carry Me Away My Horses" Familiar melody
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
Hakotel — הכּותל
- Also known as:
- Der Koysl
- Author:
- Gamzu, Yosi — גמזו, יוסי
- Composer:
- Seltzer, Dov — זלצר, דב
- Genre:
- Israeli/1967 War
- Subject:
- Western Wall
- Origin:
- Netzer 185/Alb N-010(a)/Alb B-032(a)
- Transliteration:
- Netzer 185/Alb N-010(a)/Alb B-032(a)
- Translation:
- Alb B-032(a)/Alb N-010(a)/
- Music:
- Netzer 184
- On album:
- E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
- Track ID:
- 5925
- Vocal:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Yiddish Adaptation:
- Shakhar, Moshe — שחר, משה
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- S'hot a meydl di lipn un oyfher, tsum koysl maruvi gedrukt,
- First line:
- ס'האָט אַ מײדל די ליפּן אָן אַױפֿהער, צום כּתּל מערבֿי געדרוקט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "The Wailing Wall"
Goldene Likhtlekh — גאָלדענע ליכטלעך
- On album:
- E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
- Track ID:
- 5741
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Baym dem grinem taykhl, dort shteyt an alter boym,
- First line (Yiddish):
- בײַם דעם גרינעם טײַכל, דאָרט שטײט אַן אַלטער בױם,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- English title "Golden Lights"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop
Khaimke Mayn Zun — חיימקה מײַן זון
- Author:
- Almagor, Dan — אלמגור, דן
- Composer:
- Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
- Additional song notes:
- Khaimke My Son
- On album:
- E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
- Track ID:
- 8030
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Es kumt shoyn der parad, der rosh, an ofitsir,
- First line:
- עס קומט שױן דער פּאַראַד, דער ראש, אַן אָפֿיציר,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Madamoiselle From Armintiere (Yid) — דאָרט אין זאַמד
- On album:
- E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
- Track ID:
- 9573
- Author:
- Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- Yiddish Adaption:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- First line:
- Dos iz gevezn shpeyt bay nakht, dort in zamd, a porl hot...
- First line (Yiddish):
- דאָס איז געװעזן שפּעט בײַ נאַכט, דאָרט אין זאַמד, אַ פּאָרל האָט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under Dort In Zamd"
- Language:
- Yiddish
Malkhut Hakhermon (Yid) — מלכות החרמון (ייִדיש)
- On album:
- E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
- Track ID:
- 9660
- Author:
- Katz, Yovav / Moshe Sakhar, Yid — כּץ, יובב \ משה סחר, ייַדיש
- Composer:
- Netzer, Effi — נצר, אפי
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Verter fun glik un fun freyd, tsum tantsn a hora zikh reysn,
- First line:
- װערטער פֿון גליק און פֿון פֿרײד, צום טאַנצן אַ האָראַ זיך רײסן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- English title give as "The Kingdom Of Hermon"
Mama — מאַמאַ
- Author:
- Sebestyen, Marta — סבסטיאן, מאַרטאַ
- Author:
- Vrdrum — ורדם
- Author:
- Zak, Avrom — זאַק, אבֿרהם
- Composer:
- Sebestyen, Marta — סבסטיאן, מאַרטאַ
- Composer:
- Vrdrum — ורדם
- Composer:
- Zak, Avrom — זאַק, אבֿרהם
- Genre:
- Pop
- Subject:
- Mother/Memory
- On album:
- E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
- Track ID:
- 9663
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- O mama mayn, ikh bin dayn troyer, o, mama mayn, vi s'klingt..
- First line (Yiddish):
- אָ מאַמאַ מײַן, איך בין דײַן טרױער, אָ, מאַמע מײַן, װי ס'קלינגט אין..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Pop
Marko Der Fisher — מאַרקאָ דער פֿישער
- On album:
- E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
- Track ID:
- 9800
- Author:
- Shabtai, Yakov/ Sakhar, Moshe, Yid — שבּתאי, יעקב \ משה סחר, ייַדיש
- Composer:
- San, Aris — סאן, אריס
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Oyfn himl shvere volkns hengen, un der yam iz umetik un...
- First line:
- אױפֿן הימל שװערע װאָלקנס הענגען, און דער ים איז אומעטיק און...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "Marco The Fisherman"
Mayn Alte Heym — מײַן אַלטע הײם
- On album:
- E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
- Track ID:
- 9837
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Zayt mir gezunt, ikh bin shoyn greyt tsu forn,
- First line:
- זײַט מיר געזונט, איך בין שוין גרײט צו פֿאָרן,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
S'iz An Oytsr S'iz A Glik — ס'איז אַן אוצר ס'איז אַ גליק
- On album:
- xE-001(d)
- Track ID:
- 13151
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Author:
- Ofen, Yehuda \Moshe Sakhar, Yid — אופן, יהודה \ משה סחר, ייַדיש
- Composer:
- San, Aris — סאן, אריס
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- S'hot an altetshke zayn tekhterl vi gold, on a nady gor..
- First line:
- ס'האָט אַן אַלטעשקע זײַן טעכטערל װי גאָלד, אָן אַ נדן...
- Track comment:
- Recorded under "S'iz An Oytsr, S'iz A Glik"
Shvaygn Iz Gold — שװײַגן איז גאָלד
- On album:
- E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
- Track ID:
- 14357
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Mir zenen shoyn dervaksn, vi es darf tsu zayn,
- First line (Yiddish):
- מיר זענען שױן דערװאַקסן װי עס דאַרף צו זײַן, זיך שױן באַפֿרײַט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- English title "Silence Is Gold"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Tshuptshik (Yid, Eshet) — טשופּטשיק (ייִדיש, עשת)
- On album:
- E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
- Track ID:
- 15582
- Yiddish Translator:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Tshuptshik, tshuptshik, du mit dayn garmushka, host dervekt.
- First line:
- טשופּטשיק, טשופּטשיק, דו מיט דײַן גאַרמושקאַ, האָסט דעװעקט אין...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
The Kingdom Of Hermon (Yid) — מלכות החרמון (ייִדיש)
- On album:
- xE-001(d)
- Track ID:
- 15107
- Author:
- Katz, Yovav / Moshe Sakhar, Yid — כּץ, יובב \ משה סחר, ייַדיש
- Composer:
- Netzer, Effi — נצר, אפי
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Verter fun glik un fun freyd, tsum tantsn a hora zikh reysn,
- First line:
- װערטער פֿון גליק און פֿון פֿרײד, צום טאַנצן אַ האָראַ זיך רײסן,
- Track comment:
- English title give as "The Kingdom Of Hermon"
Umshuldike Shuldike — אומשולדיקע שולדיקע
- On album:
- E-001(e) (David Eshet sings in Yiddish Forbidden Russian Songs — דוד עשת זינגט אין ייִדיש רוסישע פֿאַרבאָטענע לידער)
- Track ID:
- 15973
- Yiddish Adaption:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- Vocal:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Der urteyl iz shoyn lang geven, a farshtendlekhe zakh,
- First line:
- דער אורטײל איז שױן לאַנג געװען, אַ פֿאָרשטענדלעכע זאַך,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- English title "The Unguilty Guilty"
Ver S'iz Avek (He That Was...) — װער ס'איז אַװעק (ייִדיש)
- On album:
- xE-001(d)
- Track ID:
- 16458
- Author:
- Manussi, Didi, / Moshe Sakhar, Yid — מנוסי, דידי \ משה סחר, ייַדיש
- Composer:
- Zarai, Yokhanan — זראי, יוחנן
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- First line:
- Ver s'hot gekholemt bleybt der kholum in getray,
- First line:
- װער ס'האָט געחלומט בלײַבט דער חלןם אין געטרײַ,
- Track comment:
- Should be entered under "Mi Shekhalam" "שחלם "מי
Vu Zenen Di Meydelekh Fun A Mol — װוּ זענען די מײדעלעך פֿון אַ מאָל
- On album:
- xE-001(d)
- Track ID:
- 16855
- Author:
- Gamzu, Yosi — גמזו, יוסי
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- Yiddish Adaptation:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- First line:
- Ven der groshn geven iz a vazn, ven mir zenen gelegn oyfn...
- First line:
- װען דער גראָשן איז געװען איז אַ װײַזן, װען מיר זענען געלעגן...
- Track comment:
- Russian Melody, "Come To The Kretcma"
Zohi Yafo (Dos Iz Yafo, Yid) — זוהי יפו (דאָס איז יפו, ייִדיש)
- Genre:
- Concert/Theater
- On album:
- E-001(d) (The Latest Yiddish Songs by David Eshet — די נײַעסטע לידער אין ייִדיש זינגט דוד עשת)
- Track ID:
- 18180
- Author:
- Gamzu, Yosi — גמזו, יוסי
- Composer:
- Wilensky, Moshe — וילנסקי, משה
- Artist:
- Eshet, David — עשת, דוד
- Arranger/Conductor:
- Moskowitz, Martin — מוסקוביץ, מרטין
- Artist:
- D. R. G. Orchestra — ד. ר. ג. אָרקעסטער
- Yiddish Adaption:
- Sachar, Moshe — סחר, משה
- First line:
- Es geyt oyf di levone iber dekher,
- First line:
- עס גײט אויף די לבֿנה איבער דעכער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Translated from the Hebrew. Recorded under "This is Jaffe."