Name:
Osovitsky, Shimon
Name (Yiddish):
אָסאָװיצקי, שמעון
Also known as:
Osovitsky, Simon

Songs written or composed

A Khazn Oyf Yom Tov — אַ חזן אױף יום טובֿ (ייִדיש, עבֿרית)

Author:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון
Composer:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון

Recording

On album:
O-003(b) (Der Koysl Shimon Osovitsky — דער כּותל שמעון אָסאָװיצקי)
Track ID:
314
Vocal:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון
First line:
A khazn tsu zayn iz a zakh nisht keyn kleynem,
First line:
אַ חזן צו זײַן איז אַ זאַך נישט קיין קלײנעם,
Track comment:
Showpiece for cantorial selections.
Language:
Yiddish/Hebrew

A Yidish Lidele — אַ ייִדיש לידעלע

Author:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון
Composer:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון

Recordings

On album:
012e (Lebedeff, Aaron/ A Yidish Lidele/ A Yidish Meydl Darf A Yidishn Boy)
Track ID:
29115
Vocal:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Language:
Yiddish
On album:
012p (Lebedeff, Aaron (w/orch.)/ A Yidishe Meydl Darf.../ A Yidish Lidele)
Track ID:
29137
Vocal:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Language:
Yiddish
Style:
Orchestral Accompaniment
On album:
L-002(b) (Aaron Lebedeff)
Track ID:
695
Artist:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
First line:
Nu, zingt shoyn ale, mit mir tsuzaman, lang zol lebn dos yid
First line (Yiddish):
נו, זינגט שױן אַלע, מיט מיר צוזאַמען, לאַנג זאָל לעבן דאָס ייִד,
Track comment:
Includes reference to Levine's flight.
Language:
Yiddish
On album:
L-002(c) (Aaron Lebedeff Sings Fifteen Favorites of .. Yiddish Theatre)
Track ID:
696
Artist:
Lebedeff, Aaron — לעבעדאָװ, אהרן
Track comment:
Includes reference to Levine's flight.
Language:
Yiddish
On album:
O-003(b) (Der Koysl Shimon Osovitsky — דער כּותל שמעון אָסאָװיצקי)
Track ID:
697
Vocal:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון
First line:
Yedes folk zingt zikh farshidn, yeder mit an ander meyn,
First line (Yiddish):
יעדעס פֿאָלק זינקט זיך פֿאַרשידן, יעדער מיט אַן אַנדער מײן,
Language:
Yiddish

Eybik Vanderer — אײביק װאַנדערער

Author:
Kibel, S. — קיבעל, ש.
Composer:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון

Recording

On album:
O-003(b) (Der Koysl Shimon Osovitsky — דער כּותל שמעון אָסאָװיצקי)
Track ID:
4937
Vocal:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון
First line:
Sturmishe vegn, milkhomes, hobn mikh fun heym mikh faryogt,
First line (Yiddish):
שטורמישע װעגן, מלחמות, האָבן פֿון הײם מיך פֿאַריאָגט,
Language:
Yiddish

Shlof Mayn Sabre — שלאָף מײַן סאַברע

Author:
Fridman, S. — פֿרידמאַן, ש.
Composer:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון

Recording

On album:
O-003(b) (Der Koysl Shimon Osovitsky — דער כּותל שמעון אָסאָװיצקי)
Track ID:
14021
Vocal:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון
First line:
Shlof mayn sabre, shloyf mayn yoyresh, lulinke mayn kroyn,
First line:
שלאָף מײַן סאַברע, שלאָף מײַן יורש, לולינקע מײַן קראָױן,

Other tracks with this artist

Di Shenste Oygn — די שענסטע אויגן

Genre:
Theater
Subject:
Memory/Love
On album:
L-059(a) (Lider Fun Boydem 2/Di Beste Lider Fun 78 Platen/Songs From The Attic/The Best of 78 Records/ Ikh Lib Dikh — לידער פֿון בוידעם 2\די בעסטע לידער פֿון 78 פּלאַטען\ איך ליב דיך)
Track ID:
32966
Vocal:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון
First line:
S'iz mit dir azoy in eynem, tayere du bist mayn treyst,
First line (Yiddish):
ס'איז מיט דיר אַזוי אין איינעם, טײַערע, דו ביסט מײַן טרייסט,
Language:
Yiddish
Style:
Tango/Operetta
Length:
3:03

Berish Bal Agole — בּעריש בּעל עגלה

Also known as:
Bal Agole
Also known as:
Der Bal Agole Un Zayn Ferd
Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Wagon Driver/Horse/Dialogue/Occupation/Wife/Fear/Whip
On album:
O-003(a) (Simon Ossovitzky in Yiddish Songs — שירי עם בּיידיש סימון אָוסוביצקי מיט דעם טריאו עמנואל ברי)
Track ID:
2261
Vocal:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון
Artist:
Bruh, Emil Trio, accomp — בּרו, עמיל טריִאָ, באַגלײַטונג
First line:
Berish bal agole fort un taynet mit zayn ferdl,
First line (Yiddish):
בּעריש בּעל עגלה פֿאָרט און טענהט מיט זײַן פֿערדל,
Language:
Yiddish
Style:
Pop

Briderl L'Khaym — ברידערל לחײם

Also known as:
Trinkt Brider Lekhaim
Also known as:
Bruderl, L'Khaym
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Festive
Subject:
Drink/Wine/Cheer/Gloom
Origin:
Vinkov 5 111/Gebir ML 58/Gebir Lemm124/Gebir LTSAR 79
Transliteration:
Alb F-048(a)/Vinkov 5 111
Translation:
Alb F-048(a)/Vinkov 5 111/Gebir SIMC 58
Music:
Vinkov 5 111/Gebir ML 58/Gebir 124/Gebir LTSAR 79
Additional song notes:
Cheers Brothers
On album:
xO-003(b)
Track ID:
2626
Author/Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Vocal:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון
First line:
Trink, bruder, trink oys dos glazl biz tsum grund,
First line (Yiddish):
טרינק, ברודער, טרינק אױס דאַס גלעזל ביז צום גרונד,
Track comment:
Recorded under title "Bruderl, Lehaim"
Language:
Yiddish

Der Yid Der Shmid — דער ייִד דער שמיד

Also known as:
A Yid A Shmid
Also known as:
Lomir Zingen A Yidish Lid
Also known as:
Yid A Shmid
Also known as:
Shmideray
Author:
Younin, Wolf — יונין, װאָלף
Composer:
Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
Genre:
Occupation/Children
Subject:
Occupation/Blacksmith/Yiddish/Song
Origin:
ML PYS 90/CD H-039(a)/Kinderbuch 100
Transliteration:
Alb L-001(a)/Alb T-018(a)/CD H-039(a)/Kinderbuch 101/Kinderland 6
Translation:
Alb T-018(a)/Kinderbuch 101/CD H-039(a)
Music:
Kinderbuch 100
Additional song notes:
The Jew, The Blacksmith
On album:
O-003(a) (Simon Ossovitzky in Yiddish Songs — שירי עם בּיידיש סימון אָוסוביצקי מיט דעם טריאו עמנואל ברי)
Track ID:
3450
Vocal:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון
Artist:
Bruh, Emil Trio, accomp — בּרו, עמיל טריִאָ, באַגלײַטונג
First line:
Lomir (4x), makhn an eygn lid, eyns-tsvey dray,
First line (Yiddish):
לאָמיר, לאָמיר, לאָמיר, לאָמיר מאַכן אַן אײגן ליד, אײנס-צװײ-דרײַ,
Language:
Yiddish

Yiddishe Nisim — ייִדישע ניסים

Also known as:
Dos Groyse Vunder
Also known as:
Der Nes (Lerner)
Also known as:
Der Groyser Nes
Author:
Lerner, Leyb — לערנער, לײב
Composer:
Lerner, Leyb — לערנער, לײב
Genre:
Theater/Humorous/Satirical
Subject:
Rebbe/Desire/Wife/Miracle/Cuckold/Thief/Denial/Simpleton
On album:
O-003(a) (Simon Ossovitzky in Yiddish Songs — שירי עם בּיידיש סימון אָוסוביצקי מיט דעם טריאו עמנואל ברי)
Track ID:
3266
Author/Composer:
Lerner, Leyb — לערנער, לײב
Vocal:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון
Artist:
Bruh, Emil Trio — בּרו, עמיל טריִאָ
First line:
Zitsn zikh yidelelkh, kushere khasidimlekh, mayselekh...
First line (Yiddish):
זיטצן זיך ייִדעלעך, כּשרע חסידימלעך, מעשׂהלעך דערצײלען פֿון אַ מאָל
Track comment:
Recorded under title "Yidishe Nisim" "נסים "ײִדישע
Language:
Yiddish

Di Fidl — די פֿידל

Author:
Frug, Shimon Shmuel — פֿרוג, שמעון שמואל
Composer:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
On album:
O-003(b) (Der Koysl Shimon Osovitsky — דער כּותל שמעון אָסאָװיצקי)
Track ID:
3552
Accompaniment:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Accompaniment:
Barenblat, M. — באַרענבלאַט, ה.
Vocal:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון
Accompaniment:
Tomas, H. — טאָמאַס, ה.
First line:
Gut morgn, raboysay, der klezmer iz do, ot bin ikh,...
First line (Yiddish):
גוט מאָרגן, רבּותי, דערקלעזמער איז דאָ, אָט בין איך,...
Language:
Yiddish

Dray Shvester — דרײַ שװעסטער

Author:
Winchevsky, Morris — װינטשעװסקי, מאָריס
Genre:
Lament/Literary Origin
Subject:
Poverty/Flowers/Shoe Laces/Prostitution/Place/England/
Origin:
Ber Fef 68/Vinkov 3 213/Alb M-059(b)/Sh Sh 123
Transliteration:
Vinkov 3 213/Alb M-059(b)/Alb K-135(a)
Translation:
Vinkov 3 213/Alb M-059(b)/Alb K-135(a)/Sh Sh 123
Music:
Vinkov 3 213
Additional song notes:
Three Sisters
On album:
O-003(b) (Der Koysl Shimon Osovitsky — דער כּותל שמעון אָסאָװיצקי)
Track ID:
4251
Vocal:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון
First line:
In england iz do a shtot lester, in london iz do aza skver,
First line (Yiddish):
אין ענגלאַנד איז דאָ אַ שטאָט לעסטער, אין לאָנדאָן איז דאָ אַזאַ...
Language:
Yiddish

Dray Yor A Libe Gefirt — דרײַ יאָר אַ ליבע געפֿירט

Genre:
Lament/Love
Subject:
Curse/Rejection
Transliteration:
Ephemera 685
On album:
O-003(a) (Simon Ossovitzky in Yiddish Songs — שירי עם בּיידיש סימון אָוסוביצקי מיט דעם טריאו עמנואל ברי)
Track ID:
4290
Vocal:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון
Artist:
Bruh, Emil Trio — בּרו, עמיל טריִאָ
First line:
Shoyn tsvey, dray yor az mir firn shoyn a libe,
First line (Yiddish):
שױן צװײ, דרײַ יאָר אַז מיר פֿירן שױן אַ ליבע,
Track comment:
Shtayger lid sung in Grayevo (גרײעװער) dialect.
Language:
Yiddish

Git Mir Op Mazl Tov — גיט מיר אָפּ מזל טובֿ

Author:
Jacobs, Jacob — זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Composer:
Secunda, Sholom — סעקונדאַ, שלום
Genre:
Theater
Subject:
Wedding/Family
Origin:
Warem 80/Alb R-022(a)
Transliteration:
Alb R-022(a)
Translation:
Alb R-022(a)
Additional song notes:
From the musical "Heaven On Earth".
On album:
O-003(b) (Der Koysl Shimon Osovitsky — דער כּותל שמעון אָסאָװיצקי)
Track ID:
5679
Vocal:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון
First line:
Ven a kind heybt on tsu vern fiftsen, zekhtsen yor,
First line (Yiddish):
װען אַ קינד הײבט אָן צו װערן פֿיפֿצען, זעכצען יאָר,
Language:
Yiddish

Hakotel — הכּותל

Also known as:
Der Koysl
Author:
Gamzu, Yosi — גמזו, יוסי
Composer:
Seltzer, Dov — זלצר, דב
Genre:
Israeli/1967 War
Subject:
Western Wall
Origin:
Netzer 185/Alb N-010(a)/Alb B-032(a)
Transliteration:
Netzer 185/Alb N-010(a)/Alb B-032(a)
Translation:
Alb B-032(a)/Alb N-010(a)/
Music:
Netzer 184
On album:
O-003(b) (Der Koysl Shimon Osovitsky — דער כּותל שמעון אָסאָװיצקי)
Track ID:
5924
Vocal:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון
Yiddish Adaption:
Shakhar, Moshe — שחר, משה
First line:
S'hot a meydl di lipn un oyfher, tsum koysl maruvi gedrukt,
First line (Yiddish):
ס'האָט אַ מײדל די ליפּן אָן אַױפֿהער, צום כּותּל מערבֿי געדרוקט,
Track comment:
Recorded under title "Der Koisl"
Language:
Yiddish

Khanele Lernt Loshn Koydesh — חנהלע לערנט לשוֹן קודש

Also known as:
Bin Ikh Mir A Lererl
Author:
Almi, A. — אַלמי, אַ.
Genre:
Literary Origin/Folk
Subject:
Teacher/Student/Love/Occupation/Apple/Song of Songs
Origin:
ML PYP 400/Bugatch 116
Transliteration:
ML PYP 400/Bugatch 116/Ephemera 686
Translation:
RSN MX 001
Music:
ML PYS 400/Bugatch 116
On album:
O-003(a) (Simon Ossovitzky in Yiddish Songs — שירי עם בּיידיש סימון אָוסוביצקי מיט דעם טריאו עמנואל ברי)
Track ID:
8046
Vocal:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון
Artist:
Bruh, Emil Trio — בּרו, עמיל טריִאָ
First line:
Bin ikh mir a lererl, un lern loshn koydesh, kumt tsu mir...
First line (Yiddish):
בין איך מיר אַ לערערל, און לערן לשוֹן קדוש, קומט צו מיר אַ...
Language:
Yiddish

Mayn Kineret — מײַן כּנרת

Author:
Broydes, A. — ברױדס, אַ.
Composer:
Weisfish, Shlomo — װײַספֿיש, שלמה
Genre:
Place
Subject:
Lake Kineret
On album:
O-003(b) (Der Koysl Shimon Osovitsky — דער כּותל שמעון אָסאָװיצקי)
Track ID:
9869
Vocal/Yiddish Adaptation:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון
First line:
Mayn kineret,... dikh vider, undzer kholom, undzer zig,
First line:
מײַן כּנרת,... דיך װידער, אונדזער חלום, אונדזער זיג,

Papir Iz Dokh Vays — פּאַפּיר איז דאָך װײַס

Also known as:
A Briv (Papir Iz Dokh Vays)
Also known as:
Paper Is White
Genre:
Love/Letter/Separation/Folk
Subject:
Love/Separation/Ink/Paper
Origin:
Rubin Oak 89/Alb K-014(a)/Belarsky 240/Alb B-007(a)/Alb A-054(a)
Transliteration:
Rubin Oak 58/Alb P-030(a)/Alb F-018(b)/Alb B-007(a)/Belarsky 240/Alb T-031(b)
Translation:
Rubin Oak 58/Alb R-007(f)3/Alb T-031(b)/Alb A-045(a)/B-122(a)
Music:
Rub Oak 58/Belarsky 240
Additional song notes:
Paper Is White Elyakum Zunzer crdedited as "adapting" this song - See Ephemera 1269 Transliteration and Translation in Ephemera 1269 Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
O-003(a) (Simon Ossovitzky in Yiddish Songs — שירי עם בּיידיש סימון אָוסוביצקי מיט דעם טריאו עמנואל ברי)
Track ID:
12041
Vocal:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון
Artist:
Bruh, Emil Trio, accomp — בּרו, עמיל טריִאָ, באַגלײַטונג
First line:
Papir iz dokh vays un tint iz dokh shvarts, Tsu dir mayn...
First line (Yiddish):
פּאַפּיר איז דאָך װײַס און טינט איז דאָך שװאַרץ, צו דיר מײַן זיס...
Track comment:
Recorded under title "A Brif"
Language:
Yiddish

Briderl L'Khaym — ברידערל לחײם

Also known as:
Trinkt Brider Lekhaim
Also known as:
Bruderl, L'Khaym
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Author:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Composer:
Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
Genre:
Festive
Subject:
Drink/Wine/Cheer/Gloom
Origin:
Vinkov 5 111/Gebir ML 58/Gebir Lemm124/Gebir LTSAR 79
Transliteration:
Alb F-048(a)/Vinkov 5 111
Translation:
Alb F-048(a)/Vinkov 5 111/Gebir SIMC 58
Music:
Vinkov 5 111/Gebir ML 58/Gebir 124/Gebir LTSAR 79
Additional song notes:
Cheers Brothers
On album:
O-003(b) (Der Koysl Shimon Osovitsky — דער כּותל שמעון אָסאָװיצקי)
Track ID:
11691
Vocal:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון
First line:
Trink, bruder, trink oys dos glazl biz tsum grund,
First line (Yiddish):
טרינק, ברודער, טרינק אױס דאַס גלעזל ביז צום גרונד,
Track comment:
Recorded under title "Bruderl, Lehaim"
Language:
Yiddish

Yugnt Hora — יונגן האָראַ

Author:
Ingber, Richard — אינגבער, ריצ'אַרד
Composer:
Yashai, Ben — ישי, בֿן
On album:
O-003(b) (Der Koysl Shimon Osovitsky — דער כּותל שמעון אָסאָװיצקי)
Track ID:
17898
Vocal/Yiddish Adaptation:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון
First line:
To, kum far mir a tants ton, haynt iz di tsayt fun tents,
First line (Yiddish):
טאַ, קום פֿאַר מיר אַ טאַנץ טאָן, הײַנט איז די צײַט פֿון טענץ,
Language:
Yiddish

Es Veynen Nisht — עס וויינען נישט

Author:
Papernikov, Yosef — פּאַפּערניקאָװ, יוסף
Genre:
Zionist/Patriotic
Subject:
Children/War/Parents/Stoicism/Sorrow/Defense
On album:
O-(003(b)
Track ID:
33535
Vocal:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון
Accompaniment:
Berezovsky, Shaul — בערעזאָװסקי, שאול
Accompanient:
Tomas, H. — טאָמאַס, ה.
Accompaniment:
Barenblat, M. — באַרענבלאַט, ה.
First line:
Es vaynen nisht bay undz do tate, mame, ven s'geyen zin, oykh eyntsike avek,
First line (Yiddish):
עס וויינען נישט בײַ אונדז דאָ טאַטע, מאַמע,ווען ס'גייען זין, אויך איינציקע...
Language:
Yiddish
Style:
Concert

Berish Bal Agole — בּעריש בּעל עגלה

Also known as:
Bal Agole
Also known as:
Der Bal Agole Un Zayn Ferd
Genre:
Folk/Humorous
Subject:
Wagon Driver/Horse/Dialogue/Occupation/Wife/Fear/Whip
On album:
A-060(b) (Songs From the Attic/ Lider Fun Boydem 4/ The Best of 78 Records/Bulbes — לידער פֿון בוידעם 4\ די בעסטע פֿון 78 פּלאַטן, בולבעס)
Track ID:
35957
Vocal:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון
First line:
Berish bal agole fort un taynet mit zayn ferdl,
First line (Yiddish):
בּעריש בּעל עגלה פֿאָרט און טענהט מיט זײַן פֿערדל,
Language:
Yiddish

Der Yold Iz Mikh Mekane — דער יאָלד איז מיך מקנא

Genre:
Folk/Theater/Underworld/Lament
Subject:
Poverty/Envy/Indifference/Prison
Origin:
Pin Var 747
Transliteration:
Ephemera 1061
On album:
A-060(b) (Songs From the Attic/ Lider Fun Boydem 4/ The Best of 78 Records/Bulbes — לידער פֿון בוידעם 4\ די בעסטע פֿון 78 פּלאַטן, בולבעס)
Track ID:
35958
Vocal:
Osovitsky, Shimon — אָסאָװיצקי, שמעון
First line:
Der yold iz mir mekane (3) far mayn kleyn shtikele broyt (3x), mit mayn laykht..
First line (Yiddish):
דער יאָלד איז מיר מקנא (3). מיט מײַן קליין שטיקעלע ברויט, ער וויל פֿון…
Language:
Yiddish
Style:
Pop/Folk