30 Years of Israel

Album ID:
I-008(a)
Publisher:
Atoll AT 600 78021/022
Additional notes:
Two Album Set.-

Contents

Hen Efshar — הן אפשר
Author:
Khefer, Khaim — חפֿר, חײַם
Composer:
Zehavi, David — זהבי, דוד
Genre:
Israeli
Subject:
War/Longing/Home/Peace/Seasons/Autumn
Origin:
H-021(a)/Netzer 44/B-021(a)
Transliteration:
H-021(a)/Netzer 44/B-021(a)
Translation:
H-021(a)/B-021(a)
Music:
Netzer
Additional song notes:
Autumn Wishes
On album:
I-008(a) (30 Years of Israel)
Track ID:
6413
Vocal:
Tal, Michal — טל, מ.
First line:
Bashalekhet noshim kvar hastaav, ha'avak badrakhim at shaka,
First line (Hebrew):
בּשלכת נושב כּבר הסתיו, האבק בּדרכים אט שקע, והיום רק אליך נשרף
Track comment:
Autumn. The falling leaves have drifed onto the dusty road.
Language:
Hebrew
Sim Sholom (Netzer) — שׂים שלום
Composer:
Netzer, Effi — נצר, אפי
Genre:
Religious/Prayer
Subject:
Peace
Origin:
Alb B-033(g)/HAL 24/Zim 27/Alb C-003(j)/Alb K-047(d)
Transliteration:
Goldfarb 1 214/HAL 24/Zim 26/CD K-047(d)
Translation:
Alb P-002(g)/Alb M-042(c)/HAL 24/Zim 27/Alb B-033(g)/Alb C-003(j)/Alb V-004(a)
On album:
I-008(a) (30 Years of Israel)
Track ID:
14399
Artist:
Robina, Ilana
First line:
Sim shalom tova uvrakha khen vekhesed verakhamim,
First line (Hebrew):
שׂים שלוֹם טוֹבה וּברכה חן וחסד ורחמים עלינוּ ועל כּל ישׂראל עמך.
Track comment:
Bestow peace, happiness and blessing, grace and compassion..
Language:
Hebrew
Bashana Haba'ah — בּשנה הבּאה
Also known as:
Anytime Of The Year
Also known as:
Ir Vet Zen (Bashana Haba'ah, Yid)
Also known as:
Next Year
Author:
Manor, Ehud — מנור, אהוד
Composer:
Hirsh, Nurit — הירש, נורית
Genre:
Israeli/Modern/Pop
Subject:
Peace/Future/Hope/Balcony/Next Year
Origin:
Bekol Ram 141/Alb B-032(a)/Netzer 201/
Transliteration:
Alb K-010(c)/Bekol Ram 141/Netzer 201/Alb E-007(a)/Alb B-032(a)/Alb L-078(a)
Translation:
Bekol Ram 142/Alb B-032(a)/Alb E-007(a)/Alb 078(a)
Music:
Netzer 201/Moskow SM 62
Additional song notes:
See "Any Time of the Year" for info re English Version of Bashana Haba'ah
On album:
I-008(a) (30 Years of Israel)
Track ID:
1972
Vocal:
Ilanit — אילנית
First line:
Bashana haba'ah. Neyshev al hamirpeset v'nispor tsiporim...
First line (Hebrew):
בּשנה הבּאה. נשב על המרפּסת ונספּור צפּורים נודדות.
Track comment:
"Next year, We'll sit on the porch and count migrating birds
Language:
Hebrew
Deuteronomy 26 — ברים כי
On album:
I-008(a) (30 Years of Israel)
Track ID:
4690
Vocal:
Effi Netzer Singers
First line:
Erets zavat khalav udvash.
First line (Hebrew):
ארץ זבת חלב וּבדש.
Track comment:
A land flowing with milk and honey.
Language:
Hebrew
Dror Yikra — דרוֹר יקרא
Also known as:
Proclaim Liberty
Author:
Ben-Lavrat, Donash — בּן־לברט, דונש
Genre:
Prayer/Religious
Subject:
Freedom/Peace/Prosperity/Protection/Observance/Shabos
Origin:
Alb S-004(j)/Zim 9/Netzer 316/Alb Y-003(a)/ALB M-064(a)/Cardozo 37
Transliteration:
Zim 9/Bekol Ram 24/Alb Y-003(a)/Alb B-007(m)/Alb F-015(b)/Cardozo 36
Translation:
Alb F-015(b)/Bekol Ram 24/Alb B-007(m)/Alb F-015(b)/ALB M-064(a)/Cardozo 37
Music:
Cardozo 36
Related information in folder 607:
Comments:
1. Transliteration and English translation on internet taken from Bekol Ram , 2, Explanation and Hebrew text along with music and biographical info of the lyricist Rebenu Adonim HaLevy ben Levtrat, "Dunash" from the internet.
On album:
I-008(a) (30 Years of Israel)
Track ID:
4318
Vocal:
Boaz — בּעז
First line:
Dror yikra leven im bat, Veyintsorkhem k'mo bavat,
First line (Hebrew):
דרוֹר יקרא לבן עם בּת, וינצרכם כּמוֹ בּבת.
Track comment:
He will proclaim freedom for all his children And will...
Language:
Hebrew
Hava Nagila (Nathanson) — הבה נגילה
Also known as:
Kene Hora (Hava Nagila)
Also known as:
Living With the H Tune
Author:
Nathanson, Moshe
Genre:
Folk/Hora
Subject:
Dance/Celebration/Joy
Song comment:
See Page 130 for extended info on the song
Origin:
Coopersmith NJS 111/Nath 15/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(a)
Transliteration:
Alb N-014(a)/Coopersmith NJS 111/Alb N-014(b)/Alb S-033(a)/Alb K-007(a)
Translation:
Coopersmith NJS 111/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(b)/Alb B-032(a)
Music:
Coopersmith NJS 111/Nath 15/Pasternak BHN 130/Metro Scher 15
Additional song notes:
Originally Chassidic Sadigurer (Bukovina, Poland) nigun. Text - claimed by Idelsohn, but text usually attributed to Moshe - Nathanson. See Pasternak's "Beyond Hava Nagila" p 130: Nulman, p - 102.
Related information in folder 832:
Comments:
1. 10/26/2007 Article by Leah Hochbaum Rosner in English Forward, Oct. 26, 2007, titled "Singing 'Happy Birthday' to 'Hava Nagila' as Party Classic nears 100". 2. 8/28/2008 Article published on the internet as of August 28, 2008 by James Loeffler titled "Hava Nagila's Long, Strange Trip: The unlikely history of a Hasidic melody. 3. 7/20/212 Article from the Forward of July 20, 2012 by Renee Ghert-Zand titled "From Ukraine to You Tube: How 'Hava Nagila' Became a Global Hit" 4. 2/24/2017 Article from Wikipedia as of February 24, 2017 titled Hava Nagila
On album:
I-008(a) (30 Years of Israel)
Track ID:
6223
Vocal:
Effi Netzer Singers
First line:
Hava nagila, venismekha. hava neranena, venismakha. Uru...
First line (Hebrew):
הבה נגילה ושׂמחה. הבה נרננה, ונשׂמחה. עורוּ אחים בּלב שׂמח.
Language:
Hebrew
Hevenu Shalom Aleykhem — הבאנוּ שלוֹם עליכם
Also known as:
Lid Fun Sholom (Hevenu Shalom..)
Genre:
Folk/Hora/Israeli
Subject:
Peace
Origin:
Coopersmith NJS 78/Alb E-009(a)/Bugatch 66/Alb L-015(a)
Transliteration:
Bugatch 66/Alb H-002(c)/Alb G-005(c)/Alb S-085(a)/Alb E-009(a)/Alb L-015(a)
Translation:
Coopersmith NJS 78/Alb S-085(a)/
Music:
Coopersmith NJS 78/Bugatch 66/Kammen Jaff 4
Additional song notes:
We Bring You Peace See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, page 4 English adaptation by Pearl Bernyoe
On album:
I-008(a) (30 Years of Israel)
Track ID:
6465
Vocal:
Effi Netzer Singers
First line:
Hevenu shalom aleykhem
Track comment:
"We bring you greetings of peace"
Language:
Hebrew
Makhar — מחר
Author:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Composer:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Genre:
Israeli
Subject:
Peace/Hope/Future
Origin:
Bekol Ram 145
Transliteration:
Bekol Ram 145
Translation:
Bekol Ram 145
Music:
Bekol Ram 145
Additional song notes:
"Tomorrow"
On album:
I-008(a) (30 Years of Israel)
Track ID:
9622
Vocal:
Effi Netzer Singers
First line:
Makhar ulay nafliga basfinot, Mekhof Eilat ad khof Shenhav
First line (Hebrew):
מחר אולי נפליגה בּספינות מחוף אילת עד חוף שנהב
Language:
Hebrew
Lu Yehi — לו יהי
Also known as:
Let It Be
Also known as:
Zol Shoyn Zayn
Author:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Composer:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Genre:
Israeli/Pop
Subject:
Peace/1973 War/Prayer/Hope
Origin:
Bekol Ram 166/Alb Z-013(a)
Transliteration:
Bekol Ram 166
Translation:
Bekol Ram 166/Alb Z-013(a)/Alb L-024(b)
On album:
I-008(a) (30 Years of Israel)
Track ID:
9458
Artist:
Granot, Danny — גרנות, דני
First line:
Od mifras lavan b'ofek Mul anan shakhor kaved,
First line (Hebrew):
עוד מפרש לבן בּאופק מול ענן שחור כּבד כּל שנבקש לו יהי ואם...
Language:
Hebrew
Ose Shalom (Hirsh) — יעשׂה שלוֹם (הירש)
Composer:
Hirsh, Nurit — הירש, נורית
Genre:
Religious/Prayer
Subject:
Peace
Origin:
Alb C-003(j)
Transliteration:
HAL 28
Translation:
Alb C-003(j)
Music:
HAL 28
On album:
I-008(a) (30 Years of Israel)
Track ID:
11558
Vocal:
Effi Netzer Singers
First line:
Ose shalom bimromov, hu ya'ase shalom olenyu, v'al kol...
First line:
עוֹשׂה שלוֹם בּמרוֹמיו הוּא יעשׂה שלוֹם עלינוּ ועל כּל ישׂראל, ואיםרוּ..
Ruakh Mevaderet — רוּח מבדרת
Genre:
Folk
Subject:
Wind/Dress
Song comment:
"Wind plays Again On Her Dress
Origin:
Netzer 224
Transliteration:
Netzer 224
Music:
Netzer 224
On album:
I-008(a) (30 Years of Israel)
Track ID:
13001
Artist:
Yeni, Lior
First line:
Ruakh mevederet shuv al simlata, Yalda barkhov overet sasti..
First line (Hebrew):
רוּח מבדרת שוֹבל שׂמלתה, ילדתי בּרחוֹב עוֹברת שׂשׂתּי לקראתה.
Language:
Hebrew
Shalom Al Yisroel (Netzer) — שלוֹם על ישׂראל (נזר)
Author:
Barak, D. — בּרק, ד.
Composer:
Netzer, Effi — נצר, אפי
Genre:
Israeli
Subject:
Peace
Origin:
Netzer 167
Transliteration:
Netzer 166
Music:
Netzer 166
On album:
I-008(a) (30 Years of Israel)
Track ID:
13498
Vocal:
Effi Netzer Singers
First line:
Hadliku or barekhovot veshir zamru ba'ir, makhar al p'ney...
First line (Hebrew):
הדליקוּ אוֹר בּרחוֹבוֹת ושיר זמרוּ בּעיר מחר על פּני כּל התּקווֹת...
Language:
Hebrew
Tsena Tsena — צאנה צאנה
Author:
Miron, Issacar — מירון, ישׂשׂכּר
Composer:
Khagiz, Yechiel — הגיז, יהיאָל
Genre:
Israeli
Subject:
Girls/Soldiers/Courting
Origin:
Alb O-001(d)/DeRoy 48
Transliteration:
G-005(a)/Alb O-001(d)
Translation:
Alb O-001(d)
On album:
I-008(a) (30 Years of Israel)
Track ID:
15517
Vocal:
Effi Netzer Singers
First line:
Tsena, tsena tsena, tsena, habanot urena khayalim bemosheva
First line (Hebrew):
צאנה, צאנה, צאנה, צאנה, הבּנוֹת וּראינה חילים בּמושבה.
Language:
Hebrew
Ushavtem Mayim (Amiran) — וּשאבתּים-מים (עמירן)
Composer:
Amiran, Emanuel — עמירן, עמנואל
Genre:
Biblical/Prophetic/
Subject:
Water/Joy/Isaiah 012:03
Origin:
Coopersmith NJS 132/Bugatch 35/Alb F-026(a)/Alb S-004(c)
Transliteration:
Coopersmith NJS 132/Bugatch 35/K-007(b)
Translation:
Coopersmith NJS 132/Alb S-085(a)Alb S-004(c)
Additional song notes:
Joyfully Shall You Draw Water
On album:
I-008(a) (30 Years of Israel)
Track ID:
16070
Vocal:
Effi Netzer Singers
First line:
Mayim, mayim besason, mimim, mayim, besason,
First line (Hebrew):
מים, מים בּשׂשׂוֹן, מים, מים, בּשׂשׂוֹן,
Language:
Hebrew
V'ha'er Eneyu (Enlighten Our Eyes) — והאר עינינוּ
On album:
I-008(a) (30 Years of Israel)
Track ID:
16304
Composer:
Carlebach, Rabbi Shlomo — קרליבּך, רב שלמה
Vocal:
Effi Netzer Singers
First line:
Veha'er eneyu betoraekha, Vedabek libenu bemitsvotekha,
First line (Hebrew):
והאר עינינוּ בּתוֹרתיך ודבּק לבּנוּ בּמצוֹתיך ויחד לבבנוּ לאהבה...
Track comment:
Enlighten our eyes is Thy law, and do Thou cause our...
Language:
Hebrew
Yerusholaim Shel Zahav — ירושלים של זהב
Also known as:
Jerusalem Of Gold
Also known as:
Yerusholaim Shtot Fun Gold
Author:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Composer:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Genre:
Place/Israeli
Subject:
Jerusalem/67 War
Song comment:
Yiddish Translation Ephemera 250
Origin:
Alb I-001(b)/Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/Alb F-007(c) [Yid]/
Transliteration:
Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/G-069(a)
Translation:
G-069(a)/Alb B-076(a)/Alb C-023(h)/Alb F-007(c) [Yid]/Alb B-032(a)
Music:
Netzer 21
Related information in folder 528:
Comments:
1 Text of Yiddish version by L. Olitski. 2 Singable English version
On album:
I-008(a) (30 Years of Israel)
Track ID:
17303
Author/Composer:
Shemer, Naomi — שמר, נעמי
Vocal:
Arnon, Luci
First line:
Avir harim tsalul kayayin, Vereakh oranim, Nisa bereaukh...
First line (Hebrew):
אויר הרים צלול כּיין וריח ארנים, נשׂא בּרוח הערביים עם קול...
Language:
Hebrew