Songs written or composed
The Three Of Us Narrated Introduction
- Author:
- Mandel, Betta
- Subject:
- Jewish Song
Recording
- On album:
- P-034(a) (The Three Of Us/ Baila Pransky/ Sherry Greenspan/ Betta Mandel)
- Track ID:
- 28278
- Piano:
- Greenspan, Sherry
- Narrator:
- Mandel, Betta
- Arranger:
- Greenspan, Sherry
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
- Style:
- Narration
Other tracks with this artist
Kum Bakhur Atzel — קום בּחור עצל
- Genre:
- Israeli/Hora
- Subject:
- Work/Arise/Awake/Rooster/Lazy
- Origin:
- Cassette P-034(a)
- Transliteration:
- Cassette P-034(a)
- Translation:
- Cassette P-034(a)
- Music:
- Cassette P-034(a)
- On album:
- P-034(a) (The Three Of Us/ Baila Pransky/ Sherry Greenspan/ Betta Mandel)
- Track ID:
- 28285
- Vocal:
- Pransky, Baila — פּרײנסקי, בײלאַ
- Vocal:
- Greenspan, Sherry
- Vocal:
- Mandel, Betta
- Arranger:
- Greenspan, Sherry
- First line:
- Kum bakhur atzel vetsey leavoda, kum bakhur atzel vetsey leavoda, kum, kum
- First line (Hebrew):
- קוּם בּחוּר עצל וצא לעבוֹדה, קוּם בּחוּר עצל וצא לעבוֹדה, קוּם קוּם...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Wake up lazy boy and off to work you go. Kukuriku, loud the rooster crows.
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Trio/Concert/Energetically/Round
Dodi Li — דוֹדי לי
- Also known as:
- Shir Hashirim 02:16
- Also known as:
- Song of Songs 02:16
- Genre:
- Biblical/Song of Songs/
- Subject:
- Love/Shepherd
- Origin:
- Alb S-033(a)/Alb L-038(a)
- Transliteration:
- Alb S-002(e)/Alb S-033(a)/Alb S-075(a)/Alb J-036(a)/Alb L-038(a)
- Translation:
- Alb S-033(a)/Alb H-026(a)/Alb A-031(a)/Alb S-075(a)/Alb H-026(c)/Alb A-031(a)
- On album:
- P-034(a) (The Three Of Us/ Baila Pransky/ Sherry Greenspan/ Betta Mandel)
- Track ID:
- 28286
- Vocal:
- Pransky, Baila — פּרײנסקי, בײלאַ
- Piano:
- Greenspan, Sherry
- Narrator:
- Mandel, Betta
- Arranger:
- Greenspan, Sherry
- First line:
- Dodi li, va'ani lo, haroe bashoshanim.
- First line (Hebrew):
- דודי לי ואני לו, הרועה בששנים.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert/Mediterranean
Nign (Pransky) — ניגון (פּראַנסקי)
- Genre:
- Nigun/Khasidic
- On album:
- P-034(a) (The Three Of Us/ Baila Pransky/ Sherry Greenspan/ Betta Mandel)
- Track ID:
- 28287
- Vocal:
- Pransky, Baila — פּרײנסקי, בײלאַ
- Piano:
- Greenspan, Sherry
- Narrator:
- Mandel, Betta
- Arranger:
- Greenspan, Sherry
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Style:
- Concert/Voiceover Narration
Sha Shtil! — שאַ שטיל!
- Genre:
- Anti-Khasidic/Humorous/Folk/Satire
- Subject:
- Rebe/Khasidim/Dance/Sing/Activities
- Origin:
- Vinkov 3 100/Alb L-022(a)/ML PYS 144/Alb B-007(b)/Alb B-036(a)/C-060(a)
- Transliteration:
- Alb B-036(a)/Silverman YSB 96/Alb S-083(a)/Alb G-005(c)/Alb M-049(a)
- Translation:
- Alb M-049(a)/Alb S-068(b)/Alb S-083(a)/Alb L-048(a)/Silver 96/C-060(a)
- Music:
- Vinkov 3 100/Kremer 40/Silver 96/ML PYS 144/
- On album:
- P-034(a) (The Three Of Us/ Baila Pransky/ Sherry Greenspan/ Betta Mandel)
- Track ID:
- 28288
- Vocal:
- Pransky, Baila — פּרײנסקי, בײלאַ
- Narrator:
- Mandel, Betta
- PianoArranger:
- Greenspan, Sherry
- First line:
- Sha! Shtil! Makht nisht keyn gerider! Der rebe geyt shoyn zingen bald, un az..
- First line (Yiddish):
- שאַ! שטיל! מאַכט נישט קײן גערידער! דער רבּי גײט שױן טאַנצן װידער
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Raisins and Almonds
- Also known as:
- Rozhinkes Mit Mandlen
- Also known as:
- Shlof Mayn Kind Shlof
- Author:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- Composer:
- Goldfaden, Avrom — גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
- On album:
- P-034(a) (The Three Of Us/ Baila Pransky/ Sherry Greenspan/ Betta Mandel)
- Track ID:
- 28289
- Vocal:
- Pransky, Baila — פּרײנסקי, בײלאַ
- Piano/Arranger:
- Greenspan, Sherry
- Narrator:
- Mandel, Betta
- First line:
- In dem beys-hamikdosh, In a vinkl kheyder, zitst di almone bas Tsiun aleyn,
- First line (Yiddish):
- אין דעם בית־המקדש, אין אַ װינקל־חדר, זיצט די אַלמנה בת־ציון…
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Erev Ba — ערב בּא
- Also known as:
- Night (Erev Ba)
- Author:
- Avishar, Oded — אבישר, עודד
- Composer:
- Levenon, Arye — לבנון, אריה
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- Evening/Night Fall/Pastoral/Flocks
- Song comment:
- Evening Comes
- Origin:
- Bekol Ram 65/Alb S-033(a)/Alb R-022(a)/
- Transliteration:
- Bekol Ram 65/Alb K-001(c)/Alb R-022(a)/Alb S-033(a)/Alb B-007(m)/Ephemera 981
- Translation:
- Alb D-012(h)/Alb Y-018(d)/Bekol Ram 66/Alb K-001(c)/Alb B-007(m)/Ephemera 981
- Related information in folder 981:
- Comments:
- 1. Transliteration and translation of the text.
- On album:
- P-034(a) (The Three Of Us/ Baila Pransky/ Sherry Greenspan/ Betta Mandel)
- Track ID:
- 28290
- Vocal:
- Pransky, Baila — פּרײנסקי, בײלאַ
- Piano:
- Greenspan, Sherry
- Narrator:
- Mandel, Betta
- Arranger:
- Greenspan, Sherry
- First line:
- Shuv ha'eder noher, bim'vo'ot hak'far V'ole ha'avek,
- First line (Hebrew):
- שוב העדר נוהר, בּמבואות הכּפר ועולה האבק, משבילי עפר.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert
Hevenu Shalom Aleykhem — הבאנוּ שלוֹם עליכם
- Also known as:
- Lid Fun Sholom (Hevenu Shalom..)
- Genre:
- Folk/Hora/Israeli
- Subject:
- Peace
- Origin:
- Coopersmith NJS 78/Alb E-009(a)/Bugatch 66/Alb L-015(a)
- Transliteration:
- Bugatch 66/Alb H-002(c)/Alb G-005(c)/Alb S-085(a)/Alb E-009(a)/Alb L-015(a)
- Translation:
- Coopersmith NJS 78/Alb S-085(a)/
- Music:
- Coopersmith NJS 78/Bugatch 66/Kammen Jaff 4
- Additional song notes:
- We Bring You Peace
See Israeli and Jewish Song Hits for the Eb Alto Saxaphone Kammen Jaff Book Index M108.I82 1963, page 4
English adaptation by Pearl Bernyoe
- On album:
- P-034(a) (The Three Of Us/ Baila Pransky/ Sherry Greenspan/ Betta Mandel)
- Track ID:
- 28291
- Vocal:
- Pransky, Baila — פּרײנסקי, בײלאַ
- Piano/Vocal:
- Greenspan, Sherry
- Narrator/Vocal:
- Mandel, Betta
- Arranger:
- Greenspan, Sherry
- First line:
- Hevenu shalom aleykhem
- First line (Hebrew):
- הבאנוּ שלוֹם עליכם.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert/Trio
Akhshav — עכשיו
- Also known as:
- B'emek Yizrel
- Genre:
- Folk/Israeli/Hora/Zionist
- Subject:
- Emek/Jezreel Valley/Home
- Origin:
- Alb O-001(d)/Coopersmith SOZ 122
- Transliteration:
- Alb O-001(d)/Alb K-007(b)/Coopersmith SOZ 122
- Translation:
- Alb O-001(d)/Alb O-001(d)/Coopersmith SOZ 122
- Music:
- Coopersmith SOZ 122
- On album:
- P-034(a) (The Three Of Us/ Baila Pransky/ Sherry Greenspan/ Betta Mandel)
- Track ID:
- 28279
- Vocal/Solist:
- Pransky, Baila — פּרײנסקי, בײלאַ
- Piano/Vocal:
- Greenspan, Sherry
- Vocal:
- Mandel, Betta
- Arranger:
- Greenspan, Sherry
- First line:
- Akhshav, akhshav, b'emek yisroel, tumba, tumba, tumba, hey tumba tumba tumba..
- First line (Hebrew):
- עכשיו, עכשיו, בּעמק יזראל, טומבּה, טומבּה, טומבּה, בּעמק ישׂראל.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert
Hava Nagila (Nathanson) — הבה נגילה
- Also known as:
- Kene Hora (Hava Nagila)
- Also known as:
- Living With the H Tune
- Author:
- Nathanson, Moshe
- Genre:
- Folk/Hora
- Subject:
- Dance/Celebration/Joy
- Song comment:
- See Page 130 for extended info on the song
- Origin:
- Coopersmith NJS 111/Nath 15/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(a)
- Transliteration:
- Alb N-014(a)/Coopersmith NJS 111/Alb N-014(b)/Alb S-033(a)/Alb K-007(a)
- Translation:
- Coopersmith NJS 111/Alb S-033(a)/Alb Z-013(a)/Alb N-014(b)/Alb B-032(a)
- Music:
- Coopersmith NJS 111/Nath 15/Pasternak BHN 130/Metro Scher 15
- Additional song notes:
- Originally Chassidic Sadigurer (Bukovina, Poland) nigun. Text -
claimed by Idelsohn, but text usually attributed to Moshe -
Nathanson. See Pasternak's "Beyond Hava Nagila" p 130: Nulman, p -
102.
- Related information in folder 832:
- Comments:
- 1. 10/26/2007 Article by Leah Hochbaum Rosner in English Forward, Oct. 26, 2007, titled "Singing 'Happy Birthday' to 'Hava Nagila' as Party Classic nears 100".
2. 8/28/2008 Article published on the internet as of August 28, 2008 by James Loeffler titled "Hava Nagila's Long, Strange Trip: The unlikely history of a Hasidic melody.
3. 7/20/212 Article from the Forward of July 20, 2012 by Renee Ghert-Zand titled "From Ukraine to You Tube: How 'Hava Nagila' Became a Global Hit"
4. 2/24/2017 Article from Wikipedia as of February 24, 2017 titled Hava Nagila
- On album:
- P-034(a) (The Three Of Us/ Baila Pransky/ Sherry Greenspan/ Betta Mandel)
- Track ID:
- 28280
- Vocal:
- Pransky, Baila — פּרײנסקי, בײלאַ
- Narrator:
- Mandel, Betta
- Piano/Arranger:
- Greenspan, Sherry
- First line:
- Hava nagila, venismekha. hava neranena, venismakha. Uru akhim blev sameakh...
- First line (Hebrew):
- הבה נגילה ושׂמחה. הבה נרננה, ונשׂמחה. עורוּ אחים בּלב שׂמח.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert
Hine Ma Tov — הנה מה טוֹב
- Also known as:
- Psalm 133:01
- Genre:
- Psalm/Biblical/Brotherhood/Fraternal
- Subject:
- Brotherhood/Fraternal/Unity
- Origin:
- Alb L-001(a)/Bugatch 134/Pasternak CH 142/Coopersmith SOZ 132
- Transliteration:
- Alb D-08(d)2/Pasternak CH 48/Zim 48/Alb N-010(b)/Coopersmith SOZ 132
- Translation:
- Coopersmith NJS 77/Alb L-021(b)/Pasternak CH 142/Alb S-033(a)
- Music:
- Coopersmith SOZ 132
- Additional song notes:
- Psalm 133
- Related information in folder 1615:
- Comments:
- 1. 228/2018 Article from Wikipedia containing lyrics in Hebrew, transliteration and translation as well as other information.
- On album:
- P-034(a) (The Three Of Us/ Baila Pransky/ Sherry Greenspan/ Betta Mandel)
- Track ID:
- 28281
- Vocal/Soloist:
- Pransky, Baila — פּרײנסקי, בײלאַ
- Piano/Vocal:
- Greenspan, Sherry
- Narrator/Vocal:
- Mandel, Betta
- Arranger:
- Greenspan, Sherry
- First line:
- Hine ma tov uma noyim, shevet akhim gam yakhat.
- First line (Hebrew):
- הנה מה טוֹב וּמה נעים, שבת אחים גם יחד.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert
Ovinu Malkeynu (Unknown) — אבינו מלכּנו
- Author:
- Akiba, Rabbi
- Author:
- Amram Goan, Rabbi
- Genre:
- Religious/High Holy Days/Liturgical/Prayer
- Subject:
- Sin/Repentance/Confession/Forgivness
- Origin:
- Alb C-005(b)/Alb B-033(b)/Seder Avo 466
- Transliteration:
- Alb C-005(b)/Alb S-092(s)/alb M-129(a)
- Translation:
- Alb B-026(b)/Alb B-033(b)/Alb C-005(c)/Seder Avo 466
- Additional song notes:
- See Vorbei 293 for history of the text
See Alb S-202(b) for synopsis of text
- On album:
- P-034(a) (The Three Of Us/ Baila Pransky/ Sherry Greenspan/ Betta Mandel)
- Track ID:
- 28282
- Vocal:
- Pransky, Baila — פּרײנסקי, בײלאַ
- Piano:
- Greenspan, Sherry
- Narrator:
- Mandel, Betta
- Arranger:
- Greenspan, Sherry
- First line:
- Ovinu Malkeynu, ovinu oneynu, Ovinu Malkeynu, onaynu, anaynu
- First line (Hebrew):
- אבינוּ מלכּנוּ נקוֹם לעינינוּ דם עבדיך השׁפוּך: אבינוּ מלכּנוּ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert/Cantorial
Oyfn Pripetshik (Warshavsky) — אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
- Also known as:
- Der Alef Beys
- Also known as:
- In The Fireplace
- Also known as:
- Afn Pripetshik
- Also known as:
- Oifm Pripezik
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
- Origin:
- ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
- Transliteration:
- Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)
- Translation:
- Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
- Music:
- ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
- Additional song notes:
- At The Fireplace
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Translation and Transliteration at Ephemera 1269
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012/ Eng Translit - Alb P-038€
- Related information in folder 332:
- Document type:
- Translation
- Author:
- Max Rosenfeld
- Comments:
- Singable English adaptation by Max Rosenfeld.
2. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher."
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- P-034(a) (The Three Of Us/ Baila Pransky/ Sherry Greenspan/ Betta Mandel)
- Track ID:
- 28283
- Vocal:
- Pransky, Baila — פּרײנסקי, בײלאַ
- Piano:
- Greenspan, Sherry
- Narrator:
- Mandel, Betta
- Arranger:
- Greenspan, Sherry
- First line:
- Oyfn pripetshik brent a fayerl, un in shtub iz heys. Un der rebe lernt...
- First line (Yiddish):
- אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און אין שטוב איז הײס.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Fragment
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
V'taher Libenu — וטהר לבּנוּ
- Also known as:
- Vetaher Libenu
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Prayer/Purity/Worship
- Origin:
- Alb E-009(a)/Netzer 335/Coopersmith NJS 90
- Transliteration:
- Coopersmith NJS 90/Alb H-002(c)/Alb S-085(a)/Alb E-009(a)/Alb T-008(a)
- Translation:
- Coopersmith NJS 90/Alb S-085(a)
- Music:
- Coopersmith NJS 90
- On album:
- P-034(a) (The Three Of Us/ Baila Pransky/ Sherry Greenspan/ Betta Mandel)
- Track ID:
- 28284
- Vocal:
- Pransky, Baila — פּרײנסקי, בײלאַ
- Piano:
- Greenspan, Sherry
- Narrator:
- Mandel, Betta
- Arranger:
- Greenspan, Sherry
- First line:
- V'taher libenu leavdekha be'emes.
- First line (Hebrew):
- וטהר לבּנוּ לעבדך בּאמת.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Concert