Tracks with this artist
Lakh Yerusholaim — לך ירוּשלים
- Author:
- Etinger, Amos — אתינגער, עמוס
- Composer:
- Rubinstein, A. — רובּינשטײַן, א.
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- Jerusalem/Place/Light/Heart
- Origin:
- Netzer 118/25 Songs 16
- Transliteration:
- 25 Songs 16
- Translation:
- Netzer 118/25 Songs 16
- Music:
- Netzer 118/25 Songs 16
- On album:
- M-014(a) (The Mishpokhe Yiddish and Israeli Songs and Dances)
- Track ID:
- 8829
- Artist:
- Mishpokhe, The Family
- First line:
- Lakh, Yerusholaim, beyn khamot ha'ir,
- First line (Hebrew):
- לך, ירוּשלים, בּין חוֹמוֹת העיר - לך, ירוּשלים, אוֹר חדש יאיר.
- Track comment:
- To You, Yerushalayim
- Language:
- Hebrew
Ad Or Haboker — עד אור הבּוקר
- On album:
- M-014(a) (The Mishpokhe Yiddish and Israeli Songs and Dances)
- Track ID:
- 848
- Author:
- Ashman, Aaron — אשמן, אהרן
- Composer:
- Zeira, Mordecai — זעירא, מרדכי
- Artist:
- Mishpokhe, The Family
- First line:
- Ad or haboker, Ad shakhar yenatsnets, Shekhem el shekhem,
- Track comment:
- Until the light of morn, Until dawn breaks, Shoulder...
- Language:
- Hebrew
Biri Bim Bom (nign) — בירי בים באָם (ניגון)
- On album:
- M-014(a) (The Mishpokhe Yiddish and Israeli Songs and Dances)
- Track ID:
- 2455
- Artist:
- Mishpokhe, The Family
- Style:
- Nigun
Der Rebe Elimelekh — דער רבּי אלימלך
- Also known as:
- Rabbi Eli, The King
- Also known as:
- The Merry Rebe Elie
- Author:
- Moyshe Nadir — משה נאַדיר
- Composer:
- Moyshe Nadir — משה נאַדיר
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Khasidim/Rebe/Klezmer/Musicians/Drinking
- Origin:
- ML MTAG 168/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)/Metro Album 49/Sh Sh 361
- Transliteration:
- ML MTAG 168/Alb B-007(b)/Alb W-010(a)/Alb R-022(a)/Metro Album 44
- Translation:
- Alb B-007(b)/Alb O-001(a)/Alb R-022(a)/Alb R-033(a)/Alb W-010(a)/Sh Sh 360
- Music:
- ML MTAG 168/Metro Album 44
- Additional song notes:
- See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 733:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- M-014(a) (The Mishpokhe Yiddish and Israeli Songs and Dances)
- Track ID:
- 3298
- Artist:
- Mishpokhe, The Family
- First line:
- Az der Rebe Elimeylekh iz gevorn a bisl freylekh, iz ...
- First line (Yiddish):
- אַז דער רבּי אלימלך איז געװאָרן אַ ביסל פֿרײלעך, איז געװאָרן...
- Track comment:
- Yiddish version of "Old King Cole".
- Language:
- Yiddish
Ele Khamda Libi — אלה חמדה ליבּי
- Genre:
- Religious/Shabos
- Origin:
- Pasternak 142/Netzer 325/
- Transliteration:
- Netzer 325
- Translation:
- Pasternak 142
- Music:
- Netzer 325
- On album:
- M-014(a) (The Mishpokhe Yiddish and Israeli Songs and Dances)
- Track ID:
- 4531
- Artist:
- Mishpokhe, The Family
- First line:
- Ele khamda libi, Vekhus na ve'al titalim.
- First line (Hebrew):
- אלה חמדה ליבּי וחוּסה נא ואל תּתעלם.
- Language:
- Hebrew
Kinder Yorn (Gebirtig) — קינדער יאָרן (געבירטיג)
- Also known as:
- Shnot Yaldut
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Nostalgia/Childhood/Aging/Memory/
- Origin:
- Gebir ML 9/ML MTAG 222/Alb A-001(h)/Belarsky 221/Alb B-007(a)/Gebir Lemm 44
- Transliteration:
- ML MTAG 222/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)/Alb T-031(b)
- Translation:
- Alb G-022(a)/GYF 55/Alb B-007(a)/Alb L-054(a)/Alb A-005(e)Gebir SIMC 4
- Music:
- GYF 53/ML MTAG 221/Belarsky 47/ Gebir Lemm 44
- On album:
- M-014(a) (The Mishpokhe Yiddish and Israeli Songs and Dances)
- Track ID:
- 8448
- Artist:
- Mishpokhe, The Family
- Artist:
- Luginsky, Sam
- First line:
- Kinder-yorn, zise kinder-yorn, Eybik blaybt ir vakh in...
- First line (Yiddish):
- קינדער יאָרן, זיסע קינדער יאָרן, אײביק בלײבט איר וואַך אין מײַן זכּרון
- Language:
- Yiddish
Khasidic Melody (Nign) — חסידישע מעלאָדי (מיגון)
- On album:
- M-014(a) (The Mishpokhe Yiddish and Israeli Songs and Dances)
- Track ID:
- 8161
- Artist:
- Mishpokhe, The Family
Kol Orlogin (Heb, Midnight)
- On album:
- M-014(a) (The Mishpokhe Yiddish and Israeli Songs and Dances)
- Track ID:
- 8606
- Author:
- Didi
- Composer:
- Zarai, Yokhanan — זראי, יוחנן
- Artist:
- Mishpokhe, The Family
- Artist:
- Brown, Lillian and Marian
Shir Habokrim — שיר הבּוקרים
- Also known as:
- Cowboy Lid
- Also known as:
- Arava
- Author:
- Orland, Yakov — ארלנד, יעקב
- Composer:
- Olari-Nozik, M. — אולרי-נוזייק, מ.
- Genre:
- Israeli/Place
- Subject:
- Cowboys/Wasteland/Negev/Sheep
- Origin:
- Netzer 89
- Transliteration:
- Netzer 88
- Translation:
- Alb A-031(a)
- Music:
- Netzer 88
- On album:
- M-014(a) (The Mishpokhe Yiddish and Israeli Songs and Dances)
- Track ID:
- 13811
- Artist:
- Mishpokhe, The Family
- Artist:
- Nelson, Milt
- First line:
- In the land they call galili, a new kind of breeze is...
- First line:
- ערבה, ערבה אין קץ. עין הבּוֹקרים תּרה, לא ערער, לא דרדר לא עץ.
- Track comment:
- Recorded under title "Aravah" (Wasteland) "ערבה"
- Language:
- English/Hebrew
V'david (Instr)
- On album:
- M-014(a) (The Mishpokhe Yiddish and Israeli Songs and Dances)
- Track ID:
- 16162
- Artist:
- Mishpokhe, The Family
- Artist:
- Liberman, Lev, flute solo
V'taher Libenu — וטהר לבּנוּ
- Also known as:
- Vetaher Libenu
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Prayer/Purity/Worship
- Origin:
- Alb E-009(a)/Netzer 335/Coopersmith NJS 90
- Transliteration:
- Coopersmith NJS 90/Alb H-002(c)/Alb S-085(a)/Alb E-009(a)/Alb T-008(a)
- Translation:
- Coopersmith NJS 90/Alb S-085(a)
- Music:
- Coopersmith NJS 90
- On album:
- M-014(a) (The Mishpokhe Yiddish and Israeli Songs and Dances)
- Track ID:
- 16176
- Artist:
- Mishpokhe, The Family
- Artist:
- Luginsky, Sam
- First line:
- V'taher libenu leavdekha be'emes.
- First line (Hebrew):
- וטהר לבּנוּ לעבדך בּאמת.
- Track comment:
- Oh, purify our hearts that we may worship Thee in truth.
- Language:
- Hebrew
Yerusholaim Shel Zahav — ירושלים של זהב
- Also known as:
- Jerusalem Of Gold
- Also known as:
- Yerusholaim Shtot Fun Gold
- Author:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Composer:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Genre:
- Place/Israeli
- Subject:
- Jerusalem/67 War
- Song comment:
- Yiddish Translation Ephemera 250
- Origin:
- Alb I-001(b)/Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/Alb F-007(c) [Yid]/
- Transliteration:
- Bekol Ram 9/Alb B-032(a)/G-069(a)
- Translation:
- G-069(a)/Alb B-076(a)/Alb C-023(h)/Alb F-007(c) [Yid]/Alb B-032(a)
- Music:
- Netzer 21
- Related information in folder 528:
- Comments:
- 1 Text of Yiddish version by L. Olitski.
2 Singable English version
- On album:
- M-014(a) (The Mishpokhe Yiddish and Israeli Songs and Dances)
- Track ID:
- 17306
- Artist:
- Mishpokhe, The Family
- Artist:
- Rest, Arliss
- First line:
- Avir harim tsalul kayayin, Vereakh oranim, Nisa bereaukh...
- First line (Hebrew):
- אויר הרים צלול כּיין וריח ארנים, נשׂא בּרוח הערביים עם קול...
- Track comment:
- Mountain air as clear as wine and the scent of pine...
- Language:
- Hebrew