Chazzan Hans Bloemendal zing Het Joodse Lied
- Album ID:
- B-026(a)
- Publisher:
- Imperial SALI 8009 (
Contents
A Sudenyu — אַ סועדהניו
- Also known as:
- Meshiekhs Sudenyu
- Also known as:
- Vos Vet Zayn Az Meshiekh Vet Kumen
- Also known as:
- Zog Zhe Rebenyu
- Genre:
- Folk/Messiah/Meshiekh/Khasidic
- Subject:
- Feast/Messiah/Meshiekh/Food/Great Ox/Leviathan/Torah/Dance/
- Origin:
- Alb B-007(b)/Vinkov 3106)/ML PYS 170/
- Transliteration:
- ML PYS 170/Alb A-036(a)/Alb B-007(b)/Vinkov 3106/Alb R-034(k)
- Translation:
- ML PYS 170/Vinkov 3106/Alb A-036(a)/Alb B-07(b)/Alb R-/034(k)/Alb V0310
- Music:
- ML PYS 170/Vinkov 3 106
- Related information in folder 453:
- Document type:
- Article
- Author:
- Philologos
- Publisher:
- Forward
- Date:
- 9/1/2000
- Comments:
- Discussion of the term "shor ha-bor and Yaym, Ha-meshumor".
- On album:
- B-026(a) (Chazzan Hans Bloemendal zing Het Joodse Lied)
- Track ID:
- 619
- Artist:
- Bloemendal, Cantor Hans
- First line:
- Zog zhe mir rebenyu, vos zhe vet zayn az moshiekh vet kumen?
- First line (Yiddish):
- זאָג זשה מיר רבּיניו, װאָס זשה װעט זײַן אַז משיח װעט קומען?
- Track comment:
- Recorded under title "Az Moshiekh Vet Kumen" - Holland
- Language:
- Yiddish
Shabat Hamalka — שבּת המלכּה
- Also known as:
- Hakhamo
- Also known as:
- Sabbath Queen
- Also known as:
- Shabos Hamalka
- Author:
- Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
- Composer:
- Minkovski, Pinkhos (1859-1924) מינקאָװסקי, פּניס, (1859-1924)
- Genre:
- Hymn/Sabbath
- Subject:
- Sabbath/Queen/Welcome/Peace/Rest/Dusk/Angels/Candles/Home/
- Origin:
- Alb L-001(d)/Alb Y-003(a)/Coopersmith NJS 85/Goldfarb 2 99
- Transliteration:
- Coopersmith NJS 85/Alb B-067(a)/Alb R-001(b)/
- Translation:
- Alb L-001(d)/Bialik 239/Alb B-067(a)/Coopersmith NJS 85
- Music:
- Goldfarb 2 99/Coopersmith NJS 85
- Additional song notes:
- Sabbath Queen
- On album:
- B-026(a) (Chazzan Hans Bloemendal zing Het Joodse Lied)
- Track ID:
- 13398
- Author:
- Bialik, Khaim Nakhman — ביאַליק, חיים נחמן
- Composer:
- Minkovski, Pinkhos (1859-1924) מינקאָװסקי, פּניס, (1859-1924)
- Artist:
- Bloemendal, Cantor Hans
- First line:
- Hakhama meyrosh hayilanot nistalka, Boi veneatse likrat...
- First line (Hebrew):
- החמה מראש האילנוֹת נסתּלקה -- בּאוּ ונצא לקראת שבּת המלכּה.
- Track comment:
- Recording made in Holland
- Language:
- Hebrew
Shabat Sholom (Sholom Aleykhem) — שבּת שלוֹם (שלוֹם עליכם)
- On album:
- B-026(a) (Chazzan Hans Bloemendal zing Het Joodse Lied)
- Track ID:
- 13407
- Artist:
- Bloemendal, Cantor Hans
- First line:
- Shabat Sholem (2), sholem aleykem, malakhay hashores...
- First line:
- שבּת שלוֹם (2) שלוֹם עליכם, מלאכי השרת, מלאכי עליוֹן,
- Track comment:
- Peace be with you, o ministering angels, messengers of...
Borukh Haba — בּרוך הבּא
- Also known as:
- Psalm 118:26-29
- Genre:
- Biblical/Psalm
- Subject:
- Blessing/Psalm 118:26-29
- Origin:
- Cardozo 104
- Transliteration:
- Cardozo 104
- Translation:
- Cardozo 105
- Music:
- Cardozo 105
- Additional song notes:
- Part of Hallel
- On album:
- B-026(a) (Chazzan Hans Bloemendal zing Het Joodse Lied)
- Track ID:
- 2553
- Vocal:
- Bloemendal, Cantor Hans
- First line:
- Borukh haba beshem adoynay…
- First line (Hebrew):
- בּרוך הבּא בשם יהוה, ברכנוכם מבית יהוה,
- Track comment:
- Recording made in Holland
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Cantorial
Fraytik Oyf Der Nakht (Wolfshtal) — פֿרײַטיק אױף דער נאַכט (װאָלפֿשטהאַל)
- Author:
- Wolfsthal, Khone — װאָלפֿסטאַל, חנה
- Composer:
- Wolfsthal, Khone — װאָלפֿסטאַל, חנה
- Genre:
- Reminisence/Memory
- Subject:
- Sabbath/Family/Food/Joy/Celebration
- Origin:
- ML SOG 170
- Transliteration:
- Alb R-001(b)/ML SOG 170/Ephemera 1520 p24
- Translation:
- Alb R-001(b)/Alb G-013(c)/ML SOG 170ײַ/Ephemera 1520 p24
- Music:
- ML SOG 171//Ephemera 1520 p
- Additional song notes:
- Friday Night
- On album:
- B-026(a) (Chazzan Hans Bloemendal zing Het Joodse Lied)
- Track ID:
- 5354
- Author/Composer:
- Wolfsthal, Khone — װאָלפֿסטאַל, חנה
- Artist:
- Bloemendal, Cantor Hans
- First line:
- Fraytik oyf der nakht, ven ikh kum fun shul aheym tsugeyn,
- First line (Yiddish):
- פֿרײַטיק אױף דער נאַכט, װען איך קום פֿון שול אַהײם צו גײן,
- Track comment:
- Recording made in Holland
- Language:
- Yiddish
Ikh For Aheym (Meyerovitz) — איך פֿאָר אַהײם (מײעראָװיץ)
- Also known as:
- I'm Going Home
- Author:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Composer:
- Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
- Genre:
- Zionist/Theater
- Subject:
- Palestine/United States/Emigration/Return/Homeland
- Origin:
- Ephemera 1365 (Yiddish)
- Transliteration:
- Estella 34/Peppler 2 96
- Translation:
- /Peppler 2 96
- Music:
- Estella 34/Peppler 2 96
- Additional song notes:
- I'm Going Home
Also see "Mir Forn Aheym"
- Related information in folder 836:
- Comments:
- 1. Transliterated text
2. Translation
- On album:
- B-026(a) (Chazzan Hans Bloemendal zing Het Joodse Lied)
- Track ID:
- 7127
- Artist:
- Bloemendal, Cantor Hans
- First line:
- Ikh for aheym, ikh for aheym, ikh veyn nit mer far...
- First line:
- איך פֿאָר אַהײם, אַיך פֿאָר אַהײם, איך װײן ניט מער פֿאַר דעם און דעם,
- Track comment:
- Recording made in Holland
- Language:
- Yiddish/Dutch
Katerina Moloditsa — קאַטערינאַ מאָלאָדיציאַ
- Genre:
- Mixed Language/Folk
- Subject:
- Humorous/Faith/Interpretation/Joy/Redemption
- Origin:
- Vinkov 3 146/Alb A-044(a)/ML PYS 167/Lifshitz 44/Ephemera 1360
- Transliteration:
- ML PYS 167/Vinkov 3 148/Alb A-044(a)/Lifshitz 44/Peppler 2 118
- Translation:
- Vinkov 3 148/Alb A-044(b)/ML PYS 167/Peppler 2 118
- Music:
- Vinkov 3 146/ML PYS 168/Lifshitz 37/Peppler 2 118
- On album:
- B-026(a) (Chazzan Hans Bloemendal zing Het Joodse Lied)
- Track ID:
- 7841
- Artist:
- Bloemendal, Cantor Hans
- First line:
- Ani holakhti beyar veshamarti bas kol,
- First line:
- אַני הלכתּי בּיער ושמעתּי בּת קוֹל, קאַטערינאַ, מאָלאָדיציאַ, פּאָידי סיודאַ
- Track comment:
- Recording made in Holland
- Language:
- Yiddish/Hebrew/Russian
Hamavdil (Rumshinsky) — המבדיל (רומשינסקי)
- Author:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Composer:
- Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
- Genre:
- Theatre/Shabos/Sabbath/Religious/Rite/Havdola
- Subject:
- Sabbath/Separation/Shabos/Holy/Profane
- Transliteration:
- Alb H-002(a)
- Translation:
- Alb M-068(a)55
- Additional song notes:
- From the operetta "Der Rebetsns Tokhter"
- On album:
- B-026(a) (Chazzan Hans Bloemendal zing Het Joodse Lied)
- Track ID:
- 6053
- Vocal:
- Bloemendal, Cantor Hans
- First line:
- Hamavdil beyn kodesh lekhol khatoseynu. Hu yomkhol zareynu..
- First line (Hebrew\Yiddish):
- המבדיל בּין קודש לחוֹל חטאתינו. הוּא ימחול, זרענוּ וכספנוּ...
- Track comment:
- Recorded in Holland - Recorded under "A Gute Vokh"
- Language:
- Hebrew\Yiddish
Lomir Ale Zingen A Zemerl — לאָמיר אַלע זינגען אַ זמרל
- Also known as:
- A Zemerl
- Also known as:
- Di Negidim Un Di Kaptsonim
- Also known as:
- Lekhem, Bosor V'dogim
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Class/Rich/Poor/Food/Meat/Fish/Bread/Tsimes/Contrast
- Origin:
- ML MTAG 156/Alb B-007(a)/Alb J-034(a)/Epelboym 26
- Transliteration:
- ML MTAG 156/Alb B-007(a)/K-059(d)/Alb J-034(a)/Epelboym 26/Ephemera 1428-2015
- Translation:
- Alb B-017(a)/Alb F-001(c)/Alb A-034(a)/Ephemera 1428-2015 /Alb 1299(a & b)
- Music:
- ML MTAG 156/Epelboym 26
- Additional song notes:
- Published under the title "A Shnayderl"
Ephemera 1458: See 2015 program for translat and translit
- Related information in folder 742:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- B-026(a) (Chazzan Hans Bloemendal zing Het Joodse Lied)
- Track ID:
- 9323
- Artist:
- Bloemendal, Cantor Hans
- First line:
- Lomir ale zingen, lomir ale zingen, a zemerl, a zemerl tsu..
- First line (Yiddish):
- לאָמיר אַלע זינגען, לאָמיר אַלע זינגען, אַ זמרל, אַ זמרל צו גאָט,
- Language:
- Yiddish
Sholem Aleykhem (Goldfarb) — שלוֹם עליכם (גאָלדפֿאַרב)
- Also known as:
- Zay Gezunt (Zamberg)
- Author:
- Zanberg, Paul
- Composer:
- Tobias, Harry
- Composer:
- Goldfarb, Rabbi Israel
- Composer:
- Goldfarb, Samuel E.
- Genre:
- Hymn/Zmiros/Sabbath
- Subject:
- Angels/Peace/Sabbath
- Origin:
- Coopersmith NJS 78/Pasternak CH 68/Alb Y-003(a)/Zim 14/Goldfarb 3 84
- Transliteration:
- Zim 13/Alb M-030(a)/Boiberik 07/Alb J-030(a)/Goldfarb 1 173/Goldfarb 3 84
- Translation:
- Alb J-030(a)/Zim 14/Coopersmith 78/Boiberik 07/Pasternak CH 68
- Music:
- Coopersmith NJS 78/Zim 13/Pasternak CH 54/Goldfarb 1 173
- On album:
- B-026(a) (Chazzan Hans Bloemendal zing Het Joodse Lied)
- Track ID:
- 14124
- Artist:
- Bloemendal, Cantor Hans
- First line:
- Shabat Sholem (2), sholem aleykem, malakhay hashores...
- First line (Hebrew):
- שבּת שלוֹם (2) שלוֹם עליכם, מלאכי השרת, מלאכי עליוֹן,
- Track comment:
- Peace be with you, o ministering angels, messengers of...
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Variant
Psalm 128 (Heb) — תהלים (קבח)
- On album:
- B-026(a) (Chazzan Hans Bloemendal zing Het Joodse Lied)
- Track ID:
- 12483
- Artist:
- Bloemendal, Cantor Hans
- First line:
- Shir hamaalos, ashrey kol-yerey adonay
- First line (Hebrew):
- שיר המעלוֹת אשׁרי כּל-ירא יהוה
- Track comment:
- Recording made in Holland
- Language:
- Hebrew
Sheva Brokhes — שבעה ברכות
- Also known as:
- Seven Marriage Blessings
- Also known as:
- Wedding Blessings
- Composer:
- Strom, Yale
- Genre:
- Religious/Liturgical/Blessing/Wedding
- Subject:
- Bride/Groom/Life/Joy
- Transliteration:
- Alb S-075(a)
- Translation:
- Alb S-075(a)
- Additional song notes:
- See Ephemera 1547 for background and text.
- Related information in folder 1547:
- Comments:
- 1. 12/15/2016 Background and text of the Sheva Brokhes posted by Wikipedia on the internet entered in Ephemera on December 15, 2016.
- On album:
- B-026(a) (Chazzan Hans Bloemendal zing Het Joodse Lied)
- Track ID:
- 13661
- Vocal:
- Bloemendal, Cantor Hans
- Track comment:
- Recording made in Holland
- Language:
- Hebrew
Yom Shabaton — יוֹם שׁבּתוֹן
- Author:
- Halevi, Yehuda — הלוי, ר' יהודה
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Shavuos/Pentecost/Covenant/Listen/Obey
- Origin:
- Ephemera 706/ALB M-064(a)
- Translation:
- ALB M-064(a)
- Music:
- Ephemera 706
- Related information in folder 684:
- Comments:
- 1. Melody line and Hebrew text.
- On album:
- B-026(a) (Chazzan Hans Bloemendal zing Het Joodse Lied)
- Track ID:
- 17733
- Artist:
- Bloemendal, Cantor Hans
- First line (Hebrew):
- יוֹם שׁבּתוֹן, אין לשׁכּוֹת: וּבאוּ כלם בּברית יחד,
- Track comment:
- Recording made in Holland
- Language:
- Hebrew