Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky

Album ID:
F-015(b)
Publisher:
Cassette Privately Issued
Date of issuance:
1988
Language:
Hebrew
Genre:
Folk/Country
Where produced:
Rockville, MD
Number of tracks:
15
Copyright information:
14

Contents

Dos Naye Lid (Shneyer) — דאָס נײַע ליד (שנײער)
Author:
Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
Composer:
Shneyer, David
Genre:
Literary Origin
Subject:
Peace/Love/Hope/Future/Faith
Origin:
Alb L-015(a)/Reisen Lider 37/Kinderbuch 132/Vinkov 4 15/Reisen Zingen 40
Transliteration:
Alb L-015(a)/Alb F-015(b)/CD L-054(a)/Kinderbuch 132/Vinkov 4 15
Translation:
Kinderbuch 132/Alb F-015(b)/CD L-054(a)/Vinkov 4 15
On album:
F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
Track ID:
4126
Vocal/Guitar:
Shneyer, David
Violin/Mandolin:
Oresky, Alan
English Adaption:
Rubin, Ruth — רובין, רותּ
First line:
Un zol vi vayt nokh zayn di tseyt fun libe un fun sholom,
First line:
און זאָל װי װײַט נאָך זײַן די צײַט פֿון ליבע און פֿון שלום,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
The days of love, the days of peace, so very far now seen,
Language:
Yiddish/English
Style:
Concert/Folk
Eylekha — אליך
Genre:
Psalm/Biblical
Subject:
Plea/Listen/God/Compassion
Transliteration:
Alb F-015(b)
Translation:
Alb F-015(b)
On album:
F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
Track ID:
4960
Vocal:
Shneyer, David
Violin/Mandolin:
Oresky, Alan
First line:
Elakha hashem ekrah, v'el hashem eskhanan, shema hashem...
First line (Hebrew):
אליך הי אקרא, ואל הי אתחנו ... שמע הי וחנני, הי חיח עזר לי...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
To You, God, I call, becoming compassionate, listen God...
Language:
Hebrew
Style:
Chassidic
Dror Yikra — דרוֹר יקרא
Also known as:
Proclaim Liberty
Author:
Ben-Lavrat, Donash — בּן־לברט, דונש
Genre:
Prayer/Religious
Subject:
Freedom/Peace/Prosperity/Protection/Observance/Shabos
Origin:
Alb S-004(j)/Zim 9/Netzer 316/Alb Y-003(a)/ALB M-064(a)/Cardozo 37
Transliteration:
Zim 9/Bekol Ram 24/Alb Y-003(a)/Alb B-007(m)/Alb F-015(b)/Cardozo 36
Translation:
Alb F-015(b)/Bekol Ram 24/Alb B-007(m)/Alb F-015(b)/ALB M-064(a)/Cardozo 37
Music:
Cardozo 36
Related information in folder 607:
Comments:
1. Transliteration and English translation on internet taken from Bekol Ram , 2, Explanation and Hebrew text along with music and biographical info of the lyricist Rebenu Adonim HaLevy ben Levtrat, "Dunash" from the internet.
On album:
F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
Track ID:
4330
Vocal:
Shneyer, David
Violin/Mandolin:
Oresky, Alan
First line:
Dror yikra leven im bat, Veyintsorkhem k'mo bavat,
First line (Hebrew):
דרוֹר יקרא לבן עם בּת, וינצרכם כּמוֹ בּבת.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
He will proclaim freedom for all his children And will...
Language:
Hebrew
Style:
Waltz/Folk
Et Dodim Kala — עת דודים כּלה
On album:
F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
Track ID:
4870
Artist:
Shneyer, David
Violin/Mandolin:
Oresky, Alan
First line:
Et dodim kala, Bo'i legani, Parkha hagefen, Henets rimoni.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
A time of love, come my bride, into my garden, the vine...
Language:
Hebrew
Halleluya Hallelu-El Bekodshu (Vigneaut) — הללויה הללו־אל בקדשו (ווינעאוט)
Genre:
Psalm/Biblical
Subject:
Psalm 150/Praise/Music/Exaltation/Horn/Psaltry/Harp/Drum
Origin:
Alb B-033(b)/Alb F-031(a)/ML.3195 c231 1981 v.2
Transliteration:
Alb Z-020(a)/Alb F-015(b)
Translation:
Alb F-015(b)/Alb F-033(b)
On album:
F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
Track ID:
5981
Vocal:
Shneyer, David
Artist:
Vigneaut, Gilles
Violin/Mandolin:
Oresky, Alan
First line:
Halleluya, hallu eyl bekadsho, haleluya-birkiah uzo,
First line:
הללוּיה: הללוּ אל בּקדשוֹ הללוּ-אל בּקדשוֹ הללוּהוֹ בּרקיע עזוֹ:
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Praise yah, praise the Almighty with holiness, paraise yah,
Language:
Folk/Waltz
Borukh El Elyon — בּרוּך אל עליוֹן
Also known as:
Borukh Kal
Also known as:
Borukh Keyl Elyon
Also known as:
Hashomer Shabos
Author:
Ben Samuel, Rabbi Barukh
Genre:
Religious/Zmiros
Origin:
Alb Y-003(a)/Alb Y-003(b)
Transliteration:
Alb Y-003(a)/Alb Y-003(b)/Ephemera 910
On album:
F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
Track ID:
6181
Clarinet:
Shneyer, David
First line:
Barukh kol elyon asher nasan menukha lenafsheynu fidyon...
First line:
בּרוּך קל עליוֹן אשר נתן מנוּחה לנפשנוּ פדיוֹן משאת ואנחה...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Style:
Instrumental
Ki Heym Khayeynu (Shneyer) — כּי הם חיינוּ (שנייער)
Genre:
Religious
Subject:
Life/Meditation
Origin:
Alb S-004(j)/Zim 9
Transliteration:
Zim 9/Alb F-015(b)
Translation:
Zim 9/Alb 015(b)
On album:
F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
Track ID:
8337
Vocal:
Shneyer, David
Violin/Mandolin:
Oresky, Alan
First line:
Ki heym khayeyenu ve'orekh yameynu, uvahem nehegey yomam...
First line (Hebrew):
כּי הם חיינוּ וארך ימינוּ, וּבהם נהגה יוֹמם ולילה,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
For they are our life and the length of our days,
Language:
Hebrew
Style:
Country/Bluegrass
Menukha Vesimkha — מנוחה ושׂמחה
Also known as:
Menucho Vesimkho
Also known as:
Erev Shabos
Author:
Kalonymus, Moses Ben
Genre:
Religious/Hymn
Subject:
Shabos/Peace
Origin:
Alb W-016(a)/Alb Y-003(a)/Alb W-017(e)/
Transliteration:
Alb Y-003(a)/Alb W-017(e)/Alb F-015(b)/
Translation:
Alb W-016(a)/Alb F-015(b)/Alb W-017(e)/Alb Y-003(a)
On album:
F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
Track ID:
10311
Vocal:
Shneyer, David
Violin/Mandolin:
Oresky, Alan
First line:
Menukha vesimkho or lehayudim yom shaboson yom makhmodim,
First line (Hebrew):
מנוּחה ושׂמחה אור ליהודים. יוֹם שׁבּתוֹן יוֹם מחמדים,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Rest renewal and contentment, joy and delight are there...
Language:
Hebrew
Style:
Country/Bluegrass
Or Zorua (Shneyer) — אור זרע (שנייער)
Composer:
Shneyer, David
Genre:
Religious/Psalm/Biblical
Subject:
Righteous/Reward/Light/Gladness/Psalm 97:11
Transliteration:
Alb F-015(b)
Translation:
Alb F-015(b)
On album:
F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
Track ID:
11525
Vocal:
Shneyer, David
Violin/Mandolin:
Oresky, Alan
First line:
Or zaruah latsadik ul-yishrey lev simkha.
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Light is sown for the just and joy for the upright in heart.
Language:
Hebrew
Style:
Folk/Country Western/Bluegrass
Sholem Aleykhem (Shnayer) — שלוֹם עליכם (שנייער)
Genre:
Hymn/Zmiros/Sabbath
Subject:
Angels/Peace/Sabbath
Origin:
Coopersmith NJS 78/Pasternak CH 68/Alb Y-003(a)/Zim 14/Goldfarb 3 84
Transliteration:
Zim 13/Alb M-030(a)/Boiberik 07/Alb J-030(a)/Goldfarb 1 173/Goldfarb 3 84
Translation:
Alb J-030(a)/Zim 14/Coopersmith 78/Boiberik 07/Pasternak CH 68
Additional song notes:
Recorded under the title "Der Layter"
On album:
F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
Track ID:
14122
Vocal:
Shneyer, David
Violin/Mandolin:
Oresky, Alan
First line:
Sholem aleykem, malakhay hashoret, malakhay elyon,
First line (Hebrew):
שלוֹם עליכם, מלאכי השרת, מלאכי עליוֹן, ממלך מלכי המלכים...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Peace unto you, you messenger (angels) of service, on high.
Language:
Hebrew
Style:
Folk
Tsur Mishelo — צור משלו
Also known as:
Tsur Mishelo Akhalnu
Genre:
Religious/Hymn/Zmiros
Subject:
Sustenance/Thanks/Praise
Origin:
Netzer 331/Pasternak CH 141/A-002(a)/Bugatch 187/Alb A-002(a)/Vinaver 240
Transliteration:
Bugatch 187/Alb F-015(b)/Alb A-002(a)/Vinaver 238/CD Z-024(a)/Metro Album 35
Translation:
Pasternak CH 330/Alb F-015(b)/Alb A-002(a)/Vinaver240/Cardozo 42
Music:
Netzer 330/Pasternak CH 14//Metro Album 35/Cardozo 42
Additional song notes:
Three musical versions are published in Vinaver.
On album:
F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
Track ID:
15684
Vocal:
Shneyer, David
Violin/Mandolin:
Oresky, Alan
First line:
Tsur mishelo achalnu, barchu emunai Savanu vohotarnu
First line (Hebrew):
צור משלו אכלנו, ברכו אמוני שׂבענו והותרנו כדבר יי
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
O Rock from whose store we have eaten, bless Him...
Language:
Hebrew
Style:
Bluegrass
Verastikh Li (Shneyer) — וארשׂתּיך לי (שנײנער)
Composer:
Shneyer, David
Genre:
Biblical/Prophet
Subject:
Betrothal/Faithfulness/Hosea 02:21-22
Origin:
Hoshua (Hosea) 02:21-22/Alb S-063(a)
Transliteration:
Alb S-063(a)/Alb F-015(b)
Translation:
S-063(a)/Alb F-015(b)/Alb S-075(a)
On album:
F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
Track ID:
16465
Vocal:
Shneyer, David
Violin/Mandolin:
Oresky, Alan
First line:
Verastikh li leolam verastikh li, betsedek uvemishpat...
First line (Hebrew):
וארשׂתּיך לי לעוֹלם וארשׂתּיך לי, בּצדק ובמשפּט, וּבחסד וּברחמים:
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
I betroth you unto me forever; I betroth you unto me with...
Language:
Hebrew
Yo Ribon (Shnayer) — יה רבון (שנייער)
Author:
Najara, Rabbi Israel Ben Moses
Genre:
Hymn/Table Song/Zmiros
Subject:
Power/Sovereignty/Universe/Worlds
Origin:
Pasternak CH 143/Alb Y-003(b)/Alb E-009(a)/Bugatch 185. 186Cardozo 47
Transliteration:
Bugatch 185, 186/Alb Y-003(b)/Alb E-009(a)/Alb F-015(b)Pasternak CH 56
Translation:
Pasternak CH 143/Alb F-015(b)/Alb A-034(a)/Cardozo 47
On album:
F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
Track ID:
17709
Vocal:
Shneyer, David
Violin/Mandolin:
Oresky, Alan
First line:
Yo ribon olam veolmayo ant hu malko melekh malkhayo,
First line (Hebrew):
יה רבון עלם ועלמיא, אנת הוא מלכא מלך מלכּיא. עובדי גבורתך ותמהיא...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Master of the world and of all worlds, You are the...
Language:
Hebrew
Style:
Bluegrass Country
Yomru-Na — יאמרוּ־נא
Also known as:
Psalm 118:02-04
Composer:
Shneyer, David
Genre:
Psalms/Biblical
Subject:
Lovingkindness/Praise/God/Psalm 118:02-04
Origin:
Tanakh v.2 1713
Transliteration:
Alb F-015(b)
Translation:
Alb F-015(b)/ Tanakh v.2 1713
Additional song notes:
תהילים פרק קיח
On album:
F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
Track ID:
17778
Vocal:
Shneyer, David
Violin/Mandolin:
Oresky, Alan
First line:
Yomru na yirael ki leolam khasdo, yomru na beyt aharom...
First line (Hebrew):
יאמרוּ־נא ישראל כּי לעוֹלם חסדו, אמרו־נא בית־אהרן כּי לעוּלם חסדו,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
Let Israel say that God's loving kindness endures forever,
Language:
Hebrew
Style:
Bluegrass/Country Western