Songs written or composed
Avarkha
- Composer:
- Shneyer, David
- Genre:
- Religious/Prayer/Religious
Brokhim Habayim
- Composer:
- Shneyer, David
- Genre:
- Religious/Blessing/Litrugy/Wedding
- Transliteration:
- Alb S-075(a)
- Translation:
- Alb S-075(a)
Recording
- On album:
- S-075(a) (Love Songs & Blessings/Jewish Wedding Sampler/ David Shneyer)
- Track ID:
- 2611
- Vocal:
- Shneyer, David
- First line:
- Brokim habayim beshem, hashem, beyrakh-nukhem mibeyt hashem
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
- Length:
- 0:38
Dos Naye Lid (Shneyer) — דאָס נײַע ליד (שנײער)
- Author:
- Reisen, Avrom — רײזען, אַבֿרהם
- Composer:
- Shneyer, David
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Peace/Love/Hope/Future/Faith
- Origin:
- Alb L-015(a)/Reisen Lider 37/Kinderbuch 132/Vinkov 4 15/Reisen Zingen 40
- Transliteration:
- Alb L-015(a)/Alb F-015(b)/CD L-054(a)/Kinderbuch 132/Vinkov 4 15
- Translation:
- Kinderbuch 132/Alb F-015(b)/CD L-054(a)/Vinkov 4 15
Recordings
- On album:
- L-093(a) (Lullabies and Childrens' Songs — וויג און קינדער לידער)
- Track ID:
- 42210
- Violin/Mandolin:
- Oresky, Alan
- English Adaptation:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- Vocal/Guitar:
- Shneyer, David
- First line:
- Un zol vi vayt nokh zayn di tseyt fun libe un fun sholom, dokh kumen vet di…
- First line:
- און זאָל װי װײַט נאָך זײַן די צײַט פֿון ליבע און פֿון שלום, דאַך קומען וועט צי.
- Track comment:
- The days of love, the days of peace, so very far now seen,
- Language:
- Yiddish/English
- Style:
- Concert/Folk
- On album:
- F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
- Track ID:
- 4126
- Vocal/Guitar:
- Shneyer, David
- Violin/Mandolin:
- Oresky, Alan
- English Adaption:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- First line:
- Un zol vi vayt nokh zayn di tseyt fun libe un fun sholom,
- First line:
- און זאָל װי װײַט נאָך זײַן די צײַט פֿון ליבע און פֿון שלום,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- The days of love, the days of peace, so very far now seen,
- Language:
- Yiddish/English
- Style:
- Concert/Folk
Kol Rinu (Shneyer) — קול רנה (שנײער)
- Composer:
- Shneyer, David
- Genre:
- Psalm/Biblical/Wedding
- Subject:
- Jerusalem/Exultation/Bride/Bridegroom/JoyPsalm 118:15-16
- Origin:
- Pasternak CH 148/Alb N-010(b)/Alb B-016(a)/Alb B-021(a)
- Transliteration:
- Alb N-010(b)/Pasternak CH 90/Alb B-021(a)
- Translation:
- Pasternak CH 148/Alb N-010(b)/Alb B-016(a)/Alb B-021(a)
Recording
- On album:
- F-015(a) (Farbregen Fiddlers American Chai!!)
- Track ID:
- 8616
- Artist:
- Shneyer, David
- Vocal:
- Roemer, Sue
- Accompaniment:
- Farbrengen Fiddlers
- First line:
- Kol rino vishu'o b'hole tsadikim, y'min Hashem oso khoyil.
- First line (Hebrew):
- קול רנה וישוּעה בּאהלי צדיקים ימין ה' עשׂה חיל. ימין ה' רוממה..
- Track comment:
- The voice of exulting and salvation as in the tents of...
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Bluegrass/Modern/Klezmer
Ma Yafu Dodaykh (Shneyer) — מה יפוּ דדיך (שנייער)
- Composer:
- Shneyer, David
- Genre:
- Love/Biblical/Song of Songs
- Subject:
- Sister/Bride/Song of Songs 04:10, 11
- Transliteration:
- Alb S-075(a)
- Translation:
- Alb S-075(a)
Recording
- On album:
- S-075(a) (Love Songs & Blessings/Jewish Wedding Sampler/ David Shneyer)
- Track ID:
- 9554
- Vocal:
- Shneyer, David
- First line (Hebrew):
- מה יפוּ דדיך אחתי כּלה מה טבוּ דדיך מיין וריח שמניך מכּל-בּשׂמים:
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- How fair is thy love, my sister, my bride.
- Language:
- Hebrew
Or Zorua (Shneyer) — אור זרע (שנייער)
- Composer:
- Shneyer, David
- Genre:
- Religious/Psalm/Biblical
- Subject:
- Righteous/Reward/Light/Gladness/Psalm 97:11
- Transliteration:
- Alb F-015(b)
- Translation:
- Alb F-015(b)
Recording
- On album:
- F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
- Track ID:
- 11525
- Vocal:
- Shneyer, David
- Violin/Mandolin:
- Oresky, Alan
- First line:
- Or zaruah latsadik ul-yishrey lev simkha.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Light is sown for the just and joy for the upright in heart.
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Folk/Country Western/Bluegrass
Romemu (Shneyer) — רוֹממוּ (שנייער)
- Also known as:
- Psalm 099:05
- Composer:
- Shneyer, David
- Genre:
- Biblical/Psalm
- Subject:
- Psalm 099:05
- Additional song notes:
- Exalt the Lord our God and bow down to his footstool;…
Verastikh Li (Shneyer) — וארשׂתּיך לי (שנײנער)
- Composer:
- Shneyer, David
- Genre:
- Biblical/Prophet
- Subject:
- Betrothal/Faithfulness/Hosea 02:21-22
- Origin:
- Hoshua (Hosea) 02:21-22/Alb S-063(a)
- Transliteration:
- Alb S-063(a)/Alb F-015(b)
- Translation:
- S-063(a)/Alb F-015(b)/Alb S-075(a)
Recordings
- On album:
- S-075(a) (Love Songs & Blessings/Jewish Wedding Sampler/ David Shneyer)
- Track ID:
- 16464
- Violin:
- Shneyer, David
- First line:
- Verastikh li leolam verastikh li, betsedek uvemishpat...
- First line (Hebrew):
- וארשׂתּיך לי לעוֹלם וארשׂתּיך לי, בּצדק ובמשפּט, וּבחסד וּברחמים:
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- And I will espouse you forever: I will espouse you with...
- Language:
- Hebrew
- On album:
- F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
- Track ID:
- 16465
- Vocal:
- Shneyer, David
- Violin/Mandolin:
- Oresky, Alan
- First line:
- Verastikh li leolam verastikh li, betsedek uvemishpat...
- First line (Hebrew):
- וארשׂתּיך לי לעוֹלם וארשׂתּיך לי, בּצדק ובמשפּט, וּבחסד וּברחמים:
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- I betroth you unto me forever; I betroth you unto me with...
- Language:
- Hebrew
Birkat Kohanim (Shneyer) — בּרכּת כּהנים (שמייער)
- Composer:
- Shneyer, David
- Genre:
- Religious/Blessing/Biblical/Numbers/Bamidbar
- Subject:
- Peace/Numbers 06:24/Bamibar 06:24
- Transliteration:
- Alb C-023(d)/Alb S-075(a)/Alb Z-020(a)
- Translation:
- Alb Z-020(a)/Alb G-056(a)/Alb M-019(a)/Alb M-030(a)/Alb S-075(a)/Alb P-002()/
Recording
- On album:
- S-075(a) (Love Songs & Blessings/Jewish Wedding Sampler/ David Shneyer)
- Track ID:
- 17392
- Artist:
- Shneyer, David
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Yomru-Na — יאמרוּ־נא
- Also known as:
- Psalm 118:02-04
- Composer:
- Shneyer, David
- Genre:
- Psalms/Biblical
- Subject:
- Lovingkindness/Praise/God/Psalm 118:02-04
- Origin:
- Tanakh v.2 1713
- Transliteration:
- Alb F-015(b)
- Translation:
- Alb F-015(b)/ Tanakh v.2 1713
- Additional song notes:
- תהילים פרק קיח
Recording
- On album:
- F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
- Track ID:
- 17778
- Vocal:
- Shneyer, David
- Violin/Mandolin:
- Oresky, Alan
- First line:
- Yomru na yirael ki leolam khasdo, yomru na beyt aharom...
- First line (Hebrew):
- יאמרוּ־נא ישראל כּי לעוֹלם חסדו, אמרו־נא בית־אהרן כּי לעוּלם חסדו,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Let Israel say that God's loving kindness endures forever,
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Bluegrass/Country Western
Other tracks with this artist
Lekha Dodi (She'll Be Comin') — לכה דודי (שיל בי קאָמין)
- Author:
- Alkabetz, Rabbi Solomon — אלקבּץ, ר" שלמה
- Genre:
- Adaptation/Humorous
- Subject:
- Shabos/Welcoming/Bride/Sabbath/Food/Rooster
- Additional song notes:
- Adaptation of "Lekha Dodi" To the melody of "She'll Be Comin' Round The Mountain" Described in the liner notes as "A Musical Midrash"
- On album:
- C-016(a) (The Country Klezmers Traditional Jewish Folk Music)
- Track ID:
- 9010
- Artist:
- Country Klezmers
- Guitar/Harmonical/Tambourine/Recorder/Lead Vocal:
- Shneyer, David
- Banjo/Violin/Vocal:
- Brill, Bruce
- Bass:
- Stone, Theodore
- First line:
- L'chah dodi likrat kallah; p'nei shabat n'kabblah
- First line:
- לכה דודי לקראת כּלה פּני שבּת נקבּלה.
- Track comment:
- Same melody as "She'll Be Comin Round The Mountain"
- Language:
- Hebrew/English
- Style:
- Folk/Bluegrass/Country
Kumah Echa — קוּמה אחא
- Author:
- Shenhar, Yitskhak — שנהר, יצחק
- Composer:
- Postolski, Sholom — פּוסטולסקי, שלום
- Genre:
- Jewish Agency/Israeli/Zionist/
- Subject:
- Pioneer/Labor/Work/Return
- Origin:
- Bugatch 50/Alb O-001(d)/Alb N-014(a)/Alb N-014(b)/Metro Album 48
- Transliteration:
- Alb L-009(a)/Vorbei 432/Alb O-001(d)/Alb N-014(a)/Alb N-01 4(b)/Alb C-016(a)/
- Translation:
- DeRoy13/Vorbei 432/Alb S-006(a)/Alb C-016(a)
- Music:
- Bugatch 50/Nath 33/Metro Album 21
- On album:
- C-016(a) (The Country Klezmers Traditional Jewish Folk Music)
- Track ID:
- 8723
- Artist:
- Country Klezmers
- Guitar/Harmonical/Tambourine/Recorder/Lead Vocal:
- Shneyer, David
- Banjo/Violin/Vocal:
- Brill, Bruce
- Bass:
- Stone, Theodore
- First line:
- Kuma echa sova sov, al tanchu, shova shov, ayn kan rosh…
- First line (Hebrew):
- קוּמה אחא, סב וסב, אל תּנוּחה, שוֹבה שוֹב. אין כּאן ראש ואיו כּאן..
- Track comment:
- Come o brothers, round and round. Rest- tomorrow in song...
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Horah
Karev Yom (Rabbi Nachman) — קרב יום (רבי נאַכמאַן)
- Genre:
- Peysekh/Haggadah/Khasidic/Hymn/Prayer
- Subject:
- Day/Night
- Origin:
- Alb A-024(a)/Alb B-001(a)/Pasternak CH 148/Alb B-021(a)/
- Transliteration:
- Pasternak CH 86/Alb H-034(a)/
- Translation:
- Pasternak CH 148/Alb B-001(a)/Alb B-021(a)/Alb H-034(a)
- Music:
- Pasternak CH 86
- On album:
- C-016(a) (The Country Klezmers Traditional Jewish Folk Music)
- Track ID:
- 8653
- Artist:
- Country Klezmers
- Guitar/Harmonical/Tambourine/Recorder/Lead Vocal:
- Shneyer, David
- Banjo/Violin/Vocal:
- Brill, Bruce
- Bass:
- Stone, Theodore
- First line:
- Korev Yom, korev yom, asher hu lo yom v'lo layla.
- First line (Hebrew):
- קרב יוֹם, קרב יוֹם, אשר הוּא לא יוֹם ולא לילה.
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Country/Bluegrass/Folk
Simon Tov Vemazl Tov — סמן טוֹב וּמזל טוֹב
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Celebration/Joy/Congratulatgion/Rite
- Origin:
- Pasternak CH 153/Alb E-009(a)/Alb J-034(a)/Alb E-018(b)/Alb J-034(a)
- Transliteration:
- Alb L-024(b)/Alb E-018(b)/Pasternak CH 125/Alb E-009(a)/
- Translation:
- Pasternak CH 153/Alb L-024(b)/Alb J-034(a)
- On album:
- S-075(a) (Love Songs & Blessings/Jewish Wedding Sampler/ David Shneyer)
- Track ID:
- 14473
- Composer:
- Laufer, Moshe — לאופר, משה
- Artist:
- Shneyer, David
- First line:
- Simon tov umazl tov yehey lanu ulekhol yisroel, omayn.eynu..
- First line (Hebrew):
- סמן טוֹב וּמזל טוב יהא לנוּ וּלכל ישׂראל אמן.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- With Khosn Kale Mazl Tov & Dovid Melekh Yisroel
- Language:
- Hebrew
Hine (Shneyer) — הני (שנייער)
- Also known as:
- Isaiah 12:02-03
- Genre:
- Biblical/Isaiah
- Subject:
- Draw/Water/Isaiah 12:02-3/Faith
- Additional song notes:
- Incorporates "Ushavtim Mayim"
- On album:
- F-015(a) (Farbregen Fiddlers American Chai!!)
- Track ID:
- 32971
- Artist:
- Farbrengen Fiddlers
- Vocal:
- Shneyer, David
- Vocal:
- Roemer, Sue
- Bass:
- Stone, Theodore
- Violin:
- Oresky, Alan
- First line:
- Hiney, el yeshuoti, avtakh velo efkhad, ki ozi uzmrot...
- First line (Hebrew):
- הני אל ישועתי, אבטח ולא אפחד, בי אזי וזמרת יה יהיה, ויהי־לי לישועה.
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Bluegrass
- Length:
- 2:29
Erev Shel Shoshanim — ערב של שוֹשנים
- Author:
- Dor, Moshe — דור, משה
- Composer:
- Hadar, Yosef — הדר, יוסף
- Genre:
- Israeli/Love
- Subject:
- Orchard/Roses/Evening/Love
- Origin:
- Netzer 261/Alb S-033(a)/Alb A-002(a)/Alb-049(a)/Ephemera 918
- Transliteration:
- Netzer 261/Alb K-001(a)/Alb S-033(a)/Ephemera 918
- Translation:
- Alb D-002(a)/Alb K-001(a)/Alb S-033(a)/Ephemera 918
- Music:
- Netzer 261
- On album:
- S-075(a) (Love Songs & Blessings/Jewish Wedding Sampler/ David Shneyer)
- Track ID:
- 32974
- Vocal:
- Shneyer, David
- First line:
- Erev shel shoshanim neytsey na el habustan, mor besamayim…
- First line (Hebrew):
- ערב של שוֹשנים נצא נא אל הבּסתן מוֹר בּשׂמים וּלבוֹנה לרגלך מפתּן.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- It is an evening of roses. Let Us go out to the grove
- Language:
- Hebrew
- Length:
- 1:50
Az Der Rebe... — אַז דער רבי...
- Genre:
- Folk/Humorous/Maskilic/Satiric
- Subject:
- Rebe/Chasidim/Sleep/Yawn/Dance/Sing/Mimic/Cry
- Origin:
- Alb B-007(a)/Alb G-035(b)/
- Transliteration:
- Alb B-007(a)
- Translation:
- Vorbei 373/Alb B-007(a)/Alb P-038e)
- Music:
- Metro Album 39
- Additional song notes:
- Est, Geynets, Lakht, Tantst, Veynt, Zingt
- On album:
- C-016(a) (The Country Klezmers Traditional Jewish Folk Music)
- Track ID:
- 1769
- Artist:
- Country Klezmers
- Vocal:
- Shneyer, David
- Artist:
- Brill, Bruce
- Bass:
- Stone, Theodore
- First line:
- Az der rebe zingt, Az der rebe zingt, zingen ale khasidim,
- First line (Yiddish):
- אַז דער רבי זינגט ,אַז דער רבי זינגט, זינגען אַלע חסידים,
- Language:
- Yiddish
Az Ikh Vel Zingen "Lekha Dodi" — אַז איך װעל זינגען "לכה דודי"
- Genre:
- Folk/Sabbath/Shabos
- Subject:
- Song/Melody/Response
- Origin:
- Boiberik Z 34/ML PYS 157/Alb B-007(a)
- Transliteration:
- ML PYS 157/Alb B-007(a)/Ephemera 1435/Ephemera 1458 See 2013
- Translation:
- Alb B-067(a)/Ephemera 1435/Ephemera 1458 See 3013
- Music:
- ML PYS 157/Moskow SM 53
- Additional song notes:
- If I Sing "Lekha Dodi"
- On album:
- C-016(a) (The Country Klezmers Traditional Jewish Folk Music)
- Track ID:
- 1782
- Artist:
- Country Klezmers
- Artist:
- Shneyer, David
- Artist:
- Brill, Bruce
- Bass:
- Stone, Theodore
- First line:
- Az ikh vel zingen "Lekho Dodi", zolt ir zingen tshiri biri..
- First line (Yiddish):
- אַז איך װעל זינגען "לכה דודי" זאָלט איר זינגען "טשירי בירי.."
- Track comment:
- Same melody as "Tshiribim"
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Bluegrass/Country
Debka — דבּקה
- On album:
- C-016(a) (The Country Klezmers Traditional Jewish Folk Music)
- Track ID:
- 2951
- Artist:
- Country Klezmers
- Guitar/Harmonica/Tamborine/Recorded:
- Shneyer, David
- Banjo/Violin/:
- Brill, Bruce
- Bass/Tamborine/Triangle/Drums/Bells:
- Stone, Theodore
- Style:
- Instrumental
Borey Olam — בּוֹרא עוֹלם
- Genre:
- Religious/Prayer
- Subject:
- Creator/Universerse/Perfection
- Origin:
- Alb B-021(a)
- Transliteration:
- Alb H-002(b)
- Translation:
- Alb B-021(a)
- On album:
- F-015(a) (Farbregen Fiddlers American Chai!!)
- Track ID:
- 2530
- Artist:
- Farbrengen Fiddlers
- Percussion:
- Oresky, Alan
- Vocal:
- Sparber, Frank
- Vocal:
- Shneyer, David
- Sitar:
- Stone, Theodore
- First line:
- Borey olam beknyon, hasheylom ze habinyon,
- First line (Hebrew):
- בּוֹרא עוֹלם בּקנין, השׁלם זה הבּנין.
- Track comment:
- Creator of the universe by a word, perfect this,...
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Indian
- Length:
- 4:43
Dodi Li (Chen) — דוֹדי לי (כן)
- Genre:
- Biblical/Song of Songs/
- Subject:
- Love/Shepherd
- Origin:
- Alb S-033(a)
- Transliteration:
- Alb S-002(e)/Alb S-033(a)/Alb S-075(a)
- Translation:
- Alb S-033(a)/Alb H-026(a)/Alb A-031(a)/Alb S-075(a)/Alb H-026(c)/Alb A-031(a)
- On album:
- S-075(a) (Love Songs & Blessings/Jewish Wedding Sampler/ David Shneyer)
- Track ID:
- 3919
- Vocal:
- Shneyer, David
- First line:
- Dodi li v'ani lo, haroe bashoshanim.
- First line (Hebrew):
- דודי לי ואני לו, הרועה בששנים.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "My beloved is mine and I am his." From Song of Songs
- Language:
- Hebrew
- Length:
- 2:10
Dovid Melekh Yisroel — דוד מלך ישׂראל
- On album:
- S-075(a) (Love Songs & Blessings/Jewish Wedding Sampler/ David Shneyer)
- Track ID:
- 4189
- Artist:
- Shneyer, David
- First line:
- Dovid Melekh Yisroel khay vikayom.
- First line (Hebrew):
- דוד מלך ישׂראל חי וקים.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Medley with Khosn Kale Mazl Tov & Simon Tov Vemazl Tov
- Language:
- Hebrew
Eylekha — אליך
- Genre:
- Psalm/Biblical
- Subject:
- Plea/Listen/God/Compassion
- Transliteration:
- Alb F-015(b)
- Translation:
- Alb F-015(b)
- On album:
- F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
- Track ID:
- 4960
- Vocal:
- Shneyer, David
- Violin/Mandolin:
- Oresky, Alan
- First line:
- Elakha hashem ekrah, v'el hashem eskhanan, shema hashem...
- First line (Hebrew):
- אליך הי אקרא, ואל הי אתחנו ... שמע הי וחנני, הי חיח עזר לי...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- To You, God, I call, becoming compassionate, listen God...
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Chassidic
Dror Yikra — דרוֹר יקרא
- Also known as:
- Proclaim Liberty
- Author:
- Ben-Lavrat, Donash — בּן־לברט, דונש
- Genre:
- Prayer/Religious
- Subject:
- Freedom/Peace/Prosperity/Protection/Observance/Shabos
- Origin:
- Alb S-004(j)/Zim 9/Netzer 316/Alb Y-003(a)/ALB M-064(a)/Cardozo 37
- Transliteration:
- Zim 9/Bekol Ram 24/Alb Y-003(a)/Alb B-007(m)/Alb F-015(b)/Cardozo 36
- Translation:
- Alb F-015(b)/Bekol Ram 24/Alb B-007(m)/Alb F-015(b)/ALB M-064(a)/Cardozo 37
- Music:
- Cardozo 36
- Related information in folder 607:
- Comments:
- 1. Transliteration and English translation on internet taken from Bekol Ram ,
2, Explanation and Hebrew text along with music and biographical info of the lyricist Rebenu Adonim HaLevy ben Levtrat, "Dunash" from the internet.
- On album:
- F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
- Track ID:
- 4330
- Vocal:
- Shneyer, David
- Violin/Mandolin:
- Oresky, Alan
- First line:
- Dror yikra leven im bat, Veyintsorkhem k'mo bavat,
- First line (Hebrew):
- דרוֹר יקרא לבן עם בּת, וינצרכם כּמוֹ בּבת.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- He will proclaim freedom for all his children And will...
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Waltz/Folk
Et Dodim Kala — עת דודים כּלה
- On album:
- F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
- Track ID:
- 4870
- Artist:
- Shneyer, David
- Violin/Mandolin:
- Oresky, Alan
- First line:
- Et dodim kala, Bo'i legani, Parkha hagefen, Henets rimoni.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- A time of love, come my bride, into my garden, the vine...
- Language:
- Hebrew
Zemer Noded (Shemer) — זמר נודד (שמר)
- Also known as:
- Hopa Hey
- Also known as:
- Song Of The Bum
- Also known as:
- Haderekh Arukah
- Author:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Composer:
- Shemer, Naomi — שמר, נעמי
- Genre:
- Israeli/Pop
- Subject:
- Wanderer/Road/Solitary/Posessions/Song/Audience/Echo
- Origin:
- Alb S-033(a)
- Transliteration:
- Alb S-033(a)/Alb C-016(b)
- Translation:
- Alb S-033(a)/Alb C-016(b)
- On album:
- C-016(a) (The Country Klezmers Traditional Jewish Folk Music)
- Track ID:
- 5955
- Lead Vocal/Guitar/Harmonica/Tambourine/Recorder:
- Shneyer, David
- Artist:
- Country Klezmers
- Banjo/Violin/Vocal:
- Brill, Bruce
- Bass/Triangle/Tambourine/Drums/Bells/Vocal:
- Stone, Theodore
- First line:
- Haderekh aruka hi verabat hadar, kulam holkhim baderekh...
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Bluegrass/Country/Folk
Ele Khamda Libi — אלה חמדה ליבּי
- Genre:
- Religious/Shabos
- Origin:
- Pasternak 142/Netzer 325/
- Transliteration:
- Netzer 325
- Translation:
- Pasternak 142
- Music:
- Netzer 325
- On album:
- C-016(a) (The Country Klezmers Traditional Jewish Folk Music)
- Track ID:
- 4532
- Artist:
- Country Klezmers
- Guitar/Harmonical/Tambourine/Recorder/Lead Vocal:
- Shneyer, David
- Banjo/Violin/Vocal:
- Brill, Bruce
- Bass:
- Stone, Theodore
- First line:
- Ele khamda libi, Vekhus na ve'al titalim.
- First line (Hebrew):
- אלה חמדה ליבּי וחוּסה נא ואל תּתעלם.
- Track comment:
- With Yismekhu Hashaymayim
- Language:
- Hebrew
Erev Ba — ערב בּא
- Also known as:
- Night (Erev Ba)
- Author:
- Avishar, Oded — אבישר, עודד
- Composer:
- Levenon, Arye — לבנון, אריה
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- Evening/Night Fall/Pastoral/Flocks
- Song comment:
- Evening Comes
- Origin:
- Bekol Ram 65/Alb S-033(a)/Alb R-022(a)/
- Transliteration:
- Bekol Ram 65/Alb K-001(c)/Alb R-022(a)/Alb S-033(a)/Alb B-007(m)/Ephemera 981
- Translation:
- Alb D-012(h)/Alb Y-018(d)/Bekol Ram 66/Alb K-001(c)/Alb B-007(m)/Ephemera 981
- Related information in folder 981:
- Comments:
- 1. Transliteration and translation of the text.
- On album:
- S-075(a) (Love Songs & Blessings/Jewish Wedding Sampler/ David Shneyer)
- Track ID:
- 4709
- Bass Fiddle:
- Stone, Theodore
- Violin:
- Queen, Jim
- Mandolin:
- Robinson, Larry
- Guitar:
- Shneyer, David
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Style:
- Instrumental
- Length:
- 01:44
Halleluya Hallelu-El Bekodshu (Vigneaut) — הללויה הללו־אל בקדשו (ווינעאוט)
- Genre:
- Psalm/Biblical
- Subject:
- Psalm 150/Praise/Music/Exaltation/Horn/Psaltry/Harp/Drum
- Origin:
- Alb B-033(b)/Alb F-031(a)/ML.3195 c231 1981 v.2
- Transliteration:
- Alb Z-020(a)/Alb F-015(b)
- Translation:
- Alb F-015(b)/Alb F-033(b)
- On album:
- F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
- Track ID:
- 5981
- Vocal:
- Shneyer, David
- Artist:
- Vigneaut, Gilles
- Violin/Mandolin:
- Oresky, Alan
- First line:
- Halleluya, hallu eyl bekadsho, haleluya-birkiah uzo,
- First line:
- הללוּיה: הללוּ אל בּקדשוֹ הללוּ-אל בּקדשוֹ הללוּהוֹ בּרקיע עזוֹ:
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Praise yah, praise the Almighty with holiness, paraise yah,
- Language:
- Folk/Waltz
Freylekh Khasidic — פֿרײלעך חסידיש
- Genre:
- Klezmer/Instrumental
- On album:
- S-075(a) (Love Songs & Blessings/Jewish Wedding Sampler/ David Shneyer)
- Track ID:
- 5400
- Clarinet:
- Shneyer, David
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Style:
- Klezmer/Instrumental
Borukh El Elyon — בּרוּך אל עליוֹן
- Also known as:
- Borukh Kal
- Also known as:
- Borukh Keyl Elyon
- Also known as:
- Hashomer Shabos
- Author:
- Ben Samuel, Rabbi Barukh
- Genre:
- Religious/Zmiros
- Origin:
- Alb Y-003(a)/Alb Y-003(b)
- Transliteration:
- Alb Y-003(a)/Alb Y-003(b)/Ephemera 910
- On album:
- F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
- Track ID:
- 6181
- Clarinet:
- Shneyer, David
- First line:
- Barukh kol elyon asher nasan menukha lenafsheynu fidyon...
- First line:
- בּרוּך קל עליוֹן אשר נתן מנוּחה לנפשנוּ פדיוֹן משאת ואנחה...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Style:
- Instrumental
Hana'ava Babanot — הנאוה בּבּנוֹת
- Author:
- Ne'eman, Amatai — נאמן, אמיתי
- Genre:
- Love/Wedding
- Subject:
- Beauty/Maidens/Appearance
- Origin:
- Alb R-022(a)/Alb S-033(a)/Netzer 265/Bikel 34
- Transliteration:
- Alb S-075(a)/Alb R-022(a)/Alb S-033(a)/Bikel 34
- Translation:
- Alb S-075(a)/Alb R-022(a)/Alb S-33(a)/Bikel 34
- Music:
- Netzer 265
- Additional song notes:
- Text "in the style of" Song of Songs"
- On album:
- S-075(a) (Love Songs & Blessings/Jewish Wedding Sampler/ David Shneyer)
- Track ID:
- 6074
- Vocal:
- Shneyer, David
- First line:
- Hava'ava babanot, ana ha'iri panayikh elay, bo dodi ki yafita
- First line (Hebrew):
- הנאוה בּבּנוֹת, אנא האירי פּניך אלי. בּוֹא דוֹדי כּי יפית.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Khabad Nign — ח"בד ניגון
- Genre:
- Khassidic/Nigun
- On album:
- S-075(a) (Love Songs & Blessings/Jewish Wedding Sampler/ David Shneyer)
- Track ID:
- 7996
- Vocal:
- Shneyer, David
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Style:
- Nigun/Folk
- Length:
- 01:18
Hinakh Yafa (Moustaki) — הנך יפה (מסטאקי)
- Genre:
- Biblical/Song of Songs/Shir Hashirim
- Subject:
- Beauty/Eyes/Hair/Song of Songs, Shir Hashirim 04:01
- Origin:
- Alb D-002(c)/Alb D-002(b)/Alb K-051(e)
- Transliteration:
- Alb D-002(c)/(a)/Alb D-002(b)/Alb K-051(e)/Alb S-075(a)
- Translation:
- Alb D-002(c)/Alb D-002(b)/Alb K-051(e)/Alb S-075(a)
- On album:
- S-075(a) (Love Songs & Blessings/Jewish Wedding Sampler/ David Shneyer)
- Track ID:
- 6556
- Vocal:
- Shneyer, David
- First line:
- Hinakh yafa rahayati aynayikh yonim beveyr letsmatekh.
- First line (Hebrew):
- הנך יפה רעיתי, עיניך יונים מבּעד לצמתך. שיניך כּעדר הרחלים...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- "Behold, thou are fair, my love; behold, thou art fair,"
- Language:
- Hebrew
- Length:
- 01:25
Iti Milvanon (Chen) — אתּי מלבנון (כן)
- Also known as:
- Song Of Songs 04:08
- Also known as:
- Shir Hashirim 04:08
- Composer:
- Chen, Nira
- Genre:
- Biblical/Song Of Songs/Love/Shir Hashirim
- Subject:
- Lebanon/Bride/Lion/Place/Mountain/Hermon/Shenir
- Transliteration:
- Alb L-038(a)/Alb C-016(a)
- Translation:
- Alb L-038(a)/Alb C-016(a)
- Additional song notes:
- Song of Songs 04:08/01:15/05:16
Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon. Look at the top of Amana….
- On album:
- S-075(a) (Love Songs & Blessings/Jewish Wedding Sampler/ David Shneyer)
- Track ID:
- 7556
- Vocal:
- Shneyer, David
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From Song of Songs
- Language:
- Hebrew
Iti Milvanon — אתּי מלבנון
- Genre:
- Biblical/Song Of Songs/Love/Shir Hashirim
- Subject:
- Lebanon/Bride/Lion/Place/Mountain/Hermon/Shenir
- Transliteration:
- Alb L-038(a)/Alb C-016(a)
- Translation:
- Alb L-038(a)/Alb C-016(a)
- Additional song notes:
- Song of Songs 04:08/01:15/05:16
Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon. Look at the top of Amana….
- On album:
- C-016(a) (The Country Klezmers Traditional Jewish Folk Music)
- Track ID:
- 7558
- Lead Vocal/Violin/Harmonia/Tambourine/Guitar/Recorder.:
- Shneyer, David
- Artist:
- Country Klezmers
- Banjo/Violin/Vocal:
- Brill, Bruce
- Bass:
- Stone, Theodore
- First line:
- Iti milvanon, iti kala tavoi, mimeonot arayot, meyrosh senir v'chermon,
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Bluegrass/Country
Khosn Kale Mazl Tov — חתן כּלה מזל טובֿ
- Also known as:
- Good Luck (Khosn Kale Mazl Tov)
- Also known as:
- Mazldiker Sho (Khusn Kale Mazl..)
- Genre:
- Folk/Wedding/Rite
- Subject:
- Bride/Groom/Congratulations/Wedding/Celebration
- Transliteration:
- Alb L-009(a)
- On album:
- S-075(a) (Love Songs & Blessings/Jewish Wedding Sampler/ David Shneyer)
- Track ID:
- 8291
- Vocal:
- Shneyer, David
- First line:
- Oy, oy, oy khosn kale mazl tov, oy, oy, oy klezmorim...
- First line (Yiddish):
- אױ, אױ, אױ חתן כּלה מזל טובֿ, אױ, אױ, קלעזמאָרים שפּילט אַ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- with Simon Tov Vemazl Tov, Dovid Melekh Yisroel
- Language:
- Yiddish
Ki Heym Khayeynu (Shneyer) — כּי הם חיינוּ (שנייער)
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Life/Meditation
- Origin:
- Alb S-004(j)/Zim 9
- Transliteration:
- Zim 9/Alb F-015(b)
- Translation:
- Zim 9/Alb 015(b)
- On album:
- F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
- Track ID:
- 8337
- Vocal:
- Shneyer, David
- Violin/Mandolin:
- Oresky, Alan
- First line:
- Ki heym khayeyenu ve'orekh yameynu, uvahem nehegey yomam...
- First line (Hebrew):
- כּי הם חיינוּ וארך ימינוּ, וּבהם נהגה יוֹמם ולילה,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- For they are our life and the length of our days,
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Country/Bluegrass
Menukha Vesimkha — מנוחה ושׂמחה
- Also known as:
- Menucho Vesimkho
- Also known as:
- Erev Shabos
- Author:
- Kalonymus, Moses Ben
- Genre:
- Religious/Hymn
- Subject:
- Shabos/Peace
- Origin:
- Alb W-016(a)/Alb Y-003(a)/Alb W-017(e)/
- Transliteration:
- Alb Y-003(a)/Alb W-017(e)/Alb F-015(b)/
- Translation:
- Alb W-016(a)/Alb F-015(b)/Alb W-017(e)/Alb Y-003(a)
- On album:
- F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
- Track ID:
- 10311
- Vocal:
- Shneyer, David
- Violin/Mandolin:
- Oresky, Alan
- First line:
- Menukha vesimkho or lehayudim yom shaboson yom makhmodim,
- First line (Hebrew):
- מנוּחה ושׂמחה אור ליהודים. יוֹם שׁבּתוֹן יוֹם מחמדים,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Rest renewal and contentment, joy and delight are there...
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Country/Bluegrass
Mehiro Yishoma (Fastag) — מהרה ישמע (פֿאַבטאַג)
- Composer:
- Fastag, Reb Ezriel Dovid
- Genre:
- Wedding
- Subject:
- Celebration/Joy/Bride/Groom/Place/Jerusalem/Judah
- Origin:
- Pasternak CH 153
- Transliteration:
- Pasternak CH 127/Alb S-075(a)
- Translation:
- Pasternak CH 141/Alb S-075
- Music:
- Pasternak CH 153
- On album:
- S-075(a) (Love Songs & Blessings/Jewish Wedding Sampler/ David Shneyer)
- Track ID:
- 10185
- Vocal:
- Shneyer, David
- First line:
- Mihero yishoma bore yehudo uvekhutsos Yerusholaim kol...
- First line (Hebrew):
- מהרה ישמע בּערי יהודה ובחוצות ירושלים קול שׂשׂון וקול שׂמחה
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Soon there may be heard in the cities of Judah and in...
- Language:
- Hebrew
Mi Adir (Shneyer)
- Genre:
- Ritual/Liturgy/Religious/Wedding/Ceremony
- Subject:
- God/Supremecy/Unifier/Bride/Groom/Blessing/Sovereignty
- Transliteration:
- Alb S-075(a)
- Translation:
- Alb S-075(a)
- On album:
- S-075(a) (Love Songs & Blessings/Jewish Wedding Sampler/ David Shneyer)
- Track ID:
- 10356
- Vocal:
- Shneyer, David
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Oyfn Pripetshik (Warshavsky) — אױפֿן פּריפּעטשיק (וואַרשאַווסקי)
- Also known as:
- Der Alef Beys
- Also known as:
- In The Fireplace
- Also known as:
- Afn Pripetshik
- Also known as:
- Oifm Pripezik
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Author:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Composer:
- Warshavsky, Mark M. — װאַרשאַװסקי, מאָרק מ.
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Children/Alphabet/Education/Learning/Rebbe/Kheyder/School
- Origin:
- ML MTAG 2/Alb K-014(a)/GYF 24/Alb A-001(h)/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)
- Transliteration:
- Alb R-022(a)/ML MTAG 2/Alb B-004(c)/Alb C-015(a)/Alb D-016(a)
- Translation:
- Alb S-083(a)/Alb L-024(b)/GYF 27/Kinderbuch 167/Alb G-017(a)/Sh Sh 196/
- Music:
- ML MTAG 2/GYF 25/SM Scher 13/Lefko Folk 72
- Additional song notes:
- At The Fireplace
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Translation and Transliteration at Ephemera 1269
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012/ Eng Translit - Alb P-038€
- Related information in folder 332:
- Document type:
- Translation
- Author:
- Max Rosenfeld
- Comments:
- Singable English adaptation by Max Rosenfeld.
2. Soviet version, reflecting changes from the original text, from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher."
3. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- C-016(a) (The Country Klezmers Traditional Jewish Folk Music)
- Track ID:
- 11918
- Artist:
- Country Klezmers
- Guitar/Harmonical/Tambourine/Recorder/Lead Vocal:
- Shneyer, David
- Banjo/Violin/Vocal:
- Brill, Bruce
- Bass:
- Stone, Theodore
- First line:
- Oyfn pripetshik brent a fayerl, un in shtub iz heys.
- First line (Yiddish):
- אױפֿן פּריפּעטשיק ברענט אַ פֿײַערל, און אין שטוב איז הײס.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
Sholem Aleykhem Waltz
- Additional song notes:
- Incorporates "Yismekhu Hashamayim" with "Sholem Aleykhem"
- On album:
- F-015(a) (Farbregen Fiddlers American Chai!!)
- Track ID:
- 14121
- Artist:
- Farbrengen Fiddlers
- Clarinet:
- Sparber, Frank
- Violin:
- Oresky, Alan
- Vocal/Guitar:
- Shneyer, David
- First line:
- Yismekhu hashamayim vetagel ha-erets, Yiram hayom umlo-o.
- First line (Hebrew):
- ישמחו השמים ותדל הארץ נרים הים ןמלטו.
- Track comment:
- Starts with different first line, but same Sholom Aleykhem
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Waltz
- Length:
- 3:26
Sholem Aleykhem (Shnayer) — שלוֹם עליכם (שנייער)
- Genre:
- Hymn/Zmiros/Sabbath
- Subject:
- Angels/Peace/Sabbath
- Origin:
- Coopersmith NJS 78/Pasternak CH 68/Alb Y-003(a)/Zim 14/Goldfarb 3 84
- Transliteration:
- Zim 13/Alb M-030(a)/Boiberik 07/Alb J-030(a)/Goldfarb 1 173/Goldfarb 3 84
- Translation:
- Alb J-030(a)/Zim 14/Coopersmith 78/Boiberik 07/Pasternak CH 68
- Additional song notes:
- Recorded under the title "Der Layter"
- On album:
- F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
- Track ID:
- 14122
- Vocal:
- Shneyer, David
- Violin/Mandolin:
- Oresky, Alan
- First line:
- Sholem aleykem, malakhay hashoret, malakhay elyon,
- First line (Hebrew):
- שלוֹם עליכם, מלאכי השרת, מלאכי עליוֹן, ממלך מלכי המלכים...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Peace unto you, you messenger (angels) of service, on high.
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Folk
Rad Halayla (Khasidic Nign) — רד הלילה (חסידיש ניגון)
- Author:
- Orland, Yakov — ארלנד, יעקב
- Genre:
- Pop/Israeli/Zionist
- Subject:
- Evening/Dusk/Night/Return/Dance/Continuity/Circle
- Origin:
- Bugatch 60/Alb S-063(a)/
- Transliteration:
- Alb K-001(c)/Alb S-063(a)/Bugatch 60/Alb L-009(a)/Alb C-016(a)
- Translation:
- Alb K-001(c)/Alb S-063(a)/Alb C-016(a)
- Music:
- Netzer 14/Bugatch 60/
- On album:
- C-016(a) (The Country Klezmers Traditional Jewish Folk Music)
- Track ID:
- 12576
- Artist:
- Country Klezmers
- Guitar/Harmonical/Tambourine/Recorder/Lead Vocal:
- Shneyer, David
- Banjo/Violin/Vocal:
- Brill, Bruce
- Bass:
- Stone, Theodore
- First line:
- Rad halayla, rav shireynu, Habokeya lashamayim. Shuvi,....
- First line (Hebrew):
- רד הלילה, רב שירנו, הבּוֹקע לשמים. שוּבי, שוּבי הוֹרתנו,
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Folk/Bluegrass/Country
She'll Be Comin.. (Lekha Dodi)
- On album:
- xC-016(a)
- Track ID:
- 13567
- Artist:
- Country Klezmers
- Artist:
- Shneyer, David
- Artist:
- Brill, Bruce
- Bass:
- Stone, Theodore
- First line:
- L'chah dodi likrat kallah; p'nei shabat n'kabblah
- First line:
- לכה דודי לקראת כּלה פּני שבּת נקבּילה.
- Track comment:
- Same melody as "She'll Be Comin Round The Mountain"
Scalerica D'oro
- Genre:
- Ladino/Love
- Subject:
- Wedding/Bride/Golden Ladder/Staircase/Blessing/Money
- Origin:
- Alb C-017(a)
- Transliteration:
- Alb S-075(a)
- Translation:
- Alb C-017(a)/Alb S-075(a)
- On album:
- S-075(a) (Love Songs & Blessings/Jewish Wedding Sampler/ David Shneyer)
- Track ID:
- 13266
- Vocal:
- Shneyer, David
- First line:
- Scalerica d'oro, d'oro y marfil.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- A Little Golden Ladder
- Language:
- Ladino
Sheva Brokhes — שבעה ברכות
- Also known as:
- Seven Marriage Blessings
- Also known as:
- Wedding Blessings
- Composer:
- Strom, Yale
- Genre:
- Religious/Liturgical/Blessing/Wedding
- Subject:
- Bride/Groom/Life/Joy
- Transliteration:
- Alb S-075(a)
- Translation:
- Alb S-075(a)
- Additional song notes:
- See Ephemera 1547 for background and text.
- Related information in folder 1547:
- Comments:
- 1. 12/15/2016 Background and text of the Sheva Brokhes posted by Wikipedia on the internet entered in Ephemera on December 15, 2016.
- On album:
- S-075(a) (Love Songs & Blessings/Jewish Wedding Sampler/ David Shneyer)
- Track ID:
- 13662
- Vocal:
- Shneyer, David
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
Tsur Mishelo — צור משלו
- Also known as:
- Tsur Mishelo Akhalnu
- Genre:
- Religious/Hymn/Zmiros
- Subject:
- Sustenance/Thanks/Praise
- Origin:
- Netzer 331/Pasternak CH 141/A-002(a)/Bugatch 187/Alb A-002(a)/Vinaver 240
- Transliteration:
- Bugatch 187/Alb F-015(b)/Alb A-002(a)/Vinaver 238/CD Z-024(a)/Metro Album 35
- Translation:
- Pasternak CH 330/Alb F-015(b)/Alb A-002(a)/Vinaver240/Cardozo 42
- Music:
- Netzer 330/Pasternak CH 14//Metro Album 35/Cardozo 42
- Additional song notes:
- Three musical versions are published in Vinaver.
- On album:
- F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
- Track ID:
- 15684
- Vocal:
- Shneyer, David
- Violin/Mandolin:
- Oresky, Alan
- First line:
- Tsur mishelo achalnu, barchu emunai Savanu vohotarnu
- First line (Hebrew):
- צור משלו אכלנו, ברכו אמוני שׂבענו והותרנו כדבר יי
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- O Rock from whose store we have eaten, bless Him...
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Bluegrass
Tsena Tsena — צאנה צאנה
- Author:
- Miron, Issacar — מירון, ישׂשׂכּר
- Composer:
- Khagiz, Yechiel — הגיז, יהיאָל
- Genre:
- Israeli
- Subject:
- Girls/Soldiers/Courting
- Origin:
- Alb O-001(d)/DeRoy 48
- Transliteration:
- G-005(a)/Alb O-001(d)
- Translation:
- Alb O-001(d)
- On album:
- C-016(a) (The Country Klezmers Traditional Jewish Folk Music)
- Track ID:
- 15523
- Artist:
- Country Klezmers
- Artist:
- Shneyer, David
- Artist:
- Brill, Bruce
- Bass:
- Stone, Theodore
- First line:
- Tsena, tsena tsena, tsena, habanot urena khayalim bemosheva
- First line (Hebrew):
- צאנה, צאנה, צאנה, צאנה, הבּנוֹת וּראינה חילים בּמושבה.
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Folk/Bluegrass/Country
Tumbalalajka — טום בלליקה
- Also known as:
- Tum Balalayke
- Also known as:
- Twistin' The Freylekhs (Instr)
- Also known as:
- Play Balalaike
- On album:
- S-075(a) (Love Songs & Blessings/Jewish Wedding Sampler/ David Shneyer)
- Track ID:
- 15800
- Vocal:
- Shneyer, David
- First line:
- Shteyt a bokher, shteyt un trakht, Trakht un trakht a…
- First line (Yiddish):
- שטײט אַ בחור, שטײט און טראַכט, טראַכט און טראַכט אַ גאַנצע נאַכט,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Ufaratsta — וּפרצתּ
- Also known as:
- Bereshit 28:14
- Also known as:
- Genesis 28:14
- Genre:
- Religious/Genesis/Bereshit
- Subject:
- Sharing/Extension/Direction/Expanding/Bereshit 28:14
- Origin:
- Pasternak CH 154/
- On album:
- C-016(a) (The Country Klezmers Traditional Jewish Folk Music)
- Track ID:
- 15861
- Artist:
- Country Klezmers
- Guitar/Harmonical/Tambourine/Recorder/Lead Vocal:
- Shneyer, David
- Banjo/Violin/Vocal:
- Brill, Bruce
- Bass:
- Stone, Theodore
- First line:
- Uforatsto yomo vokedmo tsofono vonegbo.
- First line (Hebrew):
- וּפרצתּ ימה וקדמה צפוֹנה ןנגבּה.
- Track comment:
- And yu shall be open, sharing, extending yourself in all directions
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Bluegrass/Country/Folk
V'korev P'zurenu — וקרב פּזוּרינוּ
- Genre:
- Religious/Prayer
- Subject:
- Dispersion/Ingathering
- Origin:
- Pasternak CH 149
- Transliteration:
- Alb C-015(b)/Pasternak CH 96
- Translation:
- Alb C-015(b)/Pasternak CH 149
- On album:
- C-016(a) (The Country Klezmers Traditional Jewish Folk Music)
- Track ID:
- 16166
- Artist:
- Country Klezmers
- Guitar/Harmonical/Tambourine/Recorder/Lead Vocal:
- Shneyer, David
- Banjo/Violin/Vocal:
- Brill, Bruce
- Bass:
- Stone, Theodore
- First line:
- V'korev p'zurenu miben hagoyim unfutsosenu kanes miyarkse...
- First line (Hebrew):
- וקרב פּזוּרינוּ מבּין הגוים וּנפצוֹתינוּ כּנס מירכּתי ארץ.
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Bluegrass/Country
Yismekhu Hashamayim — ישׂמחו השמים
- Also known as:
- Psalm 096:11
- Genre:
- Biblical/Psalm/Religious
- Subject:
- Psalm 096:11/Earth/Heavens/Sea/Rejoice
- Origin:
- Pasternak CH 141/Netzer 324
- Transliteration:
- Pasternak CH 141/Netzer 324/Alb C-016(a)
- Translation:
- Pasternak CH 141/Alb C-016(a)
- Music:
- Netzer 324
- On album:
- C-016(a) (The Country Klezmers Traditional Jewish Folk Music)
- Track ID:
- 17631
- Artist:
- Country Klezmers
- Guitar/Harmonical/Tambourine/Recorder/Lead Vocal:
- Shneyer, David
- Banjo/Violin/Vocal:
- Brill, Bruce
- Bass:
- Stone, Theodore
- First line:
- Yismekhu hashamayim vetagel ha-erets, Yiram hayom umlo-o.
- First line (Hebrew):
- ישמחו השמים ותגל הארץ ירים הים ומל או.
- Track comment:
- With "Ele Khamda Libe"
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Folk
Yedid Nefesh (Tsvayg) — ידיד נפש (צוויג)
- Author:
- Azkari, Rabbi Eliezer
- Composer:
- Zweig, Esther S.
- Composer:
- Zweig, Ehud
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Servant/Slave/Obedience/Friend/Forgiveness/Animal
- Origin:
- HAL 8/Alb N-010(b)/Alb S-004(a)/Alb B-032(a)/Alb W-008(a)/Alb M-042(d)
- Transliteration:
- HAL 8/Alb N-008/Alb T-008(a)/Alb B-032(a)/Alb S-075(a)/Alb S-092(a)
- Translation:
- HAL 8/Alb N-010(b)/Alb B-032(a)/Alb Y-018(c)2/Alb M-042(d)
- Music:
- HAL 8
- Related information in folder 1453:
- Comments:
- !. 12/30/14 Hebrew text provided by Chava Kramer via internet on December 30, 2014
- On album:
- S-075(a) (Love Songs & Blessings/Jewish Wedding Sampler/ David Shneyer)
- Track ID:
- 17211
- Artist:
- Shneyer, David
- First line:
- Yedid nefesh av harakhaman, Meshokh avdekha el retsonekha
- First line:
- ידיד נפש אב הרחמן משך עבדך אל רצוֹנך ירוּץ עבדך כּמוֹ איל
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Heartful friend, forgiving Father, attracting your servant..
- Style:
- Waltz
Yibaney Hamikdosh (Shneyer) — יבּנה המקדש (שנייער)
- Genre:
- Hymn/Zmiros
- Subject:
- Temple/Restoration
- Origin:
- Pasternak CH 141/Alb B-021(a)
- Transliteration:
- Pasternak CH 41/Alb B-021(a)
- Translation:
- Pasternak CH 141/Alb B-021(a)
- On album:
- F-015(a) (Farbregen Fiddlers American Chai!!)
- Track ID:
- 17425
- Vocal:
- Roemer, Sue
- Violin:
- Oresky, Alan
- Vocal:
- Shneyer, David
- Artist:
- Farbrengen Fiddlers
- First line:
- Yibone hamikdosh ir Tsiun temale, veshom noshir, shir...
- First line (Hebrew):
- יבּנה המקדש עיר ציוֹן תּמלא, ושם נשיר שיר חדש וּברננה נעלה,
- Track comment:
- May the temple be bebuilt and Zion be filled with...
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Bluegrass
- Length:
- 2:55
Yo Ribon — יה רבון
- Author:
- Najara, Rabbi Israel Ben Moses
- Genre:
- Hymn/Table Song/Zmiros
- Subject:
- Power/Sovereignty/Universe/Worlds
- Origin:
- Pasternak CH 143/Alb Y-003(b)/Alb E-009(a)/Cardozo 47
- Transliteration:
- Bugatch 186/Alb Y-003(b)/Alb E-009(a)/Alb F-015(b)Pasternak CH 56/Cardozo 47
- Translation:
- Cardozo 47
- Music:
- Bugatch 185, 186/Cardozo 47
- Additional song notes:
- Sovereign of the Universe
- On album:
- S-075(a) (Love Songs & Blessings/Jewish Wedding Sampler/ David Shneyer)
- Track ID:
- 17705
- Vocal:
- Shneyer, David
- First line:
- Yo ribon olam veolmayo ant hu malko melekh malkhayo,
- First line:
- יה רבּון עלם ועלמיא, אנת הוא מלכא מלך מלכּיא. עובדי גבורתך ותמהיא...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Eternal Master of the universe, Thou art the King of Kings.
Yo Ribon (Shnayer) — יה רבון (שנייער)
- Author:
- Najara, Rabbi Israel Ben Moses
- Genre:
- Hymn/Table Song/Zmiros
- Subject:
- Power/Sovereignty/Universe/Worlds
- Origin:
- Pasternak CH 143/Alb Y-003(b)/Alb E-009(a)/Bugatch 185. 186Cardozo 47
- Transliteration:
- Bugatch 185, 186/Alb Y-003(b)/Alb E-009(a)/Alb F-015(b)Pasternak CH 56
- Translation:
- Pasternak CH 143/Alb F-015(b)/Alb A-034(a)/Cardozo 47
- On album:
- F-015(b) (Smokey Mountain Shabbes David Shneyer with Alen Oresky)
- Track ID:
- 17709
- Vocal:
- Shneyer, David
- Violin/Mandolin:
- Oresky, Alan
- First line:
- Yo ribon olam veolmayo ant hu malko melekh malkhayo,
- First line (Hebrew):
- יה רבון עלם ועלמיא, אנת הוא מלכא מלך מלכּיא. עובדי גבורתך ותמהיא...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Master of the world and of all worlds, You are the...
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Bluegrass Country