Look up album G-048(f)


Album title: Gojim Tscholent Jiddische Lieder / Klezmer Musik
Album ID: G-048(f)
Publisher: EX 207 2 (CD, Austria)
Additional Notes: There is a Dutch klezmer group with the same name - G-067.

Contents:


Title: Doyne (Di Goyim) -- דױנע (די גױים)
On album: G-048(f) (Gojim Tscholent Jiddische Lieder / Klezmer Musik)
Track ID: 25390
Artist Di Gojim (Austria) די גױעם (עסטרײַך)
Style: Instrumental

(Error: Cannot display trackrec number 26658 -- Contact diglib@pobox.upenn.edu to have this fixed)

Title: Der Rebe Hot Geheysn Freylekh Zayn -- דער רבּי האָט געהײסן פֿרײליך זײַן
Also known as: Yoshke Yoshke Shpan Dem Loshik
Author: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Composer: Goldfaden, Avrom -- גאָלדפֿאַדען, אַבֿרהם
Genre: Folk/Humorous
Subject: Rebe/Colt/Harness/Drinking/Whisky/Wine
Origin: ML PYS 136/Alb S-048(f)
Transliteration: ML PYS 136/Alb 009(a)/Alb J-030(a)/Alb Z-014
Translation: Alb K-020(a)/Alb S-048(f)/Alb 007(b)Alb J-030(a)Alb 122(a)/Alb Z-014
Music: ML PYS 136
Additional song notes: See Gottlieb, p. 44 for relationship of melody to Berlin's "Blue Skies" Same Melody as "Ma Yofus" Recorded on Alb Z-014(a) as "Lustig Zayn"
On album: G-048(f) (Gojim Tscholent Jiddische Lieder / Klezmer Musik)
Track ID: 25392
Artist Di Gojim (Austria) די גױעם (עסטרײַך)
First line: Yoshke, Yoshke, shpan dem loshik, Lomir gikher loyfn!
First line:יאָשקע, יאָשקע, שפּאַן דעם לאָשיק, לאָמיר גיכער לױפֿן. טאָמער װעט...
Track comment: Recorded under "Joshke, Joshke"

Title: Oyfn Oyvn Zitst A Meydl -- אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל
Also known as: Tumba Tumba Ba
Genre: Folk
Subject: Courting/Oven/Sewing/Thread/Attraction
Origin: Ber Fef 242/ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb R-024(d)/Alb B-090(x)
Transliteration: ML MTAG 44/Alb R-049(a)/Alb P-002(b)/WEVD 2/Alb P-024(d)/Alb K-068(e)/B-090(x
Translation: Alb R-049(a)/Alb O-001(a)/Alb P-002(b)/Alb T-015(c)/Alb L-024(b)/Alb R-002(d)/
Music: Ber Fef 242/ML MTAG 44
On album: G-048(f) (Gojim Tscholent Jiddische Lieder / Klezmer Musik)
Track ID: 25393
Artist Di Gojim (Austria) די גױעם (עסטרײַך)
First line: Oyfn oyvn zitst a meydl, tumba, tumba, tumba ba,
First line:אױפֿן אױװן זיצט אַ מײדל, טומבאַ, טומבאַ, טומבאַ באַ

Title: Lebedik Un Freylekh (Perlmutter et al) -- לעבעדיק און פֿרײלעך (פּערלמוטער א" א")
Author: Thomashevsky, Boris -- טאָמאַשעװסקי, ברוך
Composer: Perlmutter, Arnold (Aaron) פּערלמוטער, אַרנאָלד (אהרן)
Composer: Wohl, Herman -- װאָל, הערמאַן
Genre: Theater
On album: G-048(f) (Gojim Tscholent Jiddische Lieder / Klezmer Musik)
Track ID: 25394
Artist Di Gojim (Austria) די גױעם (עסטרײַך)
Style: Instrumental/Klezmer/Freylekhs

Title: Yome, Yome -- יאָמע, יאָמע
Also known as: Jome, Jome, spil mir
Genre: Folk
Subject: Mother/Daughter/Desire
Origin: ML MTAG 22/Alb K-014(a)/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Vinkov 1 66
Transliteration: ML MTAG 22/Alb K-014(a)/Alb G-026(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Alb T-018(a)/
Translation: Kinderbuch 202/Alb K-014(a)/Alb O-001(b)/Alb R-007(b)/Alb T-018(a)/Vinkov 1 66
Music: ML MTAG 23/Kinderbuch 202/Vinkov 1 66
On album: G-048(f) (Gojim Tscholent Jiddische Lieder / Klezmer Musik)
Track ID: 25395
Artist Di Gojim (Austria) די גױעם (עסטרײַך)
First line: Yome, Yome, shpil mir a lidele, vos dos meydele vil;
First line (Yiddish):יאָמע, יאָמע, שפּיל מיר אַ לידעלע, װאָס דאָס מײדעלע װיל:
Language: Yiddish

Title: Avreml Der Marvikher -- אַבֿרהמל דער מאַרװיכער
Author: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Composer: Gebirtig, Mordkhe -- געבירטיג, מרדכי
Genre: Underworld/Lament
Subject: Childhood/Occupation/Thief/Underworld
Origin: ML MTAG 200/Alb L-022(a)/Gebir ML 79/Alb L-023(a)/Alb G-035(c)/CD S-100(a)
Transliteration: ML MTAG 200/Alb L-023(a)/Alb K-059(b)/Alb F-042(a)/Gottlieb 292/Ephemera 1458
Translation: CD S-100(a)Alb K-059(b)/Alb H-033(a)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 80/Gottlieb 292/
Music: ML MTAG 200/Gebir ML 78/Gebir Lemm 164
Additional song notes: See Gottlieb 195-96 for relationship between Magnetic Rag and Avreml Der Marivikher. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell. Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit

Related information in folder 746:On album: G-048(f) (Gojim Tscholent Jiddische Lieder / Klezmer Musik)
Track ID: 25396
Artist Di Gojim (Austria) די גױעם (עסטרײַך)
First line: On a heym bin ikh yung geblibn, s'hot di noyt mikh...
First line (Yiddish):אָן אַ הײם בין איך יונג געבליבן, ס'האָט די נױט מיך אַרױסגעטריבן,
Language: Yiddish

Title: Sher -- שער
Also known as: Rusishe Sher
Also known as: Rusisher Sher
Also known as: Russian Sher
Also known as: Sher, Rushisher
Also known as: Sher, Russian
Also known as: Galician Sher
Also known as: Sher, Galacian
Also known as: Sher, Galitsianer
Also known as: Galitsianer Sher
Also known as: Russian Scissors
Composer: Schwartz, Abe -- שװאַרץ, אײב
Genre: Dance
On album: G-048(f) (Gojim Tscholent Jiddische Lieder / Klezmer Musik)
Track ID: 25397
Artist Di Gojim (Austria) די גױעם (עסטרײַך)

Title: Varnitshkes -- װאַרניטשקעס
Also known as: Dos Lid Fun Altn Bokher
Also known as: Gevald Vi Nemt Men
Also known as: Bowties
Genre: Folk/Humorous
Subject: Varnitshkes/Bowties/Food/Courtship/Cooking/Ingredients
Origin: Liptzin 65 81/Liptzin 74 81/Sheet Music 225
Transliteration: Vinkov 3 50/Sheet Music 225
Translation: Vinkov 3 50/Alb K-081(a)/Sheet Sheet Music 225
Music: Vinkov 3 50/Sheet Music 225
Additional song notes: Bowties (Pasta)
On album: G-048(f) (Gojim Tscholent Jiddische Lieder / Klezmer Musik)
Track ID: 25398
Artist: Di Gojim (Austria) די גױעם (עסטרײַך)
First line: Gevald, vu nemt men? (2x) A valgerholts tsu katshln di...
First line (Yiddish):געװאַלד, װוּ נעמט מען? (2) אַ װאַלגערהאָךץ צו קאטשלן די װאַרניטש..
Track comment: Variant
Language: Yiddish

Title: Hob Ikh Mir A Mantl -- האָב איך מיר אַ מאַנטל
Also known as: A Mantl (Hob Ikh Mir A Mantl)
Also known as: I Had A Little Coat
Also known as: The Coat
Genre: Folk
Subject: Material/Coat/Recycle/Haaaacket/Vest/Tie/Button/Song
Origin: Kinderbuch 168/Alb S-062(a)/Alb S-085(a)/Alb A-036(a)/Alb T-018(a)/
Transliteration: Kinderbuch 168/Alb T-018(a)/Alb S-062(a)/Alb S-085(a)/Alb A-036(a)/Kinderland
Translation: S-062(a)/S-085(a)/A-036(a)/T-018(a)/O-001(a)/Kinderbuch 168/Schwartz 15
Music: Kinderbuch 168/Schwartz 15/Ephemera 1520 p 22
Additional song notes: I Have An Overcoat Published under "Epes Fun Fornisht in Ephemera
On album: G-048(f) (Gojim Tscholent Jiddische Lieder / Klezmer Musik)
Track ID: 25399
Artist Di Gojim (Austria) די גױעם (עסטרײַך)
First line: Hob ikh mir a mantl fun fartseytikn shtof, tra la la la la,
First line (Yiddish):האָב איך מיר אַ מאַנטל פֿון פֿארצײַטיקן שטאָף, טראַ לאַ לאַ לאַ לאַ לאַ,
Language: Yiddish

Title: Itzik hot schojn Chaßene gehot
Also known as: Itsikl Hot Khasene Gehat
Also known as: Itsik Hot Shoyn Khasene Gehat
Genre: Choral/
On album: G-048(f) (Gojim Tscholent Jiddische Lieder / Klezmer Musik)
Track ID: 25400
Artist Di Gojim (Austria) די גױעם (עסטרײַך)
Track comment: with melody of A Yor Nokh Mayn Khasene
Style: Instrumental

Title: Avremele Melamed -- אַבֿרהמלע מלמד
Genre: Folk/Humorous
Subject: Bad Luck/Shlimazl/Misfortune
Origin: Vinkov 3 320/Kotylan 120/Alb B-036(a)
Transliteration: Vinkov 3 320/Alb B-036(a)
Translation: Vinkov 3 18/Alb B-036(a)
Music: Vinkov 3 320/Kotylan 120
On album: G-048(f) (Gojim Tscholent Jiddische Lieder / Klezmer Musik)
Track ID: 25401
Artist Di Gojim (Austria) די גױעם (עסטרײַך)
First line: Bay vemen hot men gefunen a shtikele khumets in der zup...
First line (Yiddish):בײַם װעמען האָט מען געפֿונען אַ שטיקעלע חמץ אין דער זופּ...
Language: Yiddish

Title: Trello Hasaposerviko (Instr)
On album: G-048(f) (Gojim Tscholent Jiddische Lieder / Klezmer Musik)
Track ID: 25402
Artist Di Gojim (Austria) די גױעם (עסטרײַך)

Title: Bulbes -- בולבעס
Also known as: Naye Bulbes
Also known as: Potatoes
Genre: Folk
Subject: Potatoes/Food/Poverty/Humorous
Origin: ML MTAG 74/Alb B-036(a)/
Transliteration: ML MTAG 74/Alb B-036(a)/Alb O-009(a)/
Translation: Alb O-001(a)/Alb R-033(a)/Alb S-006(a)/Alb Z-010(b)/Alb O-009(a)
Music: ML MTAG 75/
On album: G-048(f) (Gojim Tscholent Jiddische Lieder / Klezmer Musik)
Track ID: 25403
Artist Di Gojim (Austria) די גױעם (עסטרײַך)
First line: Zuntik--bulbes, Montik--bulbes, Dinstik un mitvokh--bulbes,
First line (Yiddish):זונטיק--בולבעס, מאָנטיק--בולבעס, דינסטיק און מיטװאָך--בולבעס
Language: Yiddish

Title: Undzer Nigndl -- אונדזער ניגונדל
Also known as: A Nigndl (Undzer Nigndl)
Also known as: Hobn Mir A Nigndl
Also known as: Our Song
Author: Shternheim, Nokhem -- שטערנהײַם, נחום
Composer: Shternheim, Nokhem -- שטערנהײַם, נחום
Genre: Folk
Subject: Family/Melody/Tune/Parents/Children/Grandparents/Joy
Origin: ML MTAG 158/Shternheim 70/Alb G-026(a)/Alb R-022(a)/Alb C-015(a)
Transliteration: Shernheim 70/Alb C-015(a)/ML MTAG 158/Alb D-016(a)/Alb R-001(a)
Translation: Alb R-001(a)/Vinkov 2 68/Alb R-022(a)/Alb J-007(a)/Alb L-024(b)Alb M-129(a&b)
Music: Shternheim 70/ML MTAG 158/Gold Zem 86/
Additional song notes: Our Melody Also Translation and transliteration on Alb 126(a)
On album: G-048(f) (Gojim Tscholent Jiddische Lieder / Klezmer Musik)
Track ID: 25404
Artist Di Gojim (Austria) די גױעם (עסטרײַך)
First line: Hobn mir a nigundl, In nakhes un in freydn, Zingen mir es,
First line (Yiddish):האָבן מיר אַ ניגונדל, אין נחת און אין פֿרײדן, זינגען מיר עס,
Language: Yiddish

Title: Di Grine Kuzine -- די גרינע קוזינע
Also known as: Kuzine (Di Grine Kuzine)
Author: Leyzerovitz, Yakov -- לײזעראָװיץ, יעקבֿ
Composer: Schwartz, Abe -- שװאַרץ, אײב
Genre: Immigration/Lament
Subject: Immigration/Poverty/Occupation/Milliner/Aging/Disillusion
Origin: Mayzl 600/Alb Z-012(a)/Levin N 92
Transliteration: Levin N 92/Alb B-007(c)/Alb Z-012(a)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)
Translation: Levin N 92/Alb Z-012(a)/Alb B-007(c)/Gottlieb 290/Alb B-095(b)/Alb M-068(a)04
Music: Warem 45/Alb Z-012(a)/Levin N 92
Additional song notes: See "My Little Cousin" for American swing version. Lyrics claimed by Hyman Prizant and others. Text is by Leyzerovitz as credited by Meizel. See Max Rosenfeld's papers re respecting Leyzerovitz's loss of copyright lawsuit. See Gottlieb p. 147. See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.

Related information in folder 408:On album: G-048(f) (Gojim Tscholent Jiddische Lieder / Klezmer Musik)
Track ID: 25405
Artist Di Gojim (Austria) די גױעם (עסטרײַך)
First line: Tsu mir iz gekumen a kuzine, sheyn vi gold iz zi geven...
First line (Yiddish):צו מיר איז געקומען אַ קוזינע, שײן װי גאָלד איז זי געװען...
Language: Yiddish

Title: Bay Mir Bistu Sheyn
Author: Jacobs, Jacob -- זשאַקאָבס, זשאַקאָב
Author: Cahn, Sammy
Author: Chapin, Harry
Composer: Secunda, Sholom -- סעקונדאַ, שלום
Genre: Theatre/American/Pop/Swing
Subject: Love/Beauty/Appearance
Origin: GYF 40/Alb F-024(e)/Alb K-029(e)/Alb G-035(b)
Transliteration: Estella 4/Alb K-007(a)/GYF 43/Alb K-059(d)/
Translation: GYF 43/
Music: Estalla 4/GYF 41/
Additional song notes: English Version

Related information in folder 165:On album: G-048(f) (Gojim Tscholent Jiddische Lieder / Klezmer Musik)
Track ID: 25406
Artist Di Gojim (Austria) די גױעם (עסטרײַך)
First line: Bay mir bistu sheyn, bay mir hostu kheyn, bay mir bistu...
First line (Yiddish):בײַ מיר ביסטו שײן, בײַ מיר האַסטו חן, בײַ מיר ביסטו טײַער װי די..
Language: Yiddish

Contact: yidsong@pobox.upenn.edu