The Yiddish King Lear (Video)

Album ID:
V0020
Format:
DVD (digitized from Cassette)
Publisher:
Miriam Lillian Film Classics
Date of issuance:
1935 ?
Playing time:
84:52
Language:
Yiddish
Provenance:
Gift of Robert & Molly Freedman
Genre:
Theater/Drama
Number of tracks:
1
Copyright information:
1
Additional notes:
English Subtitles
Penn library link:
to be cataloged

Contents

The Yiddish King Lear (Video) — דער ייִדישע קעניג לעאַר (ווידיאָ)
Author:
Gordin, Yakov — גאָרדין, יעקבֿ
Genre:
Drama/Theater
Subject:
Family/Father/Children/Money/Women/Independence/Defiance
On album:
V0020 (The Yiddish King Lear (Video))
Track ID:
33989
Director:
Thomashefsky, Harry
Producer:
Walker, Johnnie
Producer:
Rieger, Jack
Screen Adaptation:
Armband, Abraham
Actor:
Krohner, Maurice
Actor:
Levenstein, Fannie
Actor:
Bergreen, Jacob
Actor:
Grosman, Miriam
Language:
Yiddish
Style:
Drama/Theater
Length:
80:00
Lozt Arayn — לאָזט אַרײַן
Author:
Jaffe, Moe
Composer:
Rumshinsky, Yosef — רומשינסקי, יאָסף
Genre:
Lament/Theater/Pop/Plea
Subject:
Ellis Island/Family/Immigrant/Children/Separation/Refusal
Origin:
ML SOG 209
Transliteration:
Alb G-013(c) //ML SOG 209/Ephemera 1458
Translation:
ML SOG 209/Ephemera 1458
Music:
ML SOG 209
Additional song notes:
Please Let Us In What's Not To Like 2017
On album:
V0020 (The Yiddish King Lear (Video))
Track ID:
36063
Vocal:
Folksbiene Actors
First line:
A yunger tate, ayngegoygn, in Ellis Island, vind un vey, tsvey kinder kleyne...
First line (Yiddish):
אַ יונגער טאַטע אײַגעבוגן, אין עליס אײַלענד, ווינד און ויי, צוויי קינדער...
Language:
Yiddish
Style:
Pop/Folk/Theater/Sadly
Figaro's Aria (Rosenfeld-Abelson) — פֿיגאַראָ
Author:
Sterbini, Caesare
Composer:
Rossini, Gioacchino
Genre:
Operatic/Parody/Humorous/Adaption
Subject:
Barber/Occupation/Seville/Tools/Importance
Origin:
A-054(a)
Transliteration:
A-054(a)
Translation:
A-054(a)
Additional song notes:
Largo el Factotum from "The Barber of Seville" Original Italian by Cesare Sterbini.
Related information in folder 1083:
Comments:
Text of Yiddish Parody and transliteration as adapted and translated by Robert Abelson from liner notes of Album A-054(a)
On album:
V0020 (The Yiddish King Lear (Video))
Track ID:
36065
Vocal:
Abelson, Cantor Robert Paul
First line:
Ikh bin der makher fun der gantser shtot, itst darf ikh geyn tsu mayn gesheft...
First line (Yiddish):
איך בין דער מאַכער פֿון דער גאַנצער שטאָט, איצט דאַרף איך גיין צו מײַן געשעפֿט
Language:
Yiddish
Style:
Humorous/Parody/Operatic
Ikh For Aheym (Meyerovitz) — איך פֿאָר אַהײם (מײעראָװיץ)
Also known as:
I'm Going Home
Author:
Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
Composer:
Meyerowitz, David — מײעראָװיץ, דוד
Genre:
Zionist/Theater
Subject:
Palestine/United States/Emigration/Return/Homeland
Origin:
Ephemera 1365 (Yiddish)
Transliteration:
Estella 34/Peppler 2 96
Translation:
/Peppler 2 96
Music:
Estella 34/Peppler 2 96
Additional song notes:
I'm Going Home Also see "Mir Forn Aheym"
Related information in folder 836:
Comments:
1. Transliterated text 2. Translation
On album:
V0020 (The Yiddish King Lear (Video))
Track ID:
36066
First line:
Oy, mazl tov aykh yidn, mit mazl zol ikh zayn, ikh veys nit zayn tsufridn,
First line (Yiddish):
אוי, מזל־טובֿ אײַך ייִדן, מיט מזל זאָל איך זײַן, איך ווייס ניט זײַן צופֿרידן,
Language:
Yiddish
Style:
Pop/Folk/Klezmer/Theater
Vu Nemt..Parnusa/Brother Can..Spare A Dime
Genre:
Plea/Theater/Lament
Subject:
Poverty/Sustance/Depression/NRA/Railroad/Unemployment
Transliteration:
Alb G-013(c)
Translation:
Alb G-013(c)
Additional song notes:
Sung in Counterpoint
On album:
V0020 (The Yiddish King Lear (Video))
Track ID:
36067
Vocal:
Reissa, Eleanor
Vocal:
Jones, Elmore
First line:
Ikh veys shoyn as di NRA zogt mir "hof un vart", do hungert men az ikh dergay,
First line:
איך וויס שוין אַז די נ ר א זאָגט מיר ,,האָף און וואַרט'', דאָ הונגערט מען.....
Language:
Yiddish/English
Style:
Duet/Counterpoint/Theater/Concert