Contents:
Title: The Yiddish King Lear (Video) -- דער ייִדישע קעניג לעאַר (ווידיאָ)
Author: Gordin, Yakov -- גאָרדין, יעקבֿ
Genre: Drama/Theater
Subject: Family/Father/Children/Money/Women/Independence/Defiance
On album: V0020 (The Yiddish King Lear (Video))
Track ID: 33989
Director Thomashefsky, Harry
Producer Walker, Johnnie
Producer Rieger, Jack
Screen Adaptation Armband, Abraham
Actor Krohner, Maurice
Actor Levenstein, Fannie
Actor Bergreen, Jacob
Actor Grosman, Miriam
Language: Yiddish
Style: Drama/Theater
Length: 80:00
Title: Lozt Arayn -- לאָזט אַרײַן
Author: Jaffe, Moe
Composer: Rumshinsky, Yosef -- רומשינסקי, יאָסף
Genre: Lament/Theater/Pop/Plea
Subject: Ellis Island/Family/Immigrant/Children/Separation/Refusal
Origin: ML SOG 209
Transliteration: Alb G-013(c) //ML SOG 209/Ephemera 1458
Translation: ML SOG 209/Ephemera 1458
Music: ML SOG 209
Additional song notes: Please Let Us In What's Not To Like 2017
On album: V0020 (The Yiddish King Lear (Video))
Track ID: 36063
Vocal Folksbiene Actors
First line: A yunger tate, ayngegoygn, in Ellis Island, vind un vey, tsvey kinder kleyne...
First line (Yiddish):אַ יונגער טאַטע אײַגעבוגן, אין עליס אײַלענד, ווינד און ויי, צוויי קינדער...
Language: Yiddish
Style: Pop/Folk/Theater/Sadly
Title: Figaro's Aria (Rosenfeld-Abelson) -- פֿיגאַראָ
Author: Sterbini, Caesare
Composer: Rossini, Gioacchino
Genre: Operatic/Parody/Humorous/Adaption
Subject: Barber/Occupation/Seville/Tools/Importance
Origin: A-054(a)
Transliteration: A-054(a)
Translation: A-054(a)
Additional song notes: Largo el Factotum from "The Barber of Seville" Original Italian by Cesare Sterbini.
Related information in folder 1083:On album: V0020 (The Yiddish King Lear (Video))
- Comments: Text of Yiddish Parody and transliteration as adapted and translated by Robert Abelson from liner notes of Album A-054(a)
Track ID: 36065
Vocal Abelson, Cantor Robert Paul
First line: Ikh bin der makher fun der gantser shtot, itst darf ikh geyn tsu mayn gesheft...
First line (Yiddish):איך בין דער מאַכער פֿון דער גאַנצער שטאָט, איצט דאַרף איך גיין צו מײַן געשעפֿט
Language: Yiddish
Style: Humorous/Parody/Operatic
Title: Ikh For Aheym (Meyerovitz) -- איך פֿאָר אַהײם (מײעראָװיץ)
Also known as: I'm Going Home
Author: Meyerowitz, David -- מײעראָװיץ, דוד
Composer: Meyerowitz, David -- מײעראָװיץ, דוד
Genre: Zionist/Theater
Subject: Palestine/United States/Emigration/Return/Homeland
Origin: Ephemera 1365 (Yiddish)
Transliteration: Estella 34/Peppler 2 96
Translation: /Peppler 2 96
Music: Estella 34/Peppler 2 96
Additional song notes: I'm Going Home Also see "Mir Forn Aheym"
Related information in folder 836:On album: V0020 (The Yiddish King Lear (Video))
- Comments: 1. Transliterated text 2. Translation
Track ID: 36066
First line: Oy, mazl tov aykh yidn, mit mazl zol ikh zayn, ikh veys nit zayn tsufridn,
First line (Yiddish):אוי, מזל־טובֿ אײַך ייִדן, מיט מזל זאָל איך זײַן, איך ווייס ניט זײַן צופֿרידן,
Language: Yiddish
Style: Pop/Folk/Klezmer/Theater
Title: Vu Nemt..Parnusa/Brother Can..Spare A Dime
Genre: Plea/Theater/Lament
Subject: Poverty/Sustance/Depression/NRA/Railroad/Unemployment
Transliteration: Alb G-013(c)
Translation: Alb G-013(c)
Additional song notes: Sung in Counterpoint
On album: V0020 (The Yiddish King Lear (Video))
Track ID: 36067
Vocal Reissa, Eleanor
Vocal Jones, Elmore
First line: Ikh veys shoyn as di NRA zogt mir "hof un vart", do hungert men az ikh dergay,
First line:איך וויס שוין אַז די נ ר א זאָגט מיר ,,האָף און וואַרט'', דאָ הונגערט מען.....
Language: Yiddish/English
Style: Duet/Counterpoint/Theater/Concert
Contact: yidsong@pobox.upenn.edu