Name:
Shalamon, Kar'el, arranger

Tracks with this artist

Shir Hashomer

Composer:
Omer, B.
Genre:
Israeli/Zionist/Pioneer
Subject:
Guard/Occupation/Place/Canaan/Tower
Transliteration:
Alb D-002(b)
Translation:
Alb D-002(b)
Additional song notes:
Song Of The Guard
On album:
D-002(b) (Netania Davrath/Behold Thou Art Fair & other Songs of Israel)
Track ID:
13903
Conductor Orchestra:
Gruber, Josef Leo
Artist:
Shalamon, Kar'el, arranger
First line:
Me'al hamigdal saviv ashkifa, eni tigma merkhakim,
Track comment:
From the tower top I'll look around, my eye will pierce...

Hinakh Yafa (Admon) — הנך יפה (אדמן)

Genre:
Biblical/Song of Songs/Shir Hashirim
Subject:
Beauty/Eyes/Hair/Song of Songs 01:15/Shir Hashirim 01:15
Origin:
Alb D-002(c)/Alb D-002(b)/Alb K-051(e)
Transliteration:
Alb D-002(c)/(a)/Alb D-002(b)/Alb K-051(e)/Alb S-075(a)
Translation:
Alb D-002(c)/Alb D-002(b)/Alb K-051(e)/Alb S-075(a)
On album:
D-002(b) (Netania Davrath/Behold Thou Art Fair & other Songs of Israel)
Track ID:
6557
Conductor Orchestra:
Gruber, Josef Leo
Arranger:
Shalamon, Kar'el, arranger
First line:
Hinakh yafa rahayati aynayikh yonim beveyr letsmatekh.
First line (Hebrew):
הנך יפה רעיתי, עיניך יונים מבּעד לצמתך. שיניך כּעדר הרחלים...
Track comment:
"Behold, thou are fair, my love; behold, thou art fair,"
Language:
Hebrew
Style:
Concert

Veulai — ואולי (שרת)

Also known as:
Es Kon Zayn
Also known as:
Efsher Iz Di Gantse Zakh A Lign
Also known as:
Kineret (Rakhel, Bogdanski)
Author:
Rakhel — רחל
Composer:
Sharet, Yehuda — שרת, יהודה
Genre:
Literary Origin/Pioneer/Zionist
Subject:
Kineret/Dream
Origin:
Belarsky Fav 31
Transliteration:
Belarsky Fav 28/Alb D-002(a)
Translation:
Belarsky Fav 28/Alb D-002(a)/Ausubel Poetry 107
Music:
Belarsky Fav 31
Additional song notes:
Translation in Ausubel published under title "Kinnereth" Alt translation: "and perhaps" on album y-056(a)
Related information in folder 1201:
Comments:
1. 12/4/2011 Yiddish Adaptation by Zalmen Shazer titled "Efshar Iz Di Gantze Zakh A Lign- Perhaps the Whole Thing Is A Lie. Provided by Chava Kremer December 12, 2011
On album:
D-002(b) (Netania Davrath/Behold Thou Art Fair & other Songs of Israel)
Track ID:
16520
Conductor Orchestra:
Gruber, Josef Leo
Arranger:
Shalamon, Kar'el, arranger
First line:
Ve'ulai lo hayu hadvarim meolam, Ve'ulai lo hishkamti im…
First line (Hebrew):
ואולי לא היו הדברים מעולם, ואולי לא השכמתי עם שחר לגן...
Track comment:
And perhaps these things have never been, and perhaps I...
Language:
Hebrew

Hinakh Yafa (Admon) — הנך יפה (אדמן)

Genre:
Biblical/Song of Songs/Shir Hashirim
Subject:
Beauty/Eyes/Hair/Song of Songs 01:15/Shir Hashirim 01:15
Origin:
Alb D-002(c)/Alb D-002(b)/Alb K-051(e)
Transliteration:
Alb D-002(c)/(a)/Alb D-002(b)/Alb K-051(e)/Alb S-075(a)
Translation:
Alb D-002(c)/Alb D-002(b)/Alb K-051(e)/Alb S-075(a)
On album:
D-002(c)2 (Netania Davrath Russian, Israeli and Yiddish Folk Songs CD2)
Track ID:
23500
Vocal:
Davrath, Netania — דברת, מתיה
Conductor Orchestra:
Gruber, Josef Leo
Arranger:
Shalamon, Kar'el, arranger
First line:
Hinakh yafa rahayati aynayikh yonim beveyr letsmatekh.
First line (Hebrew):
הנך יפה רעיתי, עיניך יונים מבּעד לצמתך. שיניך כּעדר הרחלים...
Track comment:
"Behold, thou are fair, my love; behold, thou art fair,"
Language:
Hebrew
Style:
Concert

Shir Hashomer

Composer:
Omer, B.
Genre:
Israeli/Zionist/Pioneer
Subject:
Guard/Occupation/Place/Canaan/Tower
Transliteration:
Alb D-002(b)
Translation:
Alb D-002(b)
Additional song notes:
Song Of The Guard
On album:
D-002(c)2 (Netania Davrath Russian, Israeli and Yiddish Folk Songs CD2)
Track ID:
23509
Conductor Orchestra:
Gruber, Josef Leo
Artist:
Shalamon, Kar'el, arranger
First line:
Me'al hamigdal saviv ashkifa, eni tigma merkhakim,
Track comment:
From the tower top I'll look around, my eye will pierce...

Veulai — ואולי (שרת)

Also known as:
Es Kon Zayn
Also known as:
Efsher Iz Di Gantse Zakh A Lign
Also known as:
Kineret (Rakhel, Bogdanski)
Author:
Rakhel — רחל
Composer:
Sharet, Yehuda — שרת, יהודה
Genre:
Literary Origin/Pioneer/Zionist
Subject:
Kineret/Dream
Origin:
Belarsky Fav 31
Transliteration:
Belarsky Fav 28/Alb D-002(a)
Translation:
Belarsky Fav 28/Alb D-002(a)/Ausubel Poetry 107
Music:
Belarsky Fav 31
Additional song notes:
Translation in Ausubel published under title "Kinnereth" Alt translation: "and perhaps" on album y-056(a)
Related information in folder 1201:
Comments:
1. 12/4/2011 Yiddish Adaptation by Zalmen Shazer titled "Efshar Iz Di Gantze Zakh A Lign- Perhaps the Whole Thing Is A Lie. Provided by Chava Kremer December 12, 2011
On album:
D-002(c)2 (Netania Davrath Russian, Israeli and Yiddish Folk Songs CD2)
Track ID:
23511
Conductor Orchestra:
Gruber, Josef Leo
Arranger:
Shalamon, Kar'el, arranger
First line:
Ve'ulai lo hayu hadvarim meolam, Ve'ulai lo hishkamti im…
First line (Hebrew):
ואולי לא היו הדברים מעולם, ואולי לא השכמתי עם שחר לגן...
Track comment:
And perhaps these things have never been, and perhaps I...
Language:
Hebrew