Peisachke Burstein "The Vilner Komiker" At His Best

Album ID:
B-012(g)
Format:
33 rpm 12"
Publisher:
Greater Recording Co GRC 100

Contents

Shlof Mayn Kind Mayn Kroyn (Kovanovsky) — שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן (קאָוואַנאָווסקי)
Also known as:
Shlof Mayn Kind Mayn Treyst
Also known as:
Shir Eres (Shlof Mayn Kind Mayn Treyst)
Also known as:
Sholom Aleichem Viglid
Author:
Sholom Aleichem — שלום עליכם
Composer:
Kovanovsky, David — קאָװאַנאָװסקי, דוד
Genre:
Folk/Viglid/Literary Origin/Lullaby
Subject:
Family/Mother/Father/Separation/Immigration/America
Song comment:
Two primary melodies, folk, one by D. Kovanovsky
Origin:
ML MTAG 152/Gin Mar 74/Alb R-007(a)/Alb A-002(a)/Rub Oak 89/ ML PYP 85/Sh Sh 7
Transliteration:
Alb G-052(a)/Gold Zem 24/Alb R-07(f)5/Alb L-004(d)/Alb Y-018(c)/Rub Oak 60
Translation:
Alb P-001(a)/Alb R-007(f)5/Alb L-004(d)/Vinkov 1 109/Sh Sh 77/Rub Oak 60
Music:
Vinkov 1 109/Gold Zem 23/ML MTAG 152/Rub Oak 60
Additional song notes:
See also Graf 293 for melody by Yosef Rumshinsky Org, Translit & Translt on Alb B-211(a) Ephemera 1458 See 2012 & 2017 programs for translat and translit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
On album:
B-012(g) (Peisachke Burstein "The Vilner Komiker" At His Best)
Track ID:
14000
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
First line:
Shlof mayn kind, mayn treyst, mayn sheyner,
First line (Yiddish):
שלאָף מײַן קינד, מײַן טרײסט, מײַן שײנער,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Track comment:
emendation in Sholom Aleichem's hand.
Language:
Yiddish
Lakh Klaun Lakh — לאַך קלאַון לאַך
On album:
B-012(g) (Peisachke Burstein "The Vilner Komiker" At His Best)
Track ID:
8826
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
First line:
Dos gantse lebn iz a purim shpil, der mentsh iz a...
First line:
דאָס גאַנצע לעבן איז אַ פּורים שפּיל, דער מענטש איז נאָר אַ...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Horey Far New York — האָרײ פֿאַר ניו יאָרק
On album:
B-012(g) (Peisachke Burstein "The Vilner Komiker" At His Best)
Track ID:
6831
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
First line:
Itst in new york, in freyd un zorg, du lakht men,
First line:
איצט אין נין יאָרק, אין פֿרײד און אין זאָרג, דו לאַכט מען...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Der Nayer Al Kheyt — דער נײַער על חת
On album:
B-012(g) (Peisachke Burstein "The Vilner Komiker" At His Best)
Track ID:
3238
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
First line:
Dem tog, yom mekeyber, iz got mekhaber, oyf yedn yidn...
First line (Yiddish):
דער טאָג, יום..., איז גאָט..., אױף יעדן ייִדן אױף זײַן זימנד,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Der Nayer Mai Ko Mashma-Lon — דער נײַער מאַי קאָ משמע לן
On album:
B-012(g) (Peisachke Burstein "The Vilner Komiker" At His Best)
Track ID:
3243
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
First line:
Mai ko masma-lon bokhirim? Vos'zhe lost er im tsu hern?
First line (Yiddish):
מאַי קאָ משמע-לן בּחורים? װאָס-זשה לאָזט ער אים צו הערן?
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Galitsianer Kavalera — גאַליציאַנער קאַװאַלעראַ
On album:
B-012(g) (Peisachke Burstein "The Vilner Komiker" At His Best)
Track ID:
5536
Author/Composer:
Markovits — מאַרקאָװיץ
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
First line:
Aleyn bin ikh a galitsianer, gevolt vern an amerikaner,
First line:
אַלײן בין איך אַ גאַיציאַנער, געװאָלט װערן אַן אַמעריקאַנער,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Ikh Bin A Bom — איך בין אַ באָם
On album:
B-012(g) (Peisachke Burstein "The Vilner Komiker" At His Best)
Track ID:
7090
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
First line:
Di arbet, men zogt, dos lebn makht zis,
First line:
די אַרבעט, מען זאָגט, דאָס לעבן מאַכט זיס,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Ikh Ken Dos Nit — איך קען דאָס ניט
On album:
B-012(g) (Peisachke Burstein "The Vilner Komiker" At His Best)
Track ID:
7185
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
First line:
A lidl far a fraynd, tus zing ikh, veyst ir, ken ikh,
First line:
אַ לידל פֿאַר אַ פֿרײַנד, צו זימג איך, װײסט איר, קען איך,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Nem Fun Dem Lebn Vi Es Geyt — נעם פֿון לעבן װי עס גײט
On album:
B-012(g) (Peisachke Burstein "The Vilner Komiker" At His Best)
Track ID:
10973
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
First line:
Itst derzey ikh haynt, az dos lebn mayns, vos iz atsind...
First line:
איצט דעזײ איך הײַמט, אַז דאָס לעבן מײַנס, װאָס איז אַצינד...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Nu A Dayge — נו אַ דאגה
Genre:
Cabaret/Rhymed Couplets/Humorous/Novelty
Subject:
Pious/Pregnant/Checks/women/Bachelor/Hunchback/Mute
Origin:
Ephemera 1165
Translation:
Ephemera 1165
Additional song notes:
What, Me Worry?
On album:
B-012(g) (Peisachke Burstein "The Vilner Komiker" At His Best)
Track ID:
11263
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
First line:
Ken a meydele, iz zi frum, hot zi keyn shum aveyres,
First line:
קען אַ מײדעלע, איז זי פֿרום, האָט זי קײן שום עבֿירות,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Odessa Mame (Burstein) — אָדעסאַ מאַמע (בורסטיין )
Composer:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
Composer:
Lux, Lillian — לוקס, ליליאַן
Genre:
Theater/Memory/Place
Subject:
Odessa/Moldovanke/Courting/Youth/Thieves
Transliteration:
CD K-029(g)/ Folder 111.03
Translation:
CD K-029(g)
Additional song notes:
Also have German translation in 111.03
Related information in folder 226:
Document type:
Transliterated text
Author:
Peysekhe Burstein
Publisher:
Virtual Klezmer
Comments:
Transliterated German text of Odesa Mame.
On album:
B-012(g) (Peisachke Burstein "The Vilner Komiker" At His Best)
Track ID:
11381
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
First line:
Ikh hob gehert fun lider zingen gute, men zingt zey ale mit
First line (Yiddish):
איך האָב געהערט פֿון לידער זינגען גוטע, מען זינגט זײ אַלע מיט..
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Language:
Yiddish
Ot Dos Hob Ikh A Mol Gekent — אָט דאָס האָב איך אַ מאָל געקענט
On album:
B-012(g) (Peisachke Burstein "The Vilner Komiker" At His Best)
Track ID:
11609
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
First line:
Ven ikh bin yung geven, hot ir gedarft mir zehn,
First line:
װען איך בין יונג געװען, האָט איר געדאַרפֿט מיר זעהן,
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Shtek Arayn — שטעק אַרײַן
Genre:
Theater/Off Color
Subject:
Greetings/Flirt/Wife/Grumbling/Friend/Infidelity/Cost
Transliteration:
Ephemra 1634
Translation:
Ephemra 1634
Additional song notes:
Put 'Er There
On album:
B-012(g) (Peisachke Burstein "The Vilner Komiker" At His Best)
Track ID:
14245
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
First line:
Veymen iz nit dan bankant der minig oyf der gantse velt,
First line:
װעמען איז ניט דאַן באַקאַנט דער מינהג אױף דער גאַנצע װעלט
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
Sheyndele (Folk, Burshteyn) — שײנדעלע
On album:
B-012(g) (Peisachke Burstein "The Vilner Komiker" At His Best)
Track ID:
13740
Vocal:
Burstein, Peysekhke — בורשטײַן, פּסחקע
First line:
Bay undz in shtetl iz geven a sheyndele, sheyn vi gold iz...
First line:
בײַ אונדז אין שטעטעלע איז געװען אַ שײנדעלע, שײן װי גאָלד איז...
Audio:
Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)