We Wish You Love/Baruch Cohon/Israeli Entertainment Ensemble
- Album ID:
- C-025(a)
- Format:
- 33 1/3 rpm album
- Publisher:
- An SCB Record
- Additional notes:
- English text and translation with album notes.-
Contents
Shuv Itkhem
- Author:
- Barak, Dovid — בּרק, דוד
- Composer:
- Hirsh, Nurit — הירש, נורית
- Genre:
- Israeli/Pop
- Additional song notes:
- I Sing For You
- On album:
- C-025(a) (We Wish You Love/Baruch Cohon/Israeli Entertainment Ensemble)
- Track ID:
- 14324
- Author:
- Barak, Dovid (Heb) בּרק, דוד
- Artist:
- Cohon, Borukh
- Artist:
- Israeli Enterainment Ensemble
- Arranger:
- David, Toby A.
- English Adaptation:
- Cohon, Borukh
- First line:
- With you again, I'll watch the dawning light,
- Language:
- Hebrew/English
- Style:
- Pop
Karev Yom — קרב יום
- Genre:
- Peysekh/Haggadah/Hymn/Prayer
- Subject:
- Day/Night
- Origin:
- Alb A-024(a)/Alb B-001(a)/Pasternak CH 148/Alb B-021(a)/
- Transliteration:
- Pasternak CH 86/Alb H-034(a)/Alb C-016(a)
- Translation:
- Pasternak CH 148/Alb B-001(a)/Alb B-021(a)/Alb H-034(a)/Alb C-016(a
- On album:
- C-025(a) (We Wish You Love/Baruch Cohon/Israeli Entertainment Ensemble)
- Track ID:
- 8646
- Vocal:
- Cohon, Borukh
- Artist:
- Israeli Enterainment Ensemble
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- Korev Yom, korev yom, asher hu lo yom v'lo layla.
- First line (Hebrew):
- קרב יוֹם, קרב יוֹם, אשר הוּא לא יוֹם ולא לילה.
- Language:
- Hebrew
Shir Hashirim 01:01(Roptchitz) — שיר השירים (ראָפּטשיץ)
- Composer:
- Naftali Rabbi of Roptshits
- Genre:
- Biblical/Song Of Songs
- Subject:
- Love/Passion/Fragrance/Kisses
- Transliteration:
- Gottlieb 291
- Translation:
- Gottlieb 291
- On album:
- C-025(a) (We Wish You Love/Baruch Cohon/Israeli Entertainment Ensemble)
- Track ID:
- 13885
- Artist:
- Cohon, Borukh
- Artist:
- Israeli Enterainment Ensemble
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- Shir hashirim asher leshlomo, ishakeyney minshikut pihu...
- First line (Hebrew):
- שיר השירים אשר לשלמה, ישקני מנשיקותּ פּיהו כּי-טובים דודיך מיין.
- Language:
- Hebrew
A Mystic Medley
- On album:
- C-025(a) (We Wish You Love/Baruch Cohon/Israeli Entertainment Ensemble)
- Track ID:
- 498
- Artist:
- Cohon, Borukh
- Artist:
- Israeli Enterainment Ensemble
- Arranger:
- David, Toby A.
- Track comment:
- Shir Hashirim and Korev Yom
- Language:
- Hebrew
Babi Yar (Yid, Eng) — בּאַבּי יאַר
- On album:
- C-025(a) (We Wish You Love/Baruch Cohon/Israeli Entertainment Ensemble)
- Track ID:
- 1843
- Artist:
- Cohon, Borukh
- Artist:
- Israeli Enterainment Ensemble
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- Volt ikh oyfgehangen dos vigl oyf a balkn, Un gehoyded,...
- First line:
- װאָלט איך אױפֿגעהאַנגען דאָס װיגל אױף אַ באַלקן, און געהױדעט,...
- Track comment:
- English Lyrics by Borukh Cohon.
- Language:
- Yiddish/English
Quando El Rey Nimrod
- Also known as:
- Avram Ovinu
- Genre:
- Sephardic/Ladino
- Subject:
- Abraham/King Nimrod/Blessing/
- Origin:
- Alb T-026(a)/Alb C-017(a)/Alb R-033(a)/Alb M-049(a)/Alb K-023(a)/Ephemera 1130
- Transliteration:
- Alb C-017(a)/
- Translation:
- Alb R-033(a)/Alb C-025(a)/Alb R-033(a)/Alb M-049(a)/Alb C-017(a)/Ephemera 1130
- Related information in folder 1130:
- Comments:
- 1. Original Text and translation from the internet
- On album:
- C-025(a) (We Wish You Love/Baruch Cohon/Israeli Entertainment Ensemble)
- Track ID:
- 1660
- Artist:
- Cohon, Borukh
- Artist:
- Israeli Enterainment Ensemble
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- Cuando el rey Nimrod al campo saifa,
- Track comment:
- Sung at circumcisions telling of Abraham's birth.
- Language:
- Ladino
Avreml Der Marvikher — אַבֿרהמל דער מאַרװיכער
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Underworld/Lament
- Subject:
- Childhood/Occupation/Thief/Underworld
- Origin:
- ML MTAG 200/Alb L-022(a)/Gebir ML 79/Alb L-023(a)/Alb G-035(c)/CD S-100(a)
- Transliteration:
- ML MTAG 200/Alb L-023(a)/Alb K-059(b)/Alb F-042(a)/Gottlieb 292/Ephemera 1458
- Translation:
- CD S-100(a)Alb K-059(b)/Alb H-033(a)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 80/Gottlieb 292/
- Music:
- ML MTAG 200/Gebir ML 78/Gebir Lemm 164
- Additional song notes:
- See Gottlieb 195-96 for relationship between Magnetic Rag and Avreml Der Marivikher.
See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
Ephemera 1458: See 2016 program for translat and translit
- Related information in folder 746:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- C-025(a) (We Wish You Love/Baruch Cohon/Israeli Entertainment Ensemble)
- Track ID:
- 1680
- Artist:
- Cohon, Borukh
- Artist:
- Israeli Enterainment Ensemble
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- On a heym bin ikh yung geblibn, s'hot di noyt mikh...
- First line (Yiddish):
- אָן אַ הײם בין איך יונג געבליבן, ס'האָט די נױט מיך אַרױסגעטריבן,
- Track comment:
- "marvikher" means "pickpocket" ""מאַרװיכער
- Language:
- Yiddish
Pitakhta (Heb)
- On album:
- C-025(a) (We Wish You Love/Baruch Cohon/Israeli Entertainment Ensemble)
- Track ID:
- 12270
- Composer/Artist:
- Cohon, Borukh
- Artist:
- Israeli Enterainment Ensemble
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line (Hebrew):
- פתּחתּ שׂקי ותּאזרני שׂמחה, למען יזצרך כּבוד ולא ידם
- Track comment:
- Psalm 30:12
- Language:
- Hebrew
Tol'ko Tri Chassa (Russian)
- On album:
- C-025(a) (We Wish You Love/Baruch Cohon/Israeli Entertainment Ensemble)
- Track ID:
- 15398
- Artist:
- Cohon, Borukh
- Artist:
- Israeli Enterainment Ensemble
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- Tol'ko tri chassa palyotam, A tam dom i rodina maya,
- Track comment:
- Recorded under title "Three Hours By Plane"
We Wish You Love (Eng, Heb)
- On album:
- C-025(a) (We Wish You Love/Baruch Cohon/Israeli Entertainment Ensemble)
- Track ID:
- 16918
- Author/Composer/Artist:
- Cohon, Borukh
- Artist:
- Israeli Enterainment Ensemble
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- We wish you love, We wish you brotherhood,
Welcome To The Mountain
- On album:
- C-025(a) (We Wish You Love/Baruch Cohon/Israeli Entertainment Ensemble)
- Track ID:
- 16941
- Author/Composer/Artist:
- Cohon, Borukh
- Artist:
- Israeli Enterainment Ensemble
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- My child will be born any day now, My child will be born...
Yibane
- Author:
- Cohon, Borukh
- Composer:
- Cohon, Borukh
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Temple/Rebuilding/Prayer/Peace
- Origin:
- Alb C-025(a)
- Transliteration:
- Alb C-025(a)
- Translation:
- Alb C-025(a)
- Additional song notes:
- Incorporates Hebrew and Yiddish folksongs
- On album:
- C-025(a) (We Wish You Love/Baruch Cohon/Israeli Entertainment Ensemble)
- Track ID:
- 17417
- Vocal:
- Cohon, Borukh
- Artist:
- Israeli Enterainment Ensemble
- Arranger:
- David, Toby A.
- First line:
- All through the ages, Prophets and sages bewailed Jerusalem,
- First line:
- מיר בויען אַ וועלט, אַ נײַע, אַ פֿריילעכע, אַ פֿרײַע,
- Track comment:
- Adaptation of "Yibene Hamikdash"
- Language:
- Hebrew/English/Yiddish