Geduldig un Thimann a heymish groove — געדולדיג און טימאַן אַ המײש גרוב

Album ID:
G-028(d)
Publisher:
Extraplatte EX 316 155 CD

Contents

Khanike Oy Khanike — חנוכּה אױ חנוכּה
Also known as:
Khanike Days
Also known as:
Khanike Khag Yafe
Also known as:
Khanike Li Yesh
Also known as:
Latke Song (Khanike Oy Khanike)
Also known as:
Yemi Khanike
Also known as:
Chanike Oy Chanike
Also known as:
Jemej haChanuka (Heb)
Author:
Rivesman, Mordkhe — ריװעסמאַן, מרדכי
Genre:
Holiday/Children
Subject:
Khanike/Games/Dreydl/Food/Latkes/Children/Dance
Origin:
ML YT 25/Alb B-004(c)/Alb G-017(a)/Coopersmith HCB 18
Transliteration:
Alb G-017(a)/Alb B-004(c)/Vinkov 2 197/Coopersmith HCB 18/Alb C-042(c)
Translation:
Vinkov 2 197/Alb B-004(c)/Alb W-022(a)/Alb G-017(a)//Coopersmith HCB 18/
Music:
ML YT 24/Coopersmith HCB 18
Additional song notes:
Also translation is in Alb C-042(c)
On album:
G-028(d) (Geduldig un Thimann a heymish groove — געדולדיג און טימאַן אַ המײש גרוב)
Track ID:
22517
Artist:
Andy Statman Klezmer Orchestra — אַנדי סטאַטמאַן קלעזמער אָרקעסטער
Mandolin/Arranger:
Statman, Andy
Lead Vocal:
Thiman, Albert — טימאַן, אַלבערט,
Vocal:
Geduldig, Edward
Drums:
Weiner, Bob
Trombone:
Kofman, Alex
Keyboards:
Samcheck, Norman
First line:
Oy, khanike, oy, khanike, a yontev a sheyner, a lustiker...
First line (Yiddish):
אױ, חנוכּה, אױ, חנוכּה, אַ יום-טובֿ אַ שײנער, אַ לוסטיקער...
Language:
Yiddish
Volekh (Feldman) — װאַלעך (פֿעלדמאַן)
On album:
G-028(d) (Geduldig un Thimann a heymish groove — געדולדיג און טימאַן אַ המײש גרוב)
Track ID:
22518
Composer/Violin:
Feldman, Mark
Drums:
Hadgine, Todd Isler
Track comment:
Adapted from a traditional melody
Style:
Instrumental/Modern Klezmer
Length:
6' 40"
Di Zokenmakherkes — די זאָקענמאַכערקעס
On album:
G-028(d) (Geduldig un Thimann a heymish groove — געדולדיג און טימאַן אַ המײש גרוב)
Track ID:
22519
Author:
Litvin, A. (1862-1943) ליטװין, אַ. (1862-1943)
Vocal:
Rubin, Ruth — רובין, רותּ
First line:
Oy, a kluge velt is haynt, medelekh, gevorn, nit vi in der..
First line (Yiddish):
אױ, אַ קלוגע װעלט איז הײַנט, מײדעלעך, געװאָרן, מיט װי אין דער..
Track comment:
"A Litvin" is pseudonym for "S. Hurwitsh" See "Zhamele"
Language:
Yiddish
Style:
Folk
Length:
1' 46"
Eyn Luftmensh In Lahore (Instr) — אײן לופֿטמענש אין לאַהאָר (אינסטר)
On album:
G-028(d) (Geduldig un Thimann a heymish groove — געדולדיג און טימאַן אַ המײש גרוב)
Track ID:
22520
Composer/Arranger:
Dreyblatt, Arnold
Artist:
Excited Strings Orchestra
Clarinet:
Statman, Andy
Style:
Instrumental/Modern Klezmer
Length:
3' 53
Borukh Ato Boeyr — בּרוּך אַתּה בּעיר
On album:
G-028(d) (Geduldig un Thimann a heymish groove — געדולדיג און טימאַן אַ המײש גרוב)
Track ID:
22521
Composer/Lead Vocal:
Zeitlin, Mordechai
Vocal:
Statman, Joshua
Artist:
Andy Statman Klezmer Orchestra — אַנדי סטאַטמאַן קלעזמער אָרקעסטער
Mandolin/Arranger:
Statman, Andy
Drums:
Weiner, Bob
Keyboards:
Samcheck, Norman
Vocal:
Zeitlin, Ben Zion
Lead Vocal:
Zeitlin, Mordechai
First line (Hebrew):
בּרוּך אַתּה בּעיר וּברוּך אַתּה בּשׂדה: בּרוּך אַתּה בּבאך וברוּך אַתּה בּצאת
Language:
Hebrew
Length:
3' 20
Kayn Kotsk Fort Men Nit — קײַן קאָצק פֿאָרט מען ניט
Genre:
Khasidic/Folk
Subject:
Place/Pilgrimage/Kotsk
Transliteration:
R-007(f)4/Alb S-103(a)
Translation:
R-007(f)4/Alb S-103(a)
Music:
Alb S-103(a)
On album:
G-028(d) (Geduldig un Thimann a heymish groove — געדולדיג און טימאַן אַ המײש גרוב)
Track ID:
22522
Vocal/Arranger:
Rubin, Ruth — רובין, רותּ
First line:
Kayn kotsk fort men nit, kayn kotsk geyt men.
First line (Yiddish):
קיין קאָצק פֿאָרט מען ניט, קיין קאָצק גײט מען,
Track comment:
Recorded under "Kotsk"
Language:
Yiddish
Style:
Acapella/Folk
Length:
2' 14'
Stetl Metl (Instr)
On album:
G-028(d) (Geduldig un Thimann a heymish groove — געדולדיג און טימאַן אַ המײש גרוב)
Track ID:
22523
Composer/Arranger/Soprano Sax/ Clarinet/Prepared Guitar:
Sharp, Elliot
Violin/Baritone Violin:
Feldman, Mark
Drums/Metal:
Epstein, Ted
Track comment:
Modern jazz? (dissonence) version of "Firn Di Mekhutonim..."
Style:
Instrumental
Length:
4' 59
Dzhankoye — דזשאַנקױע
Genre:
USSR
Subject:
Place/Crimea/Collective Farm/Occupation/Anti Semitism/Pride
Origin:
Kaczer 31/Vinkov 2 118/Alb A-001(b)/Alb J-020(b)/Alb R-024/ Katz M 155/
Transliteration:
Vinkov 2 118/WEVD 8/Alb A-001(b)/Alb K-051(a)/Alb R-024(b)/Alb K-059(e)
Translation:
Vinkov 2 118/Alb A-001(b)/Alb S-006(a)/Alb J-020(b)Alb R-034(b)/Alb K-059(e)
Music:
Vinkov 2 117/Kaczer Undzer 30/Gez Kam 6-40 68
Additional song notes:
translation and transliteration also in Alb-126(a) Yiddish text, translation and translateration in Ephemera 694
Related information in folder 694:
Comments:
1. 1/1/2008Transliteration and translation of the song. from Anna Sternshis's book "Soviet and Kosher", published in 2006, 2. 5/11/2014 Yiddish text, translation and transliteration from songsheet distributed at Drexel University on May 11, 2014
On album:
G-028(d) (Geduldig un Thimann a heymish groove — געדולדיג און טימאַן אַ המײש גרוב)
Track ID:
22524
Artist:
Andy Statman Klezmer Orchestra — אַנדי סטאַטמאַן קלעזמער אָרקעסטער
Lead Vocal:
Thimann, Albert
Mandolin/Whistling:
Statman, Andy
Drums:
Weiner, Bob
Keyboards:
Samcheck, Norman
Trombone:
Kofman, Alex
First line:
Az men fort keyn sevastopol, iz nit vayt fun simferopal,
First line (Yiddish):
אַז מען פֿאָרט קײן סעװאַסטאָפּאַל, איז ניט װײַט פֿון סימפֿעראָפּעל,
Language:
Yiddish
Length:
3' 53
Transsylvanian Sofewear (Instr)
On album:
G-028(d) (Geduldig un Thimann a heymish groove — געדולדיג און טימאַן אַ המײש גרוב)
Track ID:
22525
Composer/Arranger/Accordion:
Klucevek, Guy
Track comment:
Adapted from a traditional melody
Style:
Instrumental
Length:
6' 06
Az Ikh Vel Zingen "Lekha Dodi" — אַז איך װעל זינגען "לכה דודי"
Genre:
Folk/Sabbath/Shabos
Subject:
Song/Melody/Response
Origin:
Boiberik Z 34/ML PYS 157/Alb B-007(a)
Transliteration:
ML PYS 157/Alb B-007(a)/Ephemera 1435/Ephemera 1458 See 2013
Translation:
Alb B-067(a)/Ephemera 1435/Ephemera 1458 See 3013
Music:
ML PYS 157/Moskow SM 53
Additional song notes:
If I Sing "Lekha Dodi"
On album:
G-028(d) (Geduldig un Thimann a heymish groove — געדולדיג און טימאַן אַ המײש גרוב)
Track ID:
22526
Vocal:
Geduldig, Edward
Mandolin/Arranger:
Statman, Andy
Drums/Percussion:
Weiner, Bob
Violin:
Feldman, Mark
Drum:
Hadgine, Todd Isler
First line:
Az ikh vel zingen "Lekho Dodi", zolt ir zingen tshiri biri..
Track comment:
Recorded under "Chiribim"
Language:
Yiddish
Style:
2' 52
Gerer RIkud, Nign Lubavitsh — גערער ריקוד, ניגון לובאַװיטש
On album:
G-028(d) (Geduldig un Thimann a heymish groove — געדולדיג און טימאַן אַ המײש גרוב)
Track ID:
22527
Vocal:
Zeitlin, Ben Zion
Vocal:
Statman, Joshua
Artist:
Andy Statman Klezmer Orchestra — אַנדי סטאַטמאַן קלעזמער אָרקעסטער
Vocal:
Zeitlin, Mordechai
Mandolin/Arranger:
Statman, Andy
Drums:
Weiner, Bob
Keyboards:
Samcheck, Norman
Track comment:
Gerer Nigun is based upon Papirene Brikn melody
Style:
Khasidic
Length:
5' 34
Voliner (Instr) — װאָלינער (אינסטר)
On album:
G-028(d) (Geduldig un Thimann a heymish groove — געדולדיג און טימאַן אַ המײש גרוב)
Track ID:
22528
Composer/Clarinet/Piano/Drums/Duckcalls/Greta Buck Violin:
Byron, Don
Trombone/Dropped Mutes/Loose Change:
Roseman, Josh
Track comment:
Adapted from a traditional melody - modern dissonence
Style:
Instrumental
Di Mame Iz Gegangen — די מאַמע איז געגאַנגען
Also known as:
A Yingele Fun Poyln
Also known as:
Di Mame Hot Mikh Geshikt
Also known as:
Di Mame Hot Mir Geshikt
Also known as:
Aj lju lju
Genre:
Folk
Subject:
Mother/Daughter/Arranged Marriage/Love/Yarid/Market/
Origin:
Alb R-007(g)/Alb A-044(a)/Alb B-007(b)
Transliteration:
Alb R-007(g)/Alb A-044(a)/Alb C-035(e)/Alb P-019(c)/Alb R-005(a)/Alb K-030(d)/
Translation:
Alb R-007(f)3/Alb K-005(a)/Alb R-007(g)/Alb K-030(d)/Alb A-044(a)/Alb B-007(b)
Music:
Rub Treas 54/Kremer 16
Additional song notes:
TransLit also on Alb P-038(d)
On album:
G-028(d) (Geduldig un Thimann a heymish groove — געדולדיג און טימאַן אַ המײש גרוב)
Track ID:
22529
Vocal:
Geduldig, Edward
Artist:
Andy Statman Klezmer Orchestra — אַנדי סטאַטמאַן קלעזמער אָרקעסטער
Mandolin/Clarinet/Arranger:
Statman, Andy
Drums:
Weiner, Bob
Keyboards:
Samcheck, Norman
Trombone:
Kofman, Alex
Trumpet:
Galinsky, Chaim
First line:
Di mame iz gengangen in mark arayn nokh koyl, hot zi mir...
First line (Yiddish):
די מאַמע איז געגאַנגען אין מאַרק אַרײַן נאָך קױל, האָט זי מיר...
Language:
Yiddish
Length:
5' 08
Maximoffs Doyne (Instr) — מאַקימאָפֿס דױנע (אינסטר)
On album:
G-028(d) (Geduldig un Thimann a heymish groove — געדולדיג און טימאַן אַ המײש גרוב)
Track ID:
22530
Composer/Arranger:
Dreyblatt, Arnold
Artist:
Excited Strings Orchestra
Clarinet:
Statman, Andy
Drums:
Berthet, Pierre
Tuba:
Schade, Jan Tilman
Guitar:
Ocounge, Sylvia
Cimbalon:
Mello, Chico
Saxophon:
Durand, Werner
Double Bass:
Lebahn, Dirk
Track comment:
Modern dissonence ??
Language:
Instrumental
Style:
Modern Klezmer