Nira Rabinovitz Shlomo Nitzan Shabbat & Hassidic Songs — נירה רבּינוביץ שלמה ניצן שירי שבּת וניגיני חסידיש
- Album ID:
- N-003(a)
- Format:
- 33 rpm 12" album
- Publisher:
- Hed Arzi BAN 14078 ארצי הד
- Where produced:
- Israel
Contents
Dror Yikra — דרוֹר יקרא
- Also known as:
- Proclaim Liberty
- Author:
- Ben-Lavrat, Donash — בּן־לברט, דונש
- Genre:
- Prayer/Religious
- Subject:
- Freedom/Peace/Prosperity/Protection/Observance/Shabos
- Origin:
- Alb S-004(j)/Zim 9/Netzer 316/Alb Y-003(a)/ALB M-064(a)/Cardozo 37
- Transliteration:
- Zim 9/Bekol Ram 24/Alb Y-003(a)/Alb B-007(m)/Alb F-015(b)/Cardozo 36
- Translation:
- Alb F-015(b)/Bekol Ram 24/Alb B-007(m)/Alb F-015(b)/ALB M-064(a)/Cardozo 37
- Music:
- Cardozo 36
- Related information in folder 607:
- Comments:
- 1. Transliteration and English translation on internet taken from Bekol Ram ,
2, Explanation and Hebrew text along with music and biographical info of the lyricist Rebenu Adonim HaLevy ben Levtrat, "Dunash" from the internet.
- On album:
- N-003(a) (Nira Rabinovitz Shlomo Nitzan Shabbat & Hassidic Songs — נירה רבּינוביץ שלמה ניצן שירי שבּת וניגיני חסידיש)
- Track ID:
- 4319
- Vocal:
- Rabinovitz, Nira — רבּינוביץ, נירה
- Arranger/Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Vocal:
- Nitzan, Shlomo — ניצן, שלמה
- First line:
- Dror yikra leven im bat, Veyintsorkhem k'mo bavat,
- First line (Hebrew):
- דרוֹר יקרא לבן עם בּת, וינצרכם כּמוֹ בּבת.
- Track comment:
- He will proclaim freedom for all his children And will...
- Language:
- Hebrew
Ma Yedidut (Heb) — מה ידידות
- On album:
- N-003(a) (Nira Rabinovitz Shlomo Nitzan Shabbat & Hassidic Songs — נירה רבּינוביץ שלמה ניצן שירי שבּת וניגיני חסידיש)
- Track ID:
- 9555
- Vocal:
- Nitzan, Shlomo — ניצן, שלמה
- Arranger/Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Vocal:
- Rabinovitz, Nira — רבּינוביץ, נירה
- Language:
- Hebrew
Kol Rinu (Khosn Kale A Mazl Tov) — קול רנה (חתן כּלה אַ מזל־טובֿ)
- Composer:
- Blum, Khaim David of Sandz — בלום, חיים דוד פֿון סאַנז
- Genre:
- Psalm/Biblical/Wedding/Bobov
- Subject:
- Bride/Bridegroom/Congratulations/Guests/Family/Wedding Party
- Origin:
- Alb B-016(a)/Alb R-031(i)
- Transliteration:
- Alb K-029(h)/Alb R-034(i)
- Translation:
- Alb B-016(a)/Alb R-031(i)/K-029(h)
- Additional song notes:
- The voice of exulting and salvation as in the tents of...
Der rebn zol lebn a mazl tov, ale khasidim a mazl tov,
- On album:
- N-003(a) (Nira Rabinovitz Shlomo Nitzan Shabbat & Hassidic Songs — נירה רבּינוביץ שלמה ניצן שירי שבּת וניגיני חסידיש)
- Track ID:
- 8612
- Vocalist:
- Nitzan, Shlomo — ניצן, שלמה
- Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Arranger:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Vocalist:
- Rabinovitz, Nira — רבּינוביץ, נירה
- First line:
- Kol rino vishu'o b'hole tsadikim, y'min Hashem oso khoyil.
- First line:
- קול רנה וישוּעה בּאהלי צדיקים ימין ה' עשׂה חיל. ימין ה' רוממה..
- Track comment:
- Der rebe zol hobn a mazl tov, ale yidn a mazl tov.
- Language:
- Hebrew/Yiddish
- Style:
- Khasidic/Duet/Lively/Bobov Melody
Menukha Vesimkha — מנוחה ושׂמחה
- Also known as:
- Menucho Vesimkho
- Also known as:
- Erev Shabos
- Author:
- Kalonymus, Moses Ben
- Genre:
- Religious/Hymn
- Subject:
- Shabos/Peace
- Origin:
- Alb W-016(a)/Alb Y-003(a)/Alb W-017(e)/
- Transliteration:
- Alb Y-003(a)/Alb W-017(e)/Alb F-015(b)/
- Translation:
- Alb W-016(a)/Alb F-015(b)/Alb W-017(e)/Alb Y-003(a)
- On album:
- N-003(a) (Nira Rabinovitz Shlomo Nitzan Shabbat & Hassidic Songs — נירה רבּינוביץ שלמה ניצן שירי שבּת וניגיני חסידיש)
- Track ID:
- 10305
- Vocal:
- Rabinovitz, Nira — רבּינוביץ, נירה
- Arranger/Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Vocal:
- Nitzan, Shlomo — ניצן, שלמה
- First line:
- Menukha vesimkho or lehayudim yom shaboson yom makhmodim,
- First line:
- מנוּחה ושׂמחה אור ליהודים. יוֹם שׁבּתוֹן יוֹם מחמדים,
Ovinu Malkeynu (Unknown) — אבינו מלכּנו
- Author:
- Akiba, Rabbi
- Author:
- Amram Goan, Rabbi
- Genre:
- Religious/High Holy Days/Liturgical/Prayer
- Subject:
- Sin/Repentance/Confession/Forgivness
- Origin:
- Alb C-005(b)/Alb B-033(b)/Seder Avo 466
- Transliteration:
- Alb C-005(b)/Alb S-092(s)/alb M-129(a)
- Translation:
- Alb B-026(b)/Alb B-033(b)/Alb C-005(c)/Seder Avo 466
- Additional song notes:
- See Vorbei 293 for history of the text
See Alb S-202(b) for synopsis of text
- On album:
- N-003(a) (Nira Rabinovitz Shlomo Nitzan Shabbat & Hassidic Songs — נירה רבּינוביץ שלמה ניצן שירי שבּת וניגיני חסידיש)
- Track ID:
- 11644
- Vocal:
- Rabinovitz, Nira — רבּינוביץ, נירה
- Arranger/Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Vocal:
- Nitzan, Shlomo — ניצן, שלמה
- First line:
- Ovinu Malkeynu, ovinu oneynu, Ovinu Malkeynu, onaynu, anaynu
- Track comment:
- Our Father, Our King, we have sinned before Thee.
- Language:
- Hebrew
Vekhi Yadav Shel Moshe (Heb) — וכי ידיו של משה
- On album:
- N-003(a) (Nira Rabinovitz Shlomo Nitzan Shabbat & Hassidic Songs — נירה רבּינוביץ שלמה ניצן שירי שבּת וניגיני חסידיש)
- Track ID:
- 16342
- Vocal:
- Rabinovitz, Nira — רבּינוביץ, נירה
- Arranger/Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Vocal:
- Nitzan, Shlomo — ניצן, שלמה
- Language:
- Hebrew
Tsur Mishelo — צור משלו
- Also known as:
- Tsur Mishelo Akhalnu
- Genre:
- Religious/Hymn/Zmiros
- Subject:
- Sustenance/Thanks/Praise
- Origin:
- Netzer 331/Pasternak CH 141/A-002(a)/Bugatch 187/Alb A-002(a)/Vinaver 240
- Transliteration:
- Bugatch 187/Alb F-015(b)/Alb A-002(a)/Vinaver 238/CD Z-024(a)/Metro Album 35
- Translation:
- Pasternak CH 330/Alb F-015(b)/Alb A-002(a)/Vinaver240/Cardozo 42
- Music:
- Netzer 330/Pasternak CH 14//Metro Album 35/Cardozo 42
- Additional song notes:
- Three musical versions are published in Vinaver.
- On album:
- N-003(a) (Nira Rabinovitz Shlomo Nitzan Shabbat & Hassidic Songs — נירה רבּינוביץ שלמה ניצן שירי שבּת וניגיני חסידיש)
- Track ID:
- 15679
- Vocal:
- Rabinovitz, Nira — רבּינוביץ, נירה
- Arranger/Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Vocal:
- Nitzan, Shlomo — ניצן, שלמה
- First line:
- Tsur mishelo achalnu, barchu emunai Savanu vohotarnu
- First line (Hebrew):
- צור משלו אכלנו, ברכו אמוני שׂבענו והותרנו כדבר יי
- Track comment:
- Let us bless the Rock of our salvataion, whose food we...
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Duet/Khasidic
V'taher Libenu — וטהר לבּנוּ
- Also known as:
- Vetaher Libenu
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Prayer/Purity/Worship
- Origin:
- Alb E-009(a)/Netzer 335/Coopersmith NJS 90
- Transliteration:
- Coopersmith NJS 90/Alb H-002(c)/Alb S-085(a)/Alb E-009(a)/Alb T-008(a)
- Translation:
- Coopersmith NJS 90/Alb S-085(a)
- Music:
- Coopersmith NJS 90
- On album:
- N-003(a) (Nira Rabinovitz Shlomo Nitzan Shabbat & Hassidic Songs — נירה רבּינוביץ שלמה ניצן שירי שבּת וניגיני חסידיש)
- Track ID:
- 16177
- Vocal:
- Rabinovitz, Nira — רבּינוביץ, נירה
- Arranger/Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Vocal:
- Nitzan, Shlomo — ניצן, שלמה
- First line:
- V'taher libenu leavdekha be'emes.
- First line (Hebrew):
- וטהר לבּנוּ לעבדך בּאמת.
- Track comment:
- Oh, purify our hearts that we may worship Thee in truth.
- Language:
- Hebrew
Yismekhu Vemalekhutokha — ישׂמחוּ במלכוּתך
- Also known as:
- Yismekhu Bemalekhusekho
- Genre:
- Religious/Shabos/Sabbath/Hymn/Liturgy
- Subject:
- Shabbos/Sabbath/Delight/Observance/Memory/Creation/Pleasure
- Origin:
- Pasternak CH 141/Alb B-033(f)/Alb B-017(w)/Alb K-047(d)/Alb Z-010(e)
- Transliteration:
- Pasternak CH 44/Alb B-017(w)/Alb K-047(d)/Alb K-029(i)
- Translation:
- Alb K-029(i)/Pasternak CH 141/Alb L-021(b)/Alb M-030(a)/Alb P-005(a)/B-033(f)
- On album:
- N-003(a) (Nira Rabinovitz Shlomo Nitzan Shabbat & Hassidic Songs — נירה רבּינוביץ שלמה ניצן שירי שבּת וניגיני חסידיש)
- Track ID:
- 17609
- Vocal:
- Rabinovitz, Nira — רבּינוביץ, נירה
- Arranger/Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Vocal:
- Nitzan, Shlomo — ניצן, שלמה
- First line:
- Yismekhu, yismekhu, vemalkhutkho, shomrey, shomrey shabos..
- Track comment:
- "They that keep the Sabbath and call it a delight shall...
- Language:
- Hebrew
Yiboney Hamikdosh (Folk) — יבּנה המקדש (פֿאָלק)
- Genre:
- Hymn/Zmiros
- Subject:
- Temple/Restoration
- Origin:
- Alb R-001(b)/Pasternak 141/Alb B-021(a)/Metro Album 49
- Transliteration:
- Alb R-001(b)/Pasternak CH 42/Metro Album 26
- Translation:
- Alb R-001(b)/Pasternak CH 141/Alb B-021(a)
- Music:
- Alb R-001(b)/Metro Album 26
- On album:
- N-003(a) (Nira Rabinovitz Shlomo Nitzan Shabbat & Hassidic Songs — נירה רבּינוביץ שלמה ניצן שירי שבּת וניגיני חסידיש)
- Track ID:
- 17418
- Vocal:
- Rabinovitz, Nira — רבּינוביץ, נירה
- Arranger/Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Vocal:
- Nitzan, Shlomo — ניצן, שלמה
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Chassidic
Zakhor Davar Leavdekha (Heb) — זכור דבר לעבדך
- On album:
- N-003(a) (Nira Rabinovitz Shlomo Nitzan Shabbat & Hassidic Songs — נירה רבּינוביץ שלמה ניצן שירי שבּת וניגיני חסידיש)
- Track ID:
- 17923
- Vocal:
- Nitzan, Shlomo — ניצן, שלמה
- Arranger/Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Vocal:
- Rabinovitz, Nira — רבּינוביץ, נירה
- Language:
- Hebrew
Zemer Khasidi (Ish Khasid Khaya) — זמר חסידי (איש יסיד חיה)
- On album:
- N-003(a) (Nira Rabinovitz Shlomo Nitzan Shabbat & Hassidic Songs — נירה רבּינוביץ שלמה ניצן שירי שבּת וניגיני חסידיש)
- Track ID:
- 17986
- Vocal:
- Rabinovitz, Nira — רבּינוביץ, נירה
- Arranger/Conductor:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- Vocal:
- Nitzan, Shlomo — ניצן, שלמה