Nira Rabinovitz Shlomo Nitzan Shabbat & Hassidic Songs — נירה רבּינוביץ שלמה ניצן שירי שבּת וניגיני חסידיש

Album ID:
N-003(a)
Format:
33 rpm 12" album
Publisher:
Hed Arzi BAN 14078 ארצי הד
Where produced:
Israel

Contents

Dror Yikra — דרוֹר יקרא
Also known as:
Proclaim Liberty
Author:
Ben-Lavrat, Donash — בּן־לברט, דונש
Genre:
Prayer/Religious
Subject:
Freedom/Peace/Prosperity/Protection/Observance/Shabos
Origin:
Alb S-004(j)/Zim 9/Netzer 316/Alb Y-003(a)/ALB M-064(a)/Cardozo 37
Transliteration:
Zim 9/Bekol Ram 24/Alb Y-003(a)/Alb B-007(m)/Alb F-015(b)/Cardozo 36
Translation:
Alb F-015(b)/Bekol Ram 24/Alb B-007(m)/Alb F-015(b)/ALB M-064(a)/Cardozo 37
Music:
Cardozo 36
Related information in folder 607:
Comments:
1. Transliteration and English translation on internet taken from Bekol Ram , 2, Explanation and Hebrew text along with music and biographical info of the lyricist Rebenu Adonim HaLevy ben Levtrat, "Dunash" from the internet.
On album:
N-003(a) (Nira Rabinovitz Shlomo Nitzan Shabbat & Hassidic Songs — נירה רבּינוביץ שלמה ניצן שירי שבּת וניגיני חסידיש)
Track ID:
4319
Vocal:
Rabinovitz, Nira — רבּינוביץ, נירה
Arranger/Conductor:
Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
Vocal:
Nitzan, Shlomo — ניצן, שלמה
First line:
Dror yikra leven im bat, Veyintsorkhem k'mo bavat,
First line (Hebrew):
דרוֹר יקרא לבן עם בּת, וינצרכם כּמוֹ בּבת.
Track comment:
He will proclaim freedom for all his children And will...
Language:
Hebrew
Kol Rinu (Khosn Kale A Mazl Tov) — קול רנה (חתן כּלה אַ מזל־טובֿ)
Composer:
Blum, Khaim David of Sandz — בלום, חיים דוד פֿון סאַנז
Genre:
Psalm/Biblical/Wedding/Bobov
Subject:
Bride/Bridegroom/Congratulations/Guests/Family/Wedding Party
Origin:
Alb B-016(a)/Alb R-031(i)
Transliteration:
Alb K-029(h)/Alb R-034(i)
Translation:
Alb B-016(a)/Alb R-031(i)/K-029(h)
Additional song notes:
The voice of exulting and salvation as in the tents of... Der rebn zol lebn a mazl tov, ale khasidim a mazl tov,
On album:
N-003(a) (Nira Rabinovitz Shlomo Nitzan Shabbat & Hassidic Songs — נירה רבּינוביץ שלמה ניצן שירי שבּת וניגיני חסידיש)
Track ID:
8612
Vocalist:
Nitzan, Shlomo — ניצן, שלמה
Conductor:
Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
Arranger:
Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
Vocalist:
Rabinovitz, Nira — רבּינוביץ, נירה
First line:
Kol rino vishu'o b'hole tsadikim, y'min Hashem oso khoyil.
First line:
קול רנה וישוּעה בּאהלי צדיקים ימין ה' עשׂה חיל. ימין ה' רוממה..
Track comment:
Der rebe zol hobn a mazl tov, ale yidn a mazl tov.
Language:
Hebrew/Yiddish
Style:
Khasidic/Duet/Lively/Bobov Melody
Menukha Vesimkha — מנוחה ושׂמחה
Also known as:
Menucho Vesimkho
Also known as:
Erev Shabos
Author:
Kalonymus, Moses Ben
Genre:
Religious/Hymn
Subject:
Shabos/Peace
Origin:
Alb W-016(a)/Alb Y-003(a)/Alb W-017(e)/
Transliteration:
Alb Y-003(a)/Alb W-017(e)/Alb F-015(b)/
Translation:
Alb W-016(a)/Alb F-015(b)/Alb W-017(e)/Alb Y-003(a)
On album:
N-003(a) (Nira Rabinovitz Shlomo Nitzan Shabbat & Hassidic Songs — נירה רבּינוביץ שלמה ניצן שירי שבּת וניגיני חסידיש)
Track ID:
10305
Vocal:
Rabinovitz, Nira — רבּינוביץ, נירה
Arranger/Conductor:
Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
Vocal:
Nitzan, Shlomo — ניצן, שלמה
First line:
Menukha vesimkho or lehayudim yom shaboson yom makhmodim,
First line:
מנוּחה ושׂמחה אור ליהודים. יוֹם שׁבּתוֹן יוֹם מחמדים,
Ovinu Malkeynu (Unknown) — אבינו מלכּנו
Author:
Akiba, Rabbi
Author:
Amram Goan, Rabbi
Genre:
Religious/High Holy Days/Liturgical/Prayer
Subject:
Sin/Repentance/Confession/Forgivness
Origin:
Alb C-005(b)/Alb B-033(b)/Seder Avo 466
Transliteration:
Alb C-005(b)/Alb S-092(s)/alb M-129(a)
Translation:
Alb B-026(b)/Alb B-033(b)/Alb C-005(c)/Seder Avo 466
Additional song notes:
See Vorbei 293 for history of the text See Alb S-202(b) for synopsis of text
On album:
N-003(a) (Nira Rabinovitz Shlomo Nitzan Shabbat & Hassidic Songs — נירה רבּינוביץ שלמה ניצן שירי שבּת וניגיני חסידיש)
Track ID:
11644
Vocal:
Rabinovitz, Nira — רבּינוביץ, נירה
Arranger/Conductor:
Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
Vocal:
Nitzan, Shlomo — ניצן, שלמה
First line:
Ovinu Malkeynu, ovinu oneynu, Ovinu Malkeynu, onaynu, anaynu
Track comment:
Our Father, Our King, we have sinned before Thee.
Language:
Hebrew
Tsur Mishelo — צור משלו
Also known as:
Tsur Mishelo Akhalnu
Genre:
Religious/Hymn/Zmiros
Subject:
Sustenance/Thanks/Praise
Origin:
Netzer 331/Pasternak CH 141/A-002(a)/Bugatch 187/Alb A-002(a)/Vinaver 240
Transliteration:
Bugatch 187/Alb F-015(b)/Alb A-002(a)/Vinaver 238/CD Z-024(a)/Metro Album 35
Translation:
Pasternak CH 330/Alb F-015(b)/Alb A-002(a)/Vinaver240/Cardozo 42
Music:
Netzer 330/Pasternak CH 14//Metro Album 35/Cardozo 42
Additional song notes:
Three musical versions are published in Vinaver.
On album:
N-003(a) (Nira Rabinovitz Shlomo Nitzan Shabbat & Hassidic Songs — נירה רבּינוביץ שלמה ניצן שירי שבּת וניגיני חסידיש)
Track ID:
15679
Vocal:
Rabinovitz, Nira — רבּינוביץ, נירה
Arranger/Conductor:
Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
Vocal:
Nitzan, Shlomo — ניצן, שלמה
First line:
Tsur mishelo achalnu, barchu emunai Savanu vohotarnu
First line (Hebrew):
צור משלו אכלנו, ברכו אמוני שׂבענו והותרנו כדבר יי
Track comment:
Let us bless the Rock of our salvataion, whose food we...
Language:
Hebrew
Style:
Duet/Khasidic
V'taher Libenu — וטהר לבּנוּ
Also known as:
Vetaher Libenu
Genre:
Religious
Subject:
Prayer/Purity/Worship
Origin:
Alb E-009(a)/Netzer 335/Coopersmith NJS 90
Transliteration:
Coopersmith NJS 90/Alb H-002(c)/Alb S-085(a)/Alb E-009(a)/Alb T-008(a)
Translation:
Coopersmith NJS 90/Alb S-085(a)
Music:
Coopersmith NJS 90
On album:
N-003(a) (Nira Rabinovitz Shlomo Nitzan Shabbat & Hassidic Songs — נירה רבּינוביץ שלמה ניצן שירי שבּת וניגיני חסידיש)
Track ID:
16177
Vocal:
Rabinovitz, Nira — רבּינוביץ, נירה
Arranger/Conductor:
Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
Vocal:
Nitzan, Shlomo — ניצן, שלמה
First line:
V'taher libenu leavdekha be'emes.
First line (Hebrew):
וטהר לבּנוּ לעבדך בּאמת.
Track comment:
Oh, purify our hearts that we may worship Thee in truth.
Language:
Hebrew
Yismekhu Vemalekhutokha — ישׂמחוּ במלכוּתך
Also known as:
Yismekhu Bemalekhusekho
Genre:
Religious/Shabos/Sabbath/Hymn/Liturgy
Subject:
Shabbos/Sabbath/Delight/Observance/Memory/Creation/Pleasure
Origin:
Pasternak CH 141/Alb B-033(f)/Alb B-017(w)/Alb K-047(d)/Alb Z-010(e)
Transliteration:
Pasternak CH 44/Alb B-017(w)/Alb K-047(d)/Alb K-029(i)
Translation:
Alb K-029(i)/Pasternak CH 141/Alb L-021(b)/Alb M-030(a)/Alb P-005(a)/B-033(f)
On album:
N-003(a) (Nira Rabinovitz Shlomo Nitzan Shabbat & Hassidic Songs — נירה רבּינוביץ שלמה ניצן שירי שבּת וניגיני חסידיש)
Track ID:
17609
Vocal:
Rabinovitz, Nira — רבּינוביץ, נירה
Arranger/Conductor:
Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
Vocal:
Nitzan, Shlomo — ניצן, שלמה
First line:
Yismekhu, yismekhu, vemalkhutkho, shomrey, shomrey shabos..
Track comment:
"They that keep the Sabbath and call it a delight shall...
Language:
Hebrew
Yiboney Hamikdosh (Folk) — יבּנה המקדש (פֿאָלק)
Genre:
Hymn/Zmiros
Subject:
Temple/Restoration
Origin:
Alb R-001(b)/Pasternak 141/Alb B-021(a)/Metro Album 49
Transliteration:
Alb R-001(b)/Pasternak CH 42/Metro Album 26
Translation:
Alb R-001(b)/Pasternak CH 141/Alb B-021(a)
Music:
Alb R-001(b)/Metro Album 26
On album:
N-003(a) (Nira Rabinovitz Shlomo Nitzan Shabbat & Hassidic Songs — נירה רבּינוביץ שלמה ניצן שירי שבּת וניגיני חסידיש)
Track ID:
17418
Vocal:
Rabinovitz, Nira — רבּינוביץ, נירה
Arranger/Conductor:
Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
Vocal:
Nitzan, Shlomo — ניצן, שלמה
Language:
Hebrew
Style:
Chassidic