Yiddish Folksongs Ruth Rubin — ייִדישע פֿאָלקסלידער
- Album ID:
- R-007(f)4
- Format:
- 33 1/3 lp 5"
- Publisher:
- Ruth Rubin Record 4 (5")
- Date of issuance:
- 1968
- Language:
- Yiddish
- Genre:
- Folk
- Number of tracks:
- 6
Contents
A Pastekhl (Folk) — אַ פּאַסטעכל
- Genre:
- Folk/Allegory/Mixed Language
- Subject:
- Shepherd/Lost Sheep
- Origin:
- Alb R-007(g)
- Transliteration:
- Alb R-007(g)/Alb R-007(f)4/Alb F-018(b)
- Translation:
- Alb H-006(a)/Alb R-007(g)/Alb R-007(f)4
- Additional song notes:
- Ukranian/Yiddish
- On album:
- R-007(f)4 (Yiddish Folksongs Ruth Rubin — ייִדישע פֿאָלקסלידער)
- Track ID:
- 524
- Vocal:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- First line:
- Iz geven a mol a pastekhl, a pastekhl, iz im farloyrn...
- First line:
- איז געװען אַ מאָל אַ פּאַסטעכל, אַ פּאַסטעכל, איז אים פֿאַרלױרן...
- Track comment:
- Transliteration and translation with album notes.
Hey Tsigelekh — הײ ציגעלעך
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Love/Lament/Shepherd/Goats
- Origin:
- ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Alb R-007(f)4/Gebir Lemm 94/Alb A-044(a)/Gebir ML 38
- Transliteration:
- ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Alb R-007(f)4/Alb T-015(c)/Alb A-044(a)/Lifshitz 28
- Translation:
- Vinkov 1 42/Alb A-044(a)/Gebir SIMC 38
- Music:
- ML MTAG 213/Vinkov 1 42/Gebir Lemm 94/Lifshitz 26
- On album:
- R-007(f)4 (Yiddish Folksongs Ruth Rubin — ייִדישע פֿאָלקסלידער)
- Track ID:
- 6520
- Vocal:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- First line:
- Hey, tsigelekh, kumt aher tsu mir geshvind!
- First line (Yiddish):
- הײ, ציגעלעך, קומט אַהער צו מיר געשװינד!
- Track comment:
- Translation and transliteration with album notes.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
Eynzam — אײנזאַם
- Author:
- Manger, Itzik — מאַנגער, איציק
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Lonliness/Alienation/Mice/Drunkeness/Wine/Tavern
- Origin:
- Alb L-001(a)/ML MTAG 162/Manger 183/R-024(d)/W-035(a)/Sh Sh 419
- Transliteration:
- Alb L-001(a)/ML MTAG 162/R-07(f)4/R-024(d)/Alb S-098(b)/W-035(a)
- Translation:
- Leftwich GP 569/R-07(f)4/B-069(a)/R-024(d)/Alb S-098(b)/W-035(a)/Sh Sh 418
- Music:
- ML MTAG 163/Manger Roz 324/
- Additional song notes:
- Lonely
Addtl translation by Ruth Whitman in PJ5191.E3 W5
- On album:
- R-007(f)4 (Yiddish Folksongs Ruth Rubin — ייִדישע פֿאָלקסלידער)
- Track ID:
- 5018
- Vocal:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- First line:
- Keyner veyst nisht vos ikh zog, keyner vos ikh vil,
- First line:
- קײנער װײסט נישט װאָס איך זאָג, קײנער װאָס איך װיל,
Kayn Kotsk Fort Men Nit — קײַן קאָצק פֿאָרט מען ניט
- Genre:
- Khasidic/Folk
- Subject:
- Place/Pilgrimage/Kotsk
- Transliteration:
- R-007(f)4/Alb S-103(a)
- Translation:
- R-007(f)4/Alb S-103(a)
- Music:
- Alb S-103(a)
- On album:
- R-007(f)4 (Yiddish Folksongs Ruth Rubin — ייִדישע פֿאָלקסלידער)
- Track ID:
- 7859
- Vocal:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- First line:
- Kayn kotsk fort men nit, kayn kotsk geyt men.
- First line:
- קיין קאָצק פֿאָרט מען ניט, קיין קאָצק גײט מען,
- Track comment:
- Transliteration and translation with album notes.
Briderl L'Khaym — ברידערל לחײם
- Also known as:
- Trinkt Brider Lekhaim
- Also known as:
- Bruderl, L'Khaym
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Festive
- Subject:
- Drink/Wine/Cheer/Gloom
- Origin:
- Vinkov 5 111/Gebir ML 58/Gebir Lemm124/Gebir LTSAR 79
- Transliteration:
- Alb F-048(a)/Vinkov 5 111
- Translation:
- Alb F-048(a)/Vinkov 5 111/Gebir SIMC 58
- Music:
- Vinkov 5 111/Gebir ML 58/Gebir 124/Gebir LTSAR 79
- Additional song notes:
- Cheers Brothers
- On album:
- R-007(f)4 (Yiddish Folksongs Ruth Rubin — ייִדישע פֿאָלקסלידער)
- Track ID:
- 11692
- Vocal:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- First line:
- Trink, bruder, trink oys dos glazl biz tsum grund,
- First line:
- טרינק, ברודער, טרינק אױס דאַס גלעזל ביז צום גרונד,
- Track comment:
- Translation and trnsliteration with album notes.
Vey Dem Tatn — װײ דעם טאַטן
- On album:
- R-007(f)4 (Yiddish Folksongs Ruth Rubin — ייִדישע פֿאָלקסלידער)
- Track ID:
- 16526
- Vocal:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- First line:
- Az vey dem tatn un vey der mamen, vos zey hobn a zun,
- First line:
- אַז װײ דעם טאַטן און װײ דער מאַמען, װאָס זײ האָבן אַ זון,
- Track comment:
- Transliteration and translation with album notes.