Treasure Of Jewish Culture In Ukraine
- Album ID:
- U-006(a)
- Format:
- Audio CD
- Publisher:
- Vernadsky National Library of Ukraine
- Date of issuance:
- 1997
- Liner notes:
- Liner cover contains 1914 photo of Sholom Aleichem. Back cover -
has translated excerpt of Sholom Alechem's remarks at dedication -
of the Jewish Historical and Ethnographic Museum in St -
Petersberg, May 1914. Liner notes contain description of -
collect
- Language:
- Yiddish
- Provenance:
- St Petersberg, Russia - Purchase
- Genre:
- Field Recordings/Collection
- Where produced:
- Kiev, Ukraine
- Comment:
- Unique phonograph records of Jewish folklore, 1912-1947
- Number of tracks:
- 41
Contents
Sholom Aleichem Kurtse Bargrisung — שלום עליכם קורצע באַגריסונג
- Author:
- Sholom Aleichem — שלום עליכם
- Genre:
- Speech
- Subject:
- Dedication Jewish Ethnographic Musuem, St Petersburg, 1914
- Song comment:
- Fragment
- Translation:
- Alb U-006(a)
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27861
- Vocal:
- Sholom Aleichem — שלום עליכם
- Clarinet:
- Tarras, Dave — טאַראַס, דײװ
- First line:
- Ikh heys sholom aleichem...gekumen tsu forn..
- First line (Yiddish):
- איך הײס שלום עליכם...געקומען צו פֿאָרן...
- Track comment:
- St Petersburg, 1914
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Speech
- Length:
- 001:44
Freylekhs (Khasidic Tune) — פֿרײלעכס (חסידיק ניגון)
- Genre:
- Chasidic
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27862
- Clarinet:
- Tarras, Dave — טאַראַס, דײװ
- Track comment:
- Recorded ca. 1912-1914
- Style:
- Nigun/Acapella/Chasidic/Field Recording
- Length:
- 001:01
A Dudele — אַ דודעלע
- Also known as:
- Dem Berditshevers Rovs Dudke
- Author:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Composer:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Khasidic/Faith/Praise/Presence/Melody
- Origin:
- Kotylan 36Album/L-038(d)
- Transliteration:
- Kotylan 36/Album R-034(k)/Album L-038(d)
- Translation:
- Alb B-001(a)/Alb D-002(b)/Album R-034(k)/Album L-038(d)
- Music:
- Kotylan 37
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27863
- Vocal:
- Saminsky, Eliezer — סאַמינסקי ,אליעזור
- First line:
- Reboynu shel olam (2), Ikh vel far dir a dudke shpiln (2),
- First line:
- רבוֹנוֹ של עוֹלם, איך װעל פֿאַר דיר אַ דודקע שפּילן
- Track comment:
- Recorded St Petersburg, 1914
- Style:
- Acapella/Chasidic/Folk/Field Recording
- Length:
- 001:22
A Din Toyre Mit Got — אַ דין-תּורה מיט גאָט
- Also known as:
- Berditshiver Kadish
- Also known as:
- Kaddish Of Levi Yitskhok
- Also known as:
- Levi Yitskhoks Kadish
- Also known as:
- Dem Berditshevers Rovs Kadish
- Author:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Composer:
- Barditshever, Reb Levi Yitskhok — באַרדיטשעװער, רעב לוי יצחק
- Genre:
- Khasidic/Faith/
- Subject:
- Disputation/God/Faith/Kaddish
- Song comment:
- Words and music traditionally credited to Rev Levi Yitskhok
- Origin:
- Kotlyan 29/Alb A-053(a)
- Transliteration:
- Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb B-001(a)/Alb A-053(a)
- Translation:
- Kotlyan 29/Alb L-004(a)/Alb Z-010(b)/Alb B-001(a)/Alb S-086(a)/Alb A-053(a)
- Music:
- Kotlyan 25
- Additional song notes:
- A Dispute With God
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27864
- Vocal:
- Kiselhof, Zinovii — קיסעלהאָף, זינאָװײַ
- First line:
- Gut morgn dir, Reboynu Shel Oylam, ikh, levi yitskhok ben sore mibarditshev,
- First line (Yiddish):
- גוט מאָרגן דיר, רבּונו של עולם, איך, לױ יצחק בּן שׂרה...
- Track comment:
- Recorded St Petersburg, 1914
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella/Chasidic/Folk/Field Recording
- Length:
- 002:03
Vekakh Hoyo Omer
- Genre:
- Religious
- Song comment:
- "And So He Said"
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27865
- Vocal:
- Medzhybizh Rebe
- Track comment:
- Recorded Medzhybizh, Podolia Region, Ukraine, 1913
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Chant/Chasidic/Nigun/Field Recording
- Length:
- 001:14
Yavo Adir — יבֿוא אדיר
- Genre:
- Folk/Cumulative
- Subject:
- Messiah/Praise/Redemption/Soon/Joy/Delight/Almighty/Havdola
- Song comment:
- Similar motiv to Shnirele Perele/ "Song At The End Of Days
- Origin:
- Alb A-053(a)
- Transliteration:
- Alb A-053(a)
- Translation:
- Alb A-053(a)
- Additional song notes:
- Adapted from a 1913 recording of Tane Burshtayn in Sludikov, near Kiev, Hebrew-Yiddish Song of Praise
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27866
- Vocal:
- Unidentified
- First line:
- Yavo adir beomeyru...verzhe vestu zayn, moshiekh...
- Track comment:
- Recorded Sudylkiv, Vohlyina Region, Ukraine, 1913
- Language:
- Hebrew/Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/Field Recording
- Length:
- 000:32
Dance Play — טאַנץ שפּיל
- Genre:
- Instrumental/Klezmer/Dance
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27867
- Violin:
- Unidentified
- Style:
- Instrumental/Violin/Field Recording
- Length:
- 000:50
Mi Adir
- Genre:
- Ritual/Liturgy/Religious/Wedding/Ceremony/Sovereignty
- Subject:
- God/Supremecy/Unifier/Bride/Groom/Blessing
- Transliteration:
- Alb S-075(a)
- Translation:
- Alb S-075(a)
- Additional song notes:
- Who is the Emperor Above Everyne?
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27890
- Vocal:
- Glatsur, Velvl — גלאַצור, װעלװל
- Track comment:
- Recorded ca 1912-14
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella/Cantorial
- Length:
- 001:33
Fun Der Shtub Bin Ikh Aroysgegangen — פֿון דיר שטוב בין איך אַרױסגעגאַנגען
- Genre:
- Lament/Folk
- Subject:
- Soldier/Conscript/Barracks/Gun
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27868
- Vocal:
- Boher, Joseph — באָהער, יוסף
- First line:
- Fun der shtub bin ikh aroysgegangen, un in droysn iz a yomer un a klug,
- First line (Yiddish):
- פֿון דער שטוב בין איך אַרױסגעגאַנגען, און אין דרױסן איז אַ...
- Track comment:
- Recorded Proscuriv, Podolia Region, Ukraine, 1913
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapalla/Field Recording
- Length:
- 001:05
Mayn Kop Iz Mir Tsubrokhn — מײַן קאָפּ איז מיר צובראָכן
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Head/Folk/Pain
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27869
- Vocal:
- Cherner, Esther — טשערנער, אסתּר
- First line:
- Mayn kop iz mir tsubrokhn (2), mayn kop iz mir tsubrokhn vi oyf sharbn,
- First line (Yiddish):
- מײַן קאָפּ איז מיר צובראָכן (2), מײַן קאָפּ איז מיר צובראָכן װי..
- Track comment:
- Recorded Bershad, Vinnitsa Region, Ukraine, 1945
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/Field Recording
- Length:
- 000:47
Reb Shnuer Zalmens Nign — רבּ שנאור זאַלמאַנס ניגון
- Genre:
- Nigun/Khasidic
- Song comment:
- Is this the same as the entry for "Dem Rav's Nigun"?
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27870
- Vocal:
- Bilotserkovsky, Moyshe — בילאָטסערקאָװסקי, משה
- Track comment:
- Recorded Berditshiv, Kiev Region, Ukraine, 1913
- Style:
- Folk/Acapella/Field Recording/Khasidic/Nigun
- Length:
- 000:47
A Khasidisher Nign (Bilotserkovsky) — אַ חסידישער ניגון (בילאָטסקרקאָװסקי)
- Genre:
- Nigun/Khasidic
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27871
- Vocal:
- Bilotserkovsky, Moyshe — בילאָטסערקאָװסקי, משה
- Track comment:
- Recorded Berditshiv, Kiev Region, Ukraine, 1913
- Style:
- Folk/Acapella/Field Recording/Khasidic/Nigun
- Length:
- 001:05
Akhashaverish Shpil — אחשורוש שפּיל
- Genre:
- Folk/Holiday/Purim
- Subject:
- Akhashaverish
- Song comment:
- Chanted Couplets
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27872
- Vocal:
- Unidentified
- First line:
- ... omeyn (omayn) loyfn zolstu tsum foter kenig in zal arayn,
- First line (Yiddish):
- ...אָמײן (אָמיין), לױפֿן זאָלסו צום פֿאָטער קעניג אין זאַל אַרײַן,
- Track comment:
- Recorded at Kalinkovichi, Belerus
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Chant/Recitative/Field Recording
- Length:
- 002:18
Oy Keyn Tshan Bin Ikh Nor Ongekumen — אױ קײן טשאַן בין איך נאָר אָנגעקומען
- Genre:
- Folk/Soldier/Conscript/Lament
- Subject:
- Conscription
- Song comment:
- Oh, I've Just Approached The Vat
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27873
- Vocal:
- Unidentified
- First line:
- Oy keyn tshan bin ikh nor ongekumen, oy di zakh iz mir...
- First line (Yiddish):
- אױ קײן טשאַן בין איך נאָר אָנגעקומען, אױ די זאַך טיז מיר...
- Track comment:
- Recorded ca 1912 - 1914
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/Field Recording
- Length:
- 000:51
In Bobnitse Hob Ikh Di Nayes Gehert — אין באָבניטצע האָב איך די נײַעס...
- Genre:
- Folk/Lament
- Subject:
- Audio Inaudable
- Song comment:
- At The Hospital The News I Heard
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27874
- Vocal:
- Unidentified
- First line:
- Audio Inaudible
- Track comment:
- Recorded ca 1912 - 1914
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Acapella/Field Recording
- Length:
- 001:01
Kale Basetsn (Kaplan) — כּלה באַזעטצן (קאַפּלאַן)
- Genre:
- Folk/Wedding/Rite/Custom
- Subject:
- Bride/Badkhn
- Song comment:
- Fragment of Traditional Wedding
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27875
- Clarinet/Vocal:
- Kaplan, Zalmen — קאַפּלאַן, זלמן
- First line:
- Audio Inaudible
- Track comment:
- Recorded Ingulets, Kherson Region, 1939
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Recititive/Couplets/Klezmer
- Length:
- 004:11
Ekh, Khorosho Sluzhba Nasha Yevreyskaya
- Genre:
- Folk/Faith/Rite
- Subject:
- Rite/Service
- Song comment:
- Good Is Our Jewish Service
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27876
- Vocal:
- Galatser, Berl — געלאַצער, בערל
- First line:
- Ekh, khorosho sluzhba nasha yevreyskaya
- Track comment:
- Recorded Medzhybizh, Podolia Region, Ukraine, 1913
- Language:
- Russian
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 000:27
Oy Avram — אױ אַבֿרהם
- Genre:
- Folk/Love
- Subject:
- Love/Constancy/Passion
- Origin:
- Vinkov 1 19/Alb B-036(a)/
- Transliteration:
- Vinkov 1 19/Alb J-011(a)/Alb B-075(a)/Alb K-029(b)/Alb K-005(a)
- Translation:
- Vinkov 1 19/Alb K-005(a)/Alb K-029(b)/Alb 0-007(b)/Alb B-036(a)
- Music:
- Vinkov 1 19
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27877
- Vocal:
- Hamerberg, Mani — האַנערבערג, מאַני
- First line:
- Oy Avram, Ikh ken on dir nit zayn! Ikh on dir un du on mir kenen mir beyde...
- First line (Yiddish):
- אױ אַבֿרהם, איך קען אָן דיר ניט זײַן! איך אָן דיר און דו אָן מיר..
- Track comment:
- Recorded Medzhybizh, Podolia Region, Ukraine, 1913
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 000:33
Moskvo Iz Mayn Geburt Shtot
- Genre:
- Folk/Place
- Subject:
- Moscow/City/Native/Conscription/Parents/Family/Lament
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27878
- Vocal:
- Hamerberg, Mani — האַנערבערג, מאַני
- First line:
- Oy moskve iz mayn geburtstog gevezen,..barditchever mayn...gevorn, der...
- First line (Yiddish):
- אױ מאָסקװאָ איז מײַן געבורטסטאָג געװעזען,…באָרדיטשעװער מײַן…
- Track comment:
- Recorded Medzhybizh, Podolia Region, Ukraine, 1913
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 000:51
Reb Dovid Karliners Nign — רבּ דוד קאַרלינערס ניגון
- Genre:
- Folk/Khasidic/Nigun
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27879
- Vocal:
- Bakshtn, Moyshe — באַקשטן, משה
- Track comment:
- Recorded 1914
- Style:
- Nigun/Khasidic/Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 001:55
Kudi Yidish — קודי ייִדיש
- Also known as:
- Yiddish (Kalich)
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Yiddish
- Song comment:
- See "Yidish (Kalich)" - Claimed by Kalich and Ellstein/ P-004(b)
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27880
- Vocal:
- Unidentified
- Track comment:
- Recorded ca 1912-1914
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 000:52
Durney Durney Marko — דורנײ דורנײ מאַרקאָ
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Stupidity/Monkey
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27881
- Vocal:
- Unidentified
- First line:
- Duney duney marko,...zay a malpe...
- First line (Yiddish):
- דונײ דונײ מאַרקאָ,...זײַ אַ מאַלפּע…
- Track comment:
- Recorded ca 1912-1914
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 000:33
Lakhen Ko Omar
- Genre:
- Religious
- Subject:
- Ti'shebov
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27882
- Vocal:
- Bakshtn, Moyshe — באַקשטן, משה
- Track comment:
- Recorded Kremenets, Volhynia Region, 1913
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Folk/Field Recording/Chant/Cantorial/Nigun
- Length:
- 001:42
Two Children's Count Verses
- Genre:
- Folk/Children/Play
- Song comment:
- A Rod Un A Ran/ Lokshn Ila Zakatyla
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27883
- Vocal:
- Unidentified
- First line:
- Ikh shtey zikh to zayn,...a rod un a ran
- First line:
- איך שטײ זיך צו זײַן,…אַ ראָד און אַ ראַן.
- Track comment:
- Recorded Kremenets, Volhynia Region, 1913
- Language:
- Yiddish/Russian
- Style:
- Folk/Field Recording/Chant/Children
- Length:
- 000:55
Shloyme Hamelekh — שלמה המלך
- Genre:
- Folk/Children/Play
- Subject:
- King Solomon/Death/Widow
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27884
- Vocal:
- Unidentified
- First line:
- Shloyme hamelekh iz geshtorben, a vayb an almone ibergelost,
- First line (Yiddish):
- שלמה המלך איז געשטאָרבען, אַ װײַב אַן אלמנה איבערגעלאָסט,
- Track comment:
- Recorded Kremenets, Volhynia Region, 1913
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Chant/Children/Acapella
- Length:
- 000:58
Tsvey Shvesterlekh (Folk 2) — צװײ שװעסטערלעך (פֿאָלק 2)
- Genre:
- Folk/Family
- Subject:
- Sisters/Beauty
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27885
- Vocal:
- Liebman, Sonya — ליִבמאַן, סאָניע
- First line:
- Tsvey shevster..un geven shener fun der anderer, un geven shener funder...
- First line (Yiddish):
- צװײ שװעסטער..און געװען שענער פֿון דער אַנדערער,
- Track comment:
- Recorded Bobrovy Kut, Kherson Region, 1936
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 001:05
Fort A Khosidl — פֿאָרט אַ חסידל
- Also known as:
- Makht Dos Khosidl Bim Bom
- Genre:
- Folk/Humorous/Satirical
- Subject:
- Khosid/Piety/Hypocrisy/Barmaid
- Origin:
- Vinkov 3 126
- Transliteration:
- Alb K-023(a)/Kremer 27/Vinkov 3 126/Alb K-005(a)
- Translation:
- Vinkov 3 128/Alb K-005(a)
- Music:
- Vinkov 3 128/Kremer 26
- Related information in folder 707:
- Comments:
- 1. Variant of Fort A Khosidl Tsu Dem Rebn published in Yiddish Forward, Nov. 3, 2006. in article by Chana Mlotek.
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27886
- Vocal:
- Romm, Lola — ראָם, לאָלאַ
- First line:
- Makht der khosidl "bim bom, bi bi bi bom bom", makht der poyerl, oy nu nu...
- First line (Yiddish):
- מאַכט דער חסידל ,,בים באַם, בי בי באָם באָם", מאַכט דער פּױערל...
- Track comment:
- Recorded Kiev, 1929
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 001:25
Makht Mir Nisht Keyn Foyle Komplimentn — מאַכט מיר נישט קײַן פֿױלער קאָמפּלימענטן
- Genre:
- Folk/Theatre
- Subject:
- False Compliments/Love/Curse
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27887
- Vocal:
- Liebman, Sonya — ליִבמאַן, סאָניע
- First line:
- Makh mir nisht keyn foyle komplimentlakh, zolst ir mir...az ir hot mir lib,
- First line (Yiddish):
- מאַך מיר נישט קיין פֿױלער קאָמפּלימענטלאַך, זאָלסט איר מיר…
- Track comment:
- Recorded Kiev, 1929
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 000:37
Unter Dayne Vayse Shtern (Brodno) — תחת זעו כוכבי שמים / אונטער דײַנע װײַסע שטערן
- Also known as:
- Takhat zi kukhvi shomayim
- Also known as:
- Shema Koleynu
- Author:
- Sutzkever, Avrom — סוצקעװער, אַבֿרהם
- Composer:
- Brudno, Avrom — ברודנאָ, אַבֿרהם
- Genre:
- Literary Origin/Holocaust
- Subject:
- Faith/Prayer
- Song comment:
- Introduced in Vilna ghetto theatre-"Di Yogenish in Fas"
- Origin:
- Ephemera 1203/Kaczer 74/Alb V-001(a)/Alb D-004(g)/ML WAH 48/Alb N-026(a
- Transliteration:
- Ephemera 1204/ML WAH 48/Alb M-049(a)/Alb M-049(a)/Alb Z-010(g)/D-004(n)
- Translation:
- Alb Z-010(g)/Alb V-001(d) ML WAH 48/Alb G-040(a)/Alb M-049(a)/D-004(n)
- Additional song notes:
- First sung by Zlote Kaczerginski at Litter Art Theatre of Vilna Ghetto
Under Your White Stars./ Takhat Ziv Kokhvey Shamayim (Hebrew Adaptation)
Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
English Adaptation with Album Notes and Ephemera 1204
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27888
- Vocal:
- Liebers, Motl — ליִבערס, מאָטל
- First line:
- Audio inaudible
- Track comment:
- Recorded Klevan, Volhynia Region, 1913
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Cantorial/Field Recording/Chant/Acapella
- Length:
- 001:47
Shlof Mayn Kind Mayn Kroyn (Variant 2) — שלאָף מײַן קינד, מײַן קרױן (װאַריאַנט2)
- Also known as:
- Der Tate In Amerike
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Lullabye/Viglid/Mother/America/Food
- Song comment:
- Variant of "Sholom Aleichem's Viglid"
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27889
- Vocal:
- Groisman, Genia — גרױסמאַן, געניע
- First line:
- ...tate..geforen tsu amerike, shlof zhe zunenyu,...mir geforen, ay lu lu,
- First line (Yiddish):
- ..טאַטע..געפֿאָרען צו אַמעריקע, שלאָף זשה זונענוּ, לאָמיר מיר...
- Track comment:
- Recorded Medzhybizh, Podolia Region, 1913
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 001:25
Baleboste Zisinke (Folk) — בּעל-הבּיתטע זיסינקע (פֿאָלק)
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Housewife/Hostess/Food/Sweet Rolls
- Song comment:
- See "Balaboste Zisinke (Weisgall)" - 001496 - Art Song
- Transliteration:
- CD W-010(a)
- Translation:
- CD W-010(a)
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27891
- Vocal:
- Unidentified
- First line:
- Baleboste zisinke, zisinke zise zisinke baleboste, baleboste zisinke,
- First line (Yiddish):
- בּעל-הבּיתטע זיסינקע, זיסינקע זיסע זיסינקע בּעל-הבּיתטע,
- Track comment:
- Recorded unknown village near Ruzhin, Kiev Region, 1912
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 000:34
An Oster nign — אַן אָסטער ניגון
- Genre:
- Khasidic/Nigun
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27892
- Vocal:
- Kahan, Arn Shmuel — קאַהאַן, אַרן שמואל
- Track comment:
- Recorded Proskuriv, Podolia Region, 1913
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella/Khasidic/Nigun
- Length:
- 001:24
Az Di Baleboste Geyt Arayn — אַז די בּעל-הבּיתטע גײט אַרײַן
- Genre:
- Children/Rhyme
- Subject:
- Housewife/Employer?/Children
- Song comment:
- See "Di Baleboste Geyt Arayn" - 003004
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27893
- Vocal:
- Unidentified
- First line:
- Az di baleboste geyt aroys, kinder, kinder, lakht ze oys, az di baleboste...
- First line (Yiddish):
- אַז די בּעל-הבּיתטע גײט אַרױס, קינדער, קינדער לאַכט זי אױס,
- Track comment:
- Recorded Kremenets, Volhynia Region, 1913
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Children's Rhyming Couplets/Accapella
- Length:
- 001:01
Di Shtot Beynazeres — די שטאָט בײנאַזאַרעס
- Genre:
- Folk/Place
- Subject:
- Buenos Aires
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27894
- Vocal:
- Guralnik, Sima — גוראַלניק, סימאַ
- First line:
- Audio Inaudible
- Track comment:
- Recorded Bila Tserkva, Kiev Region, 1929
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Accapella
- Length:
- 003:56
Nign (Treasure Ukraine)
- Genre:
- Khasidic/Nigun
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27895
- Vocal:
- Unidentified
- Track comment:
- Recorded 1912
- Style:
- Nigun/Field Recording/Accapella/Khasidic
- Length:
- 001:40
Purimshpil Fragment — פּורים שפּיל פֿראַגמענט
- Genre:
- Folk/Holiday/
- Subject:
- Purim/Selling Of Joseph
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27896
- Vocal:
- Merboym, Chaim — מערבױם, חײם
- First line:
- Vos tuen dayne brider in droysn shteyn? Ale mit a mol zoln zey arayngeyn.
- First line (Yiddish):
- װאָס טוען דײַנע ברידער אין דרױסן שטײן? אַלע מיא אַ מאָל זאָלן...
- Track comment:
- Recorded Kolemye 1940
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Recitative
- Length:
- 003:51
Ikh Zits Mir In Shenkl — איך זיץ מיר אין שענקל
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Tavern/Drinking/Drunk/Family/Innkeeper/Violence/Wife Abuse
- Origin:
- Alb A-053(a)
- Transliteration:
- Alb A-053(a)
- Translation:
- Alb A-053(a)
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27897
- Vocal:
- Kahan, Arn Shmuel — קאַהאַן, אַרן שמואל
- First line:
- Ikh zits mir in shenkl,..kh'meg trinkn bromfen, kh'neg trinken vayn,
- First line (Yiddish):
- איך זיץ מיר אין שענקל,..כ'מעג טרינקן בראָפֿען, כ'מעג טרינקן..
- Track comment:
- Recorded Proskuriv, Podolia Region, 1913
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 001:30
Tsusheydn Kon Undz Nit Keyner — צושײדן קאָן אונדז ניט קײנער
- Genre:
- Folk/Love
- Subject:
- Love/Constancy/Separation
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27898
- Vocal:
- Erlikh, Meir — ערליך, מאיר
- First line:
- Tsusheydn konen nit keyner, nor der toyt aleyn, on redn,..tsuzamen veln mir...
- First line (Yiddish):
- צושײדן קאָנען מיט קײנער, נאָר דער טױט אַלײן, אָן רעדן...
- Track comment:
- Recorded Zhitomir, Volhynia Region, Ukraine, 1913
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 001:13
Dem Kheyder Vel Ikh Gedenken — דעם חדר װעל איך געדענקען
- Genre:
- Folk
- Subject:
- Kheyder/School/Remembrance/Nostalgia/Childhood/Rebbe
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27899
- Vocal:
- Cherner, Esther — טשערנער, אסתּר
- First line:
- ...az ikh dermon zikh, heyb ikh un tsu beyken,..in kheyder bin ikh..
- First line (Yiddish):
- ..אַז איך דערמאָן זיך, הײב איך אָן צו צו בײנקען...אין חדר בין..
- Track comment:
- Recorded Bershad, Vinnitsa Region, Ukraine, 1945
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 001:44
Shoyn Dray Yor Az Mir Spiln Beyde Libe — שױן דרײַ יאָר אַז מיר שפּילן בײדע ליבע
- Genre:
- Folk/Love
- Subject:
- Love
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27900
- Vocal:
- Cherner, Esther — טשערנער, אסתּר
- First line:
- Shoyn dray yor az mir shpiln beyde libe, un undzer libe hot keyer nit gevist,
- First line (Yiddish):
- שױן דרײַ יאָר אַז מיר שפּילן בײדע ליבע, ליבע האָט קײנער ניט...
- Track comment:
- Recorded Bershad, Vinnitsa Region, Ukraine, 1945
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Field Recording/Acapella
- Length:
- 000:35
Ahava Raba
- Genre:
- Religious/Morning Liturgy
- Subject:
- Love/God/Fear
- Translation:
- Alb J-036(a)
- On album:
- U-006(a) (Treasure Of Jewish Culture In Ukraine)
- Track ID:
- 27901
- Violin:
- Shteynbard, Motl — שטײנבאָרד, מאָטל
- Track comment:
- Recorded 1913 - Recorded under title "Agava Raba"
- Style:
- Instrumental/Field Recording/Classical
- Length:
- 001:41