Is Gewejn A Folk Vol 1 Lutz Elias & Massel Klezmorim
- Album ID:
- M-037(b)
- Publisher:
- ARC Music EULP 1059
Contents
Hora (Fisher,Waldstein,Elias)
- On album:
- M-037(b) (Is Gewejn A Folk Vol 1 Lutz Elias & Massel Klezmorim)
- Track ID:
- 6767
- Vocal:
- Elias, Lutz
- Artist:
- Massel Klezmorim
A Lidele Oyf Yidish — אַ לידעלע אױף ייִדיש
- Also known as:
- Klezmerl (A Lidele Oyf Yidish)
- Also known as:
- Sholem Lid
- Also known as:
- Shpil Shpil
- Also known as:
- Shpil Zhe Mir A Lidele Oyf Yidish
- Also known as:
- Klezmerl
- Also known as:
- A Lid Vegn Freydshaft Un Sholem
- Also known as:
- A Lidele Fun Sholem
- Also known as:
- Lomir Ale Aingen, Zingen Far Sholem
- Author:
- Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
- Author:
- Kotliar, Yosef — קאָטליאַר, יוסף
- Author:
- Kotler, Yosef — קאָטלער, יוסף
- Composer:
- Kon, Henekh — קאָן, הענעך
- Composer:
- Yampolsky, Leyb — יאַמפּאָלסקי, לײב
- Genre:
- Literary Origin
- Subject:
- Peace/Fraternity/Yiddish/Klezmer
- Origin:
- Liptzin 74 10/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb A-017(a)Alb W-017(b)
- Transliteration:
- Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb D-016(a)/Alb A-017(a)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
- Translation:
- Alb D-016(a)/Alb T-015(c)/Alb W-001(a)/Alb D-004(d)/Alb W-017(b)/Alb T-031(b)
- Additional song notes:
- Recorded under title "Bessarabien" by the Budapester Klezmer Band [Alb B-065(c)].
- On album:
- M-037(b) (Is Gewejn A Folk Vol 1 Lutz Elias & Massel Klezmorim)
- Track ID:
- 408
- Vocal:
- Elias, Lutz
- Artist:
- Massel Klezmorim
- First line:
- Zing-zhe mir a lidele in Yidish, Dervekn zol es freyd un...
- First line (Yiddish):
- זינג־זשע מיר אַ לידעלע אין ייִדיש, דערװעקן זאָל עס פֿרײד און ניט..
- Track comment:
- Sung with German accent
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk
Az Der Rebe... — אַז דער רבי...
- Genre:
- Folk/Humorous/Maskilic/Satiric
- Subject:
- Rebe/Chasidim/Sleep/Yawn/Dance/Sing/Mimic/Cry
- Origin:
- Alb B-007(a)/Alb G-035(b)/
- Transliteration:
- Alb B-007(a)
- Translation:
- Vorbei 373/Alb B-007(a)/Alb P-038e)
- Music:
- Metro Album 39
- Additional song notes:
- Est, Geynets, Lakht, Tantst, Veynt, Zingt
- On album:
- M-037(b) (Is Gewejn A Folk Vol 1 Lutz Elias & Massel Klezmorim)
- Track ID:
- 1767
- Vocal:
- Elias, Lutz
- Artist:
- Massel Klezmorim
- First line:
- Un az der rebe zingt, un az der rebe zingt, zingen ale…
- First line (Yiddish):
- און אַז דער רבי זינגט, און אַז דער רבי זינגט, זינגען אַלע...
- Track comment:
- Recorded in Germany, sung with German accent
- Language:
- Yiddish
Avre Tu Puerta Serada
- Also known as:
- Avre Tu Puerta Cerrada
- Composer:
- Traditional
- On album:
- M-037(b) (Is Gewejn A Folk Vol 1 Lutz Elias & Massel Klezmorim)
- Track ID:
- 1667
- Vocal:
- Elias, Lutz
- Artist:
- Massel Klezmorim
- First line:
- Avre tu puerta cerrada, qu'en tu balcon luz no hay.
- Track comment:
- Open doors closed to me, there's no light upon your balcony
- Language:
- Ladino
Der Rebe Elimelekh — דער רבּי אלימלך
- Also known as:
- Rabbi Eli, The King
- Also known as:
- The Merry Rebe Elie
- Author:
- Moyshe Nadir — משה נאַדיר
- Composer:
- Moyshe Nadir — משה נאַדיר
- Genre:
- Folk/Humorous
- Subject:
- Khasidim/Rebe/Klezmer/Musicians/Drinking
- Origin:
- ML MTAG 168/Alb R-022(a)/Alb B-007(b)/Metro Album 49/Sh Sh 361
- Transliteration:
- ML MTAG 168/Alb B-007(b)/Alb W-010(a)/Alb R-022(a)/Metro Album 44
- Translation:
- Alb B-007(b)/Alb O-001(a)/Alb R-022(a)/Alb R-033(a)/Alb W-010(a)/Sh Sh 360
- Music:
- ML MTAG 168/Metro Album 44
- Additional song notes:
- See Ephemera 80 for singable English adapation by Edith Finell.
- Related information in folder 733:
- Comments:
- 1. Transliteration and singable Yiddish translation by Edith Finell.
- On album:
- M-037(b) (Is Gewejn A Folk Vol 1 Lutz Elias & Massel Klezmorim)
- Track ID:
- 3324
- Vocal:
- Elias, Lutz
- Artist:
- Massel Klezmorim
- First line:
- Az der Rebe Elimeylekh iz gevorn zeyer freylekh, iz gevorn..
- First line (Yiddish):
- אז דער רבּי אלימלך איז געװאָרן זײער פֿרײלעך, איז געװאָרן זײער...
- Track comment:
- Yiddish version of "Old King Cole", sung with German accent
- Language:
- Yiddish
Dray Tekhterlekh — דרײַ טעכטערלעך
- Author:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Composer:
- Gebirtig, Mordkhe — געבירטיג, מרדכי
- Genre:
- Family
- Subject:
- Wedding/Father/Daughters/Youngest
- Origin:
- ML MTAG 210/Gebir ML 70/Alb L-023(a)/Alb A-003(c)Gebir Lemm 152/Alb G-022(b)
- Transliteration:
- Alb A-003(c)/ML MTAG 210/Alb B-007(a)/Alb D-004(d)/Alb T-031(b)/Alb B-095(b)
- Translation:
- Alb A-003(c)/Alb L-023(a)/Gebir SIMC 72/ Alb T-031(b)/Alb G-022(b)/Alb B-095(b
- Music:
- Gebir ML 70/Gebir Lemm 151/Gebir MGZ 82
- Additional song notes:
- See Heskes 1, entry 2930 respecting sheet music.
- On album:
- M-037(b) (Is Gewejn A Folk Vol 1 Lutz Elias & Massel Klezmorim)
- Track ID:
- 4271
- Vocal:
- Elias, Lutz
- Artist:
- Massel Klezmorim
- First line:
- Ven mit mazl, gezunt un lebn S'elste tekhterl mir veln...
- First line:
- װען מיט מזל, געזונט און לעבן ס'עלסטע טעכטערל מיר װעלן...
- Track comment:
- Recorded in Germany, sung with German accent
Gamalim (Instr)
- On album:
- M-037(b) (Is Gewejn A Folk Vol 1 Lutz Elias & Massel Klezmorim)
- Track ID:
- 5552
- Vocal:
- Elias, Lutz
- Composer:
- Fisher - Walstein
- Artist:
- Massel Klezmorim
- Track comment:
- Recorded in Germany
Kale Bazetsn (Elias, Instr) — כּלה באַזעטצן (עליעס)
- On album:
- M-037(b) (Is Gewejn A Folk Vol 1 Lutz Elias & Massel Klezmorim)
- Track ID:
- 7783
- Vocal:
- Elias, Lutz
- Artist:
- Massel Klezmorim
- Track comment:
- Recorded in Germany
Papir Iz Dokh Vays — פּאַפּיר איז דאָך װײַס
- Also known as:
- A Briv (Papir Iz Dokh Vays)
- Also known as:
- Paper Is White
- Genre:
- Love/Letter/Separation/Folk
- Subject:
- Love/Separation/Ink/Paper
- Origin:
- Rubin Oak 89/Alb K-014(a)/Belarsky 240/Alb B-007(a)/Alb A-054(a)
- Transliteration:
- Rubin Oak 58/Alb P-030(a)/Alb F-018(b)/Alb B-007(a)/Belarsky 240/Alb T-031(b)
- Translation:
- Rubin Oak 58/Alb R-007(f)3/Alb T-031(b)/Alb A-045(a)/B-122(a)
- Music:
- Rub Oak 58/Belarsky 240
- Additional song notes:
- Paper Is White
Elyakum Zunzer crdedited as "adapting" this song - See Ephemera 1269
Transliteration and Translation in Ephemera 1269
Org, Translit & Translt on Alb B-211(a)
Ephemera 1458 See 2012 program for translat and trqqnslit. Alb V0290-- What's Not To Like -- 2012
- On album:
- M-037(b) (Is Gewejn A Folk Vol 1 Lutz Elias & Massel Klezmorim)
- Track ID:
- 12057
- Vocal:
- Elias, Lutz
- Artist:
- Massel Klezmorim
- First line:
- Papir iz dokh vays un tint iz dokh shvarts, Tsu dir mayn...
- Track comment:
- Recorded in Germany, sung with German accent
Sephardische Elegie (Instr)
- On album:
- M-037(b) (Is Gewejn A Folk Vol 1 Lutz Elias & Massel Klezmorim)
- Track ID:
- 13321
- Composer:
- Fisher - Walstein
- Vocal:
- Elias, Lutz
- Artist:
- Massel Klezmorim
Vu Bistu Geven ? — װוּ ביסטו געװען ?
- Also known as:
- Prohibition Bulgar
- Also known as:
- Vu Bistu Geven Far Prohibition
- Author:
- Segalovitsh, Zusman — סעגאַלאָװיטש, זוסמאַן
- Genre:
- Folk/Lament
- Subject:
- Love/Aging/Separation/Dowry/Regret
- Song comment:
- Same melody as "Motl Der Oprator"
- Origin:
- Vinkov 1 47/CD M-066(a)/Alb C-060(a)
- Transliteration:
- Vinkov 1 47/Alb 013(a)/RSN MX 9/KlezKamp 94
- Translation:
- Vinkov 1 47/Alb 013(a)/CD K-081(a)CD M-066(a)/RSN MX 9/KlezKamp 94
- Music:
- Vinkov 1 47
- Additional song notes:
- Segalovitsh credited with lyrics on CD Z-011(f) but Khana Mlotek in ML SOG 47 indicates that the song was "collected" from Segalovitsh.
- Related information in folder 524:
- Document type:
- Text
- Publisher:
- Yiddish Forward
- Date:
- 4/13/2001
- Comments:
- Original Yiddish text.
- On album:
- M-037(b) (Is Gewejn A Folk Vol 1 Lutz Elias & Massel Klezmorim)
- Track ID:
- 16794
- Vocal:
- Elias, Lutz
- Artist:
- Massel Klezmorim
- First line:
- Vu bistu gevezn ven dos yugnt iz gevezn un dos nadn iz …
- First line (Yiddish):
- װוּ ביסטו געװעזן װען דאָס יוגנט איז געװען און דאָס נאַדן איז…
- Track comment:
- Recorded in Germany, sung with German accent
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk