Tracks with this artist
Shtiler Shtiler (Kaczerginski) — שטילער שטילער (קאַטשערגינסקי)
- Also known as:
- Ponar
- Also known as:
- Ponar Lid
- Also known as:
- Ponar Vig Lid
- Also known as:
- Poner
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Tamir, A. — װאָלקאָװיסקי, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- Holocaust/Place/Lullaby/ Vig Lid
- Subject:
- Ponar/Hope
- Origin:
- Ephemera 1203/Kaczer 88/Alb V-001(a)/Alb B-003(a)/Alb V-001(c)/Vinkov 4 84
- Transliteration:
- ML WAH 46/Alb D-004(n)/Alb G-005(b)/Alb K-059(c)/Alb F-042(a)/Vinkov 4 84
- Translation:
- Ephemera 1204/Alb-004(n)/ML WAH 46/Alb K-059(c)/Alb G-005(b)/Alb V-001(c)
- Music:
- ML WAH 46/Vinkov 4 84
- Additional song notes:
- Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
Music contest organized by Jewish Council of Vilna Ghetto won by 11 year old.
- Related information in folder 544:
- Document type:
- Article
- Author:
- Aviva Lurie
- Publisher:
- Ha-aretz
- Date:
- 4/5/2002
- Comments:
- Article asserting that Shtiler Shtiler was originally written in Polish by Alex Wilkomiski 's (Tamir) father, and translated by Kaczerginski.
- On album:
- V-001(b) (Songs of the Ghettos (Hebrew Version) — לידער פֿון געטאָס שירים מן הגיטאות)
- Track ID:
- 14309
- Vocal:
- Reuveni, Dorit — ראבני, דורית
- Hebrew Adaptation:
- Shlonsky, Avraham — שלאָנסקי, אבֿרהם
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Vocal:
- Reuveni, Dorit — ראבני, דורית
- First line:
- Sheket, sheket, bni nakhrisha! kan tsumkhim kvarim
- First line (Hebrew):
- שקט, שקט, בּני, נחרישה! כּאן צוֹמחים קברים,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Hebrew version by Avraham Shlonsky
- Language:
- Hebrew
Zemer (Heb) — זמר (עבֿרית)
- On album:
- S-051(a) (sing along kibbutz songs with sara'leh sharon — לשיר בּעמק מועדון הזמר עמק הערדן עם שׂרה'לה שרון)
- Track ID:
- 17969
- Author:
- Shlonsky, Avraham — שלאָנסקי, אבֿרהם
- Composer:
- Lavry, Marc — לברי, מרק
- Artist:
- Sharon, Sarele — שרון, שׂרה'לה
- First line:
- Lo orkhat gamalim yardn likhroa, lo dabeshet hi et mul...
- First line (Hebrew):
- לא ארחת גמלים ירדה לכרע, לא דבּשת היא אל מוּל כּוֹכב.
- Language:
- Hebrew
Zog Nit Keyn Mol — זאָג ניט קײן מאָל
- Also known as:
- Shir Hapartizanim
- Also known as:
- Partisaner Lid
- Also known as:
- Partisan Song
- Also known as:
- Al Na Tomar
- Also known as:
- Never Say
- Author:
- Glik, Hirsh — גליק, הירש (1922-1944)
- Composer:
- Pokras, Dan — פּאָקראַס, דאַן
- Composer:
- Pokras, Dimitri — פּאָקראַס, דימעטרי
- Genre:
- World War II/Holocaust/Resistance
- Subject:
- Survival/Resistance/Hope
- Origin:
- Ephemera 1203/ Kaczer 3/ML WAH 94/Alb M-029(a)/Alb V-001(a)/Vinkov 4 65
- Transliteration:
- ML WAH 94/Alb G-010(g)/Alb S-083(a)/Alb F-018(b)/Alb G-005(b)/Vinkov 4 65
- Translation:
- Ephemera 1204/Alb G-006(b)/ML WAH 94/Alb S-083(a)/Alb D-004(g)/Vonkov IV 65
- Music:
- ML WAH 94/Alb Z-012(a)/Rubin Voi 85/Vinkov 4 65/Kaczer 361
- Additional song notes:
- Never Say
Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
- On album:
- V-001(b) (Songs of the Ghettos (Hebrew Version) — לידער פֿון געטאָס שירים מן הגיטאות)
- Track ID:
- 18170
- Vocal:
- Reuveni, Dorit — ראבני, דורית
- Vocal:
- Renanim Singers — חבורת רננים
- Vocal:
- Gluska, Ophira — גלוסקא, אופירה
- Hebrew Adaptation:
- Shlonsky, Avraham — שלאָנסקי, אבֿרהם
- Arranger:
- Levenon, Arye — לבנון, אריה
- First line:
- Al na tomar: hine darki haakhrona et or hayom histru shmey haanana…
- First line (Hebrew):
- אל־נא תאמר: "הנה דרכּי האחרוֹנה, את אוֹר היוֹם הסתּירוּ שׁמי העננה"
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Yiddish text and Heb translat with album.
- Language:
- Hebrew
- Style:
- Chorale/Militant/Defiant