Songs written or composed
Dos Elnte Kind — דאָס עלנטע קינד
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Grimski, Yankl — גימסקי, יאַנקל
- Genre:
- Holocaust/Literary Origin/Lament
- Subject:
- Mother/Daughter/Separation
- Origin:
- Vinkov 4 100
- Transliteration:
- Vinkov 4 100
- Translation:
- Vinkov 4 100
- Music:
- Vinkov 4 100
- Additional song notes:
- The Lonely Child
- Related information in folder 955:
- Comments:
- 1. Article in Yiddish Forverts of November 27- December 3, 2009 by Chana Mlotek responding to a letter from correspondent Alexander Shpiglblatt published a variant of the song "Dos Elente Kind" (The lonely child). The article was published under the title "In a Litvitsh Derfl Vayt" (In a Distant Lithuainian Village.)
Recordings
- On album:
- G-005(b) (Hazzan Isaac Goodfriend Songs of Martyrdom and Hope — לידער פֿון קאַמף און בּטחון)
- Track ID:
- 18637
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Grimski, Yankl — גימסקי, יאַנקל
- Artist:
- Goodfriend, Cantor Isaac
- First line:
- S'yogt mikh ver, s'yogt, un lozt nit tsu ru.
- First line (Yiddish):
- ס'יאָגט מיך װער, ס'יאָגט, און לאָזט ניט צו רו.
- Track comment:
- See also Kaczer 90 and 386
- Language:
- Yiddish
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22920
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Grimski, Yankl — גימסקי, יאַנקל
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Vocal:
- Osipov, Claire Klein
- First line:
- S'yogt mikh ver, s'yogt, un lozt nit tsu ru.
- First line (Yiddish):
- ס'יאָגט מיך װער, ס'יאָגט, און לאָזט ניט צו רו.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- See also Kaczer 90 and 386
- Language:
- Yiddish
- On album:
- B-003(y) (Sidor Belarsky Sings "Songs Of The Holocaust")
- Track ID:
- 23378
- Composer:
- Grimski, Yankl — גימסקי, יאַנקל
- Artist:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- Artist:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- First line:
- S'yogt mikh ver, s'yogt, un lozt nit tsu ru.
- First line (Yiddish):
- ס'יאָגט מיך װער, ס'יאָגט, און לאָזט ניט צו רו.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Duplicate B-03(d) Melody credited to "Mirsky" ?
- Language:
- Yiddish
- On album:
- O-008(c) (Claire Klein Osipov Sing To Me In Yiddish Vol II)
- Track ID:
- 26691
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Grimski, Yankl — גימסקי, יאַנקל
- Vocal:
- Osipov, Claire Klein
- Piano/Arranger:
- Stuart, Wendy Bross
- First line:
- S'yogt mikh, s'yogt, un lozt nit tsu ru.
- First line (Yiddish):
- ס'יאָגט מיך, ס'יאָגט, און לאָזט ניט צו רו.
- Track comment:
- See also Kaczer 90 and 386
- Language:
- Yiddish
- On album:
- R-023(b) (Misha Raitzin sings Songs In Memory of the 6,000,000 — אַמעריקאַנער צוזאַמענקום פֿון דער שארית הפליטה)
- Track ID:
- 4017
- Vocal:
- Raitzin, Misha
- Piano:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- Arranger:
- Gold, Ronald, arr
- First line:
- S'yogt mikh ver, s'yogt, un lozt nit tsu ru.
- First line (Yiddish):
- ס'יאָגט מיך װער, ס'יאָגט, און לאָזט ניט צו רו.
- Track comment:
- See also Kaczer 90 and 386
- Language:
- Yiddish
- On album:
- B-003(d) (Sidor Belarsky in a Yiddish Song Recital)
- Track ID:
- 4018
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Grimski, Yankl — גימסקי, יאַנקל
- Artist:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- Artist:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- First line:
- S'yogt mikh ver, s'yogt, un lozt nit tsu ru.
- First line (Yiddish):
- ס'יאָגט מיך װער, ס'יאָגט, און לאָזט ניט צו רו.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- See also Kaczer 90 and 386
- Language:
- Yiddish
- On album:
- W-020(a) (Lomir Zinguen Rivka Klenetski Weiner — לאָמיר זינגען חברשאַפֿט)
- Track ID:
- 4019
- Vocal:
- Klenetski-Weiner, Rivka — קלענעצקי-װײַנער, רבֿקה
- Artist:
- Wajner, Leon — װײַנער, לעאָן
- First line:
- S'yogt mikh ver, s'yogt, un lozt nit tsu ru.
- First line (Yiddish):
- ס'יאָגט מיך װער, ס'יאָגט, און לאָזט ניט צו רו.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- See also Kaczer 90 and 386
- Language:
- Yiddish
- On album:
- F-032(c) (Remember The Children Songs...Children of the Holocaust)
- Track ID:
- 4020
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Grimski, Yankl — גימסקי, יאַנקל
- Vocal:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- Artist:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- S'yogt mikh ver, s'yogt, un lozt nit tsu ru.
- First line (Yiddish):
- ס'יאָגט מיך װער, ס'יאָגט, און לאָזט ניט צו רו.
- Track comment:
- See also Kaczer 90 and 386
- Language:
- Yiddish
Friling (Kaczerginski) — פֿרילינג (קאַטשערגינסקי)
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Brudno, Avrom — ברודנאָ, אַבֿרהם
- Genre:
- Holocaust/Love/Vilna Ghetto
- Subject:
- Love/Season/Springtime/Wife
- Song comment:
- Memorializes author's wife who perished in the ghetto.
- Origin:
- Kaczer 70/Alb V-001(a)/Alb K-075(a)/ML WAH 42/
- Transliteration:
- Alb C-035(a)/Alb F-042(a)/ML WAH 42/Alb K-075(a)/Alb O-009(a)
- Translation:
- Alb C-035(a)/ML WAH 42/Alb Z-010(g)
- Music:
- Kon 30 41/ML WAH 42
- Additional song notes:
- Spring
Recordings
- On album:
- G-048(b) (die "gojim" S'firt Keyn Veg Tsurik Vilna 1941-43)
- Track ID:
- 20407
- Vocal:
- Di Gojim (Austria) די גױעם (עסטרײַך)
- First line:
- Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl, un ken nit...
- First line:
- איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- On album:
- O-009(a) (Moni Ovadia Theatre Orchestra Oylem Goylem)
- Track ID:
- 21239
- Vocal:
- Ovida, Moni
- First line:
- Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl,
- First line:
- איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט..
- Track comment:
- Recorded with "Fidl Volakh"
- On album:
- M-055(a) (Lekhaim Yidn/Budte Zdravi Zide/Jewish Folk Songs/Yakov Magid — לחיים ייִדן !)
- Track ID:
- 22748
- Vocal:
- Magid, Yakov & Ensemble — מאַגיד, יעקבֿ מיט אַנסאַמבל
- First line:
- Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl,
- First line:
- איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט..
- Track comment:
- Part of Medley
- On album:
- A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
- Track ID:
- 23340
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Artist:
- Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
- Conductor:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- First line:
- Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl, un ken nit...
- First line:
- איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Duplicate of A-01(e)
- On album:
- K-075(a) (Wolf Krakowski Transmigrations — גילגול)
- Track ID:
- 24539
- Vocal/Rhythm Guitar:
- Krakowski, Wolf
- First line:
- Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl,
- First line:
- איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט..
- On album:
- T-022(b) (Nizza Thobi: Geboyrn In A Zaydn Hemdl — ניצה טובי: געבױרן אין אַ זייִדן העמדל)
- Track ID:
- 30839
- Vocal:
- Thobi, Nizza
- Guitar:
- Seifinger, Andreas
- Arranger:
- Vujic, Aleksandar
- Violin:
- Jakob, Hans
- First line:
- Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl un ken nit
- First line (Yiddish):
- איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:32
- On album:
- C-035(b) (Adrianne Cooper & Zalmen Mlotek/An Afternoon Of Jewish Music)
- Track ID:
- 25683
- Vocal:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- Artist:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl,
- First line:
- איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- An Afternoon of Yiddish Music
- On album:
- G-048(b)2 (gojim Ess firt kejn weg zurik... Jiddische Lider...1941-43)
- Track ID:
- 25934
- Artist:
- Di Gojim (Austria) די גױעם (עסטרײַך)
- First line:
- Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl, un ken nit...
- First line:
- איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט..
- On album:
- F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
- Track ID:
- 26868
- Vocal:
- Frydman, Basia
- Piano/Arranger:
- Hansson, Torsten, piano & arr
- First line:
- Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl, un ken nit...
- First line:
- איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט..
- Language:
- Yiddish/Swedish
- On album:
- C-035(c) (Ghetto Tango/ Wartime Yiddish Theatre/ Ardienne Cooper/ Zalmen Mlotek)
- Track ID:
- 27935
- Vocal/Translator:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- Piano/Arranger:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl, un ken nit gefinen keyn ort,
- First line (Yiddish):
- איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Sadly/Tango
- On album:
- D-004(n) (Songs Of The Ghettos sung by Louis Danto)
- Track ID:
- 28020
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Arranger:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- First line:
- Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl, un ken nit gefinen keyn ort,
- First line (Yiddish):
- איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Lament/Love
- On album:
- A-001(s) (Chava Alberstein/ Yiddish Songs)
- Track ID:
- 35300
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- First line:
- Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl, un ken nit...
- First line (Yiddish):
- איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Concert/Pop/Tango
- Length:
- 4:09
- On album:
- B-091(a) (Balagan/ Mir Zenen Do! — באַלאַגאַן \ מיר זענען דאָ)
- Track ID:
- 32101
- Vocal/Arrangement:
- Wijk, Jacob v. d.
- Artist:
- Balagan
- First line:
- Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl, un ken nit gefinen keyn ort,
- First line (Yiddish):
- איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Tango
- Length:
- 2:09
- On album:
- B-096(a) (Songs of the Heart / Yekhiel Burgin/ Lider fun Hartsn — לידער פֿון האַרצן אין ייִדיש\ יחיאל בורגין. שירים מהלב)
- Track ID:
- 33473
- Vocal:
- Burgin, Yekhiel — בורגין, יחיאל
- Arranger/Conductor:
- Tarski, Alexander — טאַרסקי, אַלעקסאַנדער
- First line:
- Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl, un ken nit gefinen keyn ort,
- First line (Yiddish):
- איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Tango/Concert
- Length:
- 4:28
- On album:
- M-096(a) (Urszula Makosz / Dos Lid Funem Khurbn/ Songs from the Ghettos and Jewish Resistance — דאָד ליד פֿונעם חורבן)
- Track ID:
- 36265
- Vocal:
- Makosz, Ursulaz
- Piano:
- Krol, Waldemar
- Saxaphone/Clarinet:
- Czubak, Irenousz
- First line:
- Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl, un ken nit gefinen keyn ort,
- First line (Yiddish):
- איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Tango
- Length:
- 2:42
- On album:
- T-045(a) (Yiddish Tango)
- Track ID:
- 42265
- Vocal:
- Goldfarb, Zully
- First line:
- Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl, un ken nit gefinen keyn ort,
- First line (Yiddish):
- איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט געפֿינען קײַן אָרט,…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Tango
- Length:
- 4:01
- On album:
- R-023(b) (Misha Raitzin sings Songs In Memory of the 6,000,000 — אַמעריקאַנער צוזאַמענקום פֿון דער שארית הפליטה)
- Track ID:
- 5452
- Vocal:
- Raitzin, Misha
- Piano:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- Arranger:
- Gold, Ronald, arr
- First line:
- Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl,
- First line:
- איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט..
- On album:
- V-001(a) (Songs of the Vilna Ghetto — דאָס געזאַנג פֿון װילנער געטאָ)
- Track ID:
- 5453
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Artist:
- CBS Israel Orch, Gil Aldema, cond — סי בי עס ישׂראל אָרק,
- Artist:
- Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
- First line:
- Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl,
- First line:
- איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- On album:
- A-001(e) (Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs / Margaritkelekh — חוה אַלבערשטײן מאַרגאַריטקעלעך)
- Track ID:
- 5454
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Artist:
- Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
- Conductor:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- First line:
- Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl, un ken nit...
- First line:
- איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט..
- On album:
- Z-010(g) (Paul Zim We Shall Live! Yiddish Songs of the Holocaust — זכור)
- Track ID:
- 5455
- Vocal:
- Zim, Cantor Paul
- First line:
- Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl, un ken nit...
- First line:
- איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט..
- On album:
- S-071(a) (Gwiazdy Na Dachu / Shtern Oyfn Dakh / Stars on the Roof — שטערן אױפֿן דאַך)
- Track ID:
- 5456
- Vocal:
- Wilda, Helena
- First line:
- Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl,
- First line:
- איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט..
- Track comment:
- Recorded in Poland under "Wiosna"
- On album:
- T-022(a) (Nizza Thobi Mir Lebn Ejbig)
- Track ID:
- 5457
- Vocal:
- Thobi, Nizza
- Artist:
- Herchenhahn H. Quartet
- First line:
- Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl,
- First line:
- איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט..
- Track comment:
- Recorded in West Germany
- On album:
- R-021(b) (Shoshana Ron Sings the Best of Yiddish and Other Classics)
- Track ID:
- 5458
- Vocal:
- Ron, Shoshana
- Arranger/Conductor:
- Free, Stan
- First line:
- Ikh gey zikh in geto, fun gesl tsu gesl,
- First line:
- איך גײ זיך אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט געפֿינען...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- On album:
- B-055(a) (Bread & Candy Script by Irena Klepfisz)
- Track ID:
- 5459
- Vocal:
- Reissa, Eleanor
- Musical Director:
- London, Frank
- First line:
- Ikh blondzhe in geto, fun gesl tsu gesl,
- First line (Yiddish):
- איך בלאָנדזשע אין געטאָ, פֿון געסל צו געסל און קען ניט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From Bread and Candy
- Language:
- Yiddish
Fun Getos Oshventshim — פֿון געטאָס אָשװענטשים
- Also known as:
- Khalutsim Lid (Botwinik)
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Botwinik, David — באָטװיניק, דוד
- Genre:
- WWII/Holocaust/Zionist
- Subject:
- Resistance/Struggle/Khalutsim/Pioneer
- Origin:
- Alb W-062(a)/Botwinik 177
- Transliteration:
- Alb F-007(f)5 /Alb W-062(a)/Botwinik 177
- Translation:
- Alb R-007(f)5/Alb W-062(a)/Botwinik 178
- Music:
- Botwinik 179
- Additional song notes:
- Alexander Botwinik believes that the title should be "Khalutsim Lid"
Titled "Khalutsim Lid" in Alb w-062(a) and Botwinik
Recordings
- On album:
- W-062(a) (From Holocaust to Life/ Lisa Willson Soprano/Music by David Botwinik — פֿון חורבן צום לעבן)
- Track ID:
- 42447
- Vocal:
- Packard, John
- Piano:
- Botwinik, Sender (Alexander) באָטװיניק, סענדער, (אַלעקסאַנדער)
- First line:
- Fun getos oshventshim, ponar un maydanek, fun frontn un velder, fun hits un fun
- First line (Yiddish):
- פֿון געטאָס אָשװענטשים, פּאָנאַר און מײַדאַנעק, פֿון פֿראָנטן און װעלדער, פֿון
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Militant/March
- Length:
- 2:15
- On album:
- R-007(f)5 (Yiddish Folksongs Ruth Rubin — ייִדישע פֿאָלקסלידער)
- Track ID:
- 5491
- Author/Artist:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- First line:
- Fun getos oshventshim, ponar un maydanek, fun frontn un…
- First line (Yiddish):
- פֿון געטאָס אָשװענטשים, פּאָנאַר און מײַדאַנעק, פֿון פֿראָנטן און װעלדער
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Translation and transliteration with album notes.
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- On album:
- F-032(a) (Songs of the Ghettos & Camps Compiled by Gila Flam)
- Track ID:
- 5492
- Author/Vocal:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- First line:
- Fun getos oshventshim, ponar un maydanek, fun frontn un…
- First line (Yiddish):
- פֿון געטאָס אָשװענטשים, פּאָנאַר און מײַדאַנעק, פֿון פֿראָנטן און װעלדער
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
Itsik Vitnberg — איציק װיטנבערג
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Blatner, Marvey — בלאַטנער, מאַרװײ
- Genre:
- Holocaust/Resistance
- Subject:
- Wittenberg/Vilna/Gestapo/Capture
- Origin:
- Kaczer 341/ML WAH 87
- Transliteration:
- Alb B-007(o)/ML WAH 87/Vinkov 4 88/Alb B-007(o)
- Translation:
- Alb B-007(o)/Alb V-001(d)/ML WAH 87/Vinkov 4 88/Alb B-007(o)
- Music:
- ML WAH 87/Vinkov 4 88
- Additional song notes:
- Melody from 1935 Soviet song "Partizan Zhhelezniak"
Recordings
- On album:
- E-014(a) (ESPE Performance Tape No 1)
- Track ID:
- 7567
- Vocal:
- ESPY
- First line:
- S'ligt ergets farteyet der faynt vi a khia, Der mauzer er vakht…
- First line:
- ס'ליקט ערגעץ פֿאָרטײעט דער פֿײַנט װי אַ חיה, דער מאוזער ער װאַכט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded in West Germany.
- On album:
- V-001(a) (Songs of the Vilna Ghetto — דאָס געזאַנג פֿון װילנער געטאָ)
- Track ID:
- 7568
- Vocal:
- Israeli, Shimon — ישׂראלי, שמעון
- Artist:
- Winternitz, Dr. Khanan — וינטרניץ, ד"ר חנן
- First line:
- S'ligt ergets farteyet der faynt vi a khia, Der mauzer er vakht…
- First line:
- ס'ליקט ערגעץ פֿאָרטײעט דער פֿײַנט װי אַ חיה, דער מאוזער ער װאַכט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- On album:
- V-001(d) (Partisans of Vilna Songs of World War II Jewish Resistance)
- Track ID:
- 7569
- Vocal:
- Sapoznik, Henry — סאַפּאָזניק, הענעך
- First line:
- S'ligt ergets farteyet der faynt vi a khia, Der mauzer er vakht…
- First line:
- ס,ליקט ערגעץ פֿאָרטײעט דער פֿײַנט װי אַ חיה, דער מאוזער ער װאַכט..
- On album:
- B-055(a) (Bread & Candy Script by Irena Klepfisz)
- Track ID:
- 7570
- Vocal:
- Sapoznik, Henry — סאַפּאָזניק, הענעך
- Musical Director:
- London, Frank
- First line:
- S'ligt ergets farteyt der faynt vi a khia, Der mauzer er...
- First line (Yiddish):
- ס'ליקט ערגעץ פֿאָרטײעט דער פֿײַנט װי אַ חיה, דער מאוזער ער װאַכט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From Bread and Candy
- Language:
- Yiddish
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22921
- Vocal:
- Lishner, Leon
- Guitar:
- Dan, Robert, Guitar
- First line:
- S'ligt ergets farteyet der faynt vi a khia, Der mauzer er vakht…
- First line:
- ס'ליקט ערגעץ פֿאָרטײעט דער פֿײַנט װי אַ חיה, דער מאוזער ער װאַכט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- On album:
- B-007(o) (Rise up and fight! Songs of Jewish Partisans)
- Track ID:
- 24887
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Guitar:
- Kempin, Daniel
- First line:
- S'ligt ergets farteyt der faynt vi a khia, Der mauzer er...
- First line (Yididish):
- ס'ליקט ערגעץ פֿאָרטײעט דער פֿײַנט װי אַ חיה, דער מאוזער ער װאַכט..
- Language:
- Yididish
- Style:
- March/Militant
- On album:
- G-048(b)2 (gojim Ess firt kejn weg zurik... Jiddische Lider...1941-43)
- Track ID:
- 25938
- Vocal:
- Di Gojim (Austria) די גױעם (עסטרײַך)
- First line:
- S'ligt ergets farteyet der faynt vi a khia, Der mauzer er vakht…
- First line:
- ס'ליקט ערגעץ פֿאָרטײעט דער פֿײַנט װי אַ חיה, דער מאוזער ער װאַכט..
- Track comment:
- Melody..1935 Soviet song "Partizan Zhelezniak" See B-007(o)
- On album:
- E-014(d) (ESPE Jiddische Lieder 2 Sog nischt kejmol, as du gejst dem leztn weg — עספּע ייִדישע לידער 2 זאָג ניט קײנמאָל, אַז דו גײסט דעם לעצטן װעג)
- Track ID:
- 31966
- Vocal, Guitar:
- Bollinger-Erb, Gabi
- Vocal, Guitar:
- Bollinger, Hans
- Guitar, Mandolin, Waldzither, Arranger:
- Krennrich, Walter
- Violin, Viola:
- Rath, Wolfgang
- First line:
- Es ligt ergets farteyet der faynt vi a khia, der mauzer er vakht…
- First line (Yiddish):
- עס ליגט ערגעץ פֿאַרטײעט דער פֿײַנט װי אַ חיִאַ, דער מאַוזער ער ווואַכט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/Concert
Mariko — מאַריקאָ
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
- Genre:
- Holocaust/Lullaby/Lament
- Subject:
- Child/Separation
- Origin:
- Kaczer 75
- Transliteration:
- Alb F-032(c)
- Translation:
- Alb F-032(c)
- Music:
- Kaczer 38
Recordings
- On album:
- F-032(c) (Remember The Children Songs...Children of the Holocaust)
- Track ID:
- 9796
- Vocal:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- Piano:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- An elenter vint - a veynendik kind, in a farnakhtiker sho
- First line (Yiddish):
- אַן עלענטער קינד - אַ װײנענדיק קינד, אין אַ פֿאַרנאַכטיקער שעה,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- G-006(o) (Sarah Gorby en sus creaciones inolvidables)
- Track ID:
- 18955
- Vocal:
- Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
- Arranger:
- Andreani, George
- First line:
- An elenter vint - a veynendik kind, in a farnakhtiker sho
- First line (Yiddish):
- אַן עלענטער קינד - אַ װײנענדיק קינד, אין אַ פֿאַרנאַכטיקער שעה,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- G-006(f) (Dos Yidish Lid Fun Nekhtn un Fun Haynt Sarah Gorby — דאָס ייִדיש ליד פֿון נעכטן און פֿון הײַנט שׂרה גורבי)
- Track ID:
- 18814
- Vocal:
- Gorby, Sarah — גאָרבי, שׂרה
- First line:
- Ay lu lu, s'vigt ayn mikh der vint, ay lu lu, zay ruik...
- First line (Yiddish):
- אײַ לו לו, ס'װיגט מיך אײַן דער ױינט, אײַ לו לו, זײַ רואיק מײַן...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- V-014(a) (Voix du Ghetto Warszawa, 1943 — געטאָ)
- Track ID:
- 21502
- Vocal:
- Grober, Jacques
- First line:
- An elenter vint - a veynendik kind, in a farnakhtiker sho
- First line (Yiddish):
- אַן עלענטער קינד - אַ װײנענדיק קינד, אין אַ פֿאַרנאַכטיקער שעה,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Partizaner Marsh — פּאַרטיזאַנער מאַרש
- Also known as:
- Hey F P O
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Eisler, Hans
- Genre:
- Holocaust/Resistance/Survival
- Subject:
- Partisans/March
- Origin:
- Kaczer 345/Vinkov 4 68
- Transliteration:
- Alb B-007(o)/Vinkov 4 68/Kaczer 416
- Translation:
- Alb B-007(o)/Vinkov 4 68
- Music:
- Kaczer 416/Vinkov 4 68
Recordings
- On album:
- xG-048(b)
- Track ID:
- 20417
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Eisler, Hans
- Artist:
- Di Gojim (Austria) די גױעם (עסטרײַך)
- First line:
- Di F P O, mir zaynen do, mutike un geystike tsum shlakht,
- First line:
- די פֿ פּ אַ, מיר זײַנען דאָ, מוטיקע און גײסטיקע צום שלאַכט,
- Track comment:
- Recorded under "Hey F P O"
- On album:
- B-007(o) (Rise up and fight! Songs of Jewish Partisans)
- Track ID:
- 24894
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Guitar:
- Kempin, Daniel
- First line:
- Der veg iz shver, mir veysn, der kamf nit alykht, keyn shpil
- First line (Yiddish):
- דער װעג איז שװער, מיר װײסן, דער קאַמף ניט לײַכט, קײן שפּיל,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- March/Militant
- On album:
- G-048(b)2 (gojim Ess firt kejn weg zurik... Jiddische Lider...1941-43)
- Track ID:
- 25939
- First line:
- Hey F P O, mir zaynen do, mutike un geystike tsum shlakht,
- First line:
- הײ פֿ פּ אַ, מיר זײַנען דאָ, מוטיקע און גײסטיקע צום שלאַכט,
- Track comment:
- Is the melody similar to "Tsu Eyns Tsvey Dray" ???
Shtiler Shtiler (Kaczerginski) — שטילער שטילער (קאַטשערגינסקי)
- Also known as:
- Ponar
- Also known as:
- Ponar Lid
- Also known as:
- Ponar Vig Lid
- Also known as:
- Poner
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Tamir, A. — װאָלקאָװיסקי, אַלעקסאַנדער
- Genre:
- Holocaust/Place/Lullaby/ Vig Lid
- Subject:
- Ponar/Hope
- Origin:
- Ephemera 1203/Kaczer 88/Alb V-001(a)/Alb B-003(a)/Alb V-001(c)/Vinkov 4 84
- Transliteration:
- ML WAH 46/Alb D-004(n)/Alb G-005(b)/Alb K-059(c)/Alb F-042(a)/Vinkov 4 84
- Translation:
- Ephemera 1204/Alb-004(n)/ML WAH 46/Alb K-059(c)/Alb G-005(b)/Alb V-001(c)
- Music:
- ML WAH 46/Vinkov 4 84
- Additional song notes:
- Hebrew Text in album notes for V-001(b) and Ephemera 1203
Music contest organized by Jewish Council of Vilna Ghetto won by 11 year old.
- Related information in folder 544:
- Document type:
- Article
- Author:
- Aviva Lurie
- Publisher:
- Ha-aretz
- Date:
- 4/5/2002
- Comments:
- Article asserting that Shtiler Shtiler was originally written in Polish by Alex Wilkomiski 's (Tamir) father, and translated by Kaczerginski.
- Sheet music:
- Folder:
- 50
- Series:
- 1
- Arranger:
- I. R. Meisels
- Arranged for:
- Voice/Piano
- Texts:
- Transliteration
- Publisher:
- I. R. M.
- Provenance:
- Gift of Barbara Moskow
- First line:
- Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do, s'hobn ze
- First line (Yiddish):
- שטילער, שטילער, לאָמיר שווײַגן, קבֿרים וואַקסן דאָ, ס'האָבן זע פֿאַרפֿלאַנצט
Recordings
- On album:
- xV-001(b)
- Track ID:
- 12314
- Vocal:
- Reuveni, Dorit — ראבני, דורית
- First line:
- Sheket, sheket, bene nakhrisha! Kon tsumkhim kvarim
- First line:
- שקט, שקט, בּני, נחרישה! כּאן צוֹמחים קברים,
- Track comment:
- Hebrew version by Avraham Shlonsky
- On album:
- xT-022(a)
- Track ID:
- 12315
- Vocal:
- Thobi, Nizza
- Vocal:
- Herchenhahn H. Quartet
- First line:
- Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
- First line (Yiddish):
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
- Track comment:
- Recorded in West Germany undr title "Ponar Lid"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- G-005(b) (Hazzan Isaac Goodfriend Songs of Martyrdom and Hope — לידער פֿון קאַמף און בּטחון)
- Track ID:
- 18633
- Artist:
- Goodfriend, Cantor Isaac
- First line:
- Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
- First line:
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
- On album:
- T-022(a) (Nizza Thobi Mir Lebn Ejbig)
- Track ID:
- 14302
- Artist:
- Thobi, Nizza
- Artist:
- Herchenhahn H. Quartet
- First line:
- Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
- First line:
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
- Track comment:
- Recorded in West Germany undr title "Ponar Lid"
- On album:
- B-014(b) (Belina Siegfried Behrend Jiddish Songs "Es Brennt")
- Track ID:
- 14303
- Artist:
- Belina
- Arranger/Guitar:
- Behrend, Siegfried
- First line:
- Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
- First line:
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
- Track comment:
- Recording made in Germany
- On album:
- B-055(a) (Bread & Candy Script by Irena Klepfisz)
- Track ID:
- 14304
- Vocal:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- Musical Director:
- London, Frank
- First line:
- Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
- First line (Yiddish):
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From "Bread And Candy" With "Kinder"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- K-029(f) (The Klezmer Conservatory Band Old World Beat)
- Track ID:
- 14305
- Artist:
- Klezmer Conservatory Band
- Artist:
- Bressler, Judy
- First line:
- Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
- First line:
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
- On album:
- F-032(c) (Remember The Children Songs...Children of the Holocaust)
- Track ID:
- 14306
- Vocal:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- Artist:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
- First line:
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
- On album:
- V-001(c) (Songs of the Ghettos (English Version))
- Track ID:
- 14307
- Artist:
- Johnson, Sandra
- First line:
- Softly, softly, in the silence, graves around us grow --
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- English version by Gila Abrahamson
- Language:
- English
- On album:
- R-012(b) (The Child In tHe Jewish Catastrophe Shammai Rosenblum — הילד בּשואה שמאי רוזנבלום)
- Track ID:
- 14308
- Artist:
- Rosenblum, Shami — רוזנבלום, שמאי
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Translated from Yiddish by A. Shlonsky.
- Language:
- Hebrew
- On album:
- V-001(b) (Songs of the Ghettos (Hebrew Version) — לידער פֿון געטאָס שירים מן הגיטאות)
- Track ID:
- 14309
- Vocal:
- Reuveni, Dorit — ראבני, דורית
- Hebrew Adaptation:
- Shlonsky, Avraham — שלאָנסקי, אבֿרהם
- Arranger:
- Cohen, Shimon — כּהן, שמעון
- Vocal:
- Reuveni, Dorit — ראבני, דורית
- First line:
- Sheket, sheket, bni nakhrisha! kan tsumkhim kvarim
- First line (Hebrew):
- שקט, שקט, בּני, נחרישה! כּאן צוֹמחים קברים,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Hebrew version by Avraham Shlonsky
- Language:
- Hebrew
- On album:
- G-048(b) (die "gojim" S'firt Keyn Veg Tsurik Vilna 1941-43)
- Track ID:
- 20413
- Artist:
- Di Gojim (Austria) די גױעם (עסטרײַך)
- First line:
- Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
- First line:
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "Ponar Vig Lid"
- On album:
- xG-048(b)
- Track ID:
- 20414
- Vocal:
- Di Gojim (Austria) די גױעם (עסטרײַך)
- First line:
- Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
- First line:
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
- Track comment:
- Recorded under "Ponar Vig Lid"
- On album:
- C-032(c) (Chutzpah Labor & Holocaust Songs of Hope Courage & Defiance — חי)
- Track ID:
- 21297
- Artist:
- Krasnowsky, Frank
- Arranger/Piano:
- Anschell-Steuer, Sydney
- First line:
- Quiet, quiet, we must be silent, graves, they grow nearby,
- First line:
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
- Track comment:
- English adaptation by Frank Krasnowsky
- Language:
- English/Yiddish
- On album:
- A-001(k) (Chava Alberstein / Yiddish Songs — חוה אלברשטיין / מארגאריטקעלעך)
- Track ID:
- 23343
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- First line:
- Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
- First line:
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Duplicate of A-01(e)
- On album:
- K-059(c) (Daniel Kempin/ Mir Lebn Eybik/ lider fun getos un lagern — מיר לעבן אײביק)
- Track ID:
- 22963
- Guitar:
- Kempin, Daniel
- Violin:
- Reznik, Dimitri (b.1969), violin
- Violin:
- Meier, Sigi
- Contrabass:
- Muller, Thomas O. H.
- Vocal:
- Skurkovitsh, Sima (b.1924) סקורקאָװיטש, סינאַ (1924-)
- First line:
- Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
- First line:
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22917
- Vocal:
- Osipov, Claire Klein
- Artist:
- Seattle Peace Theatre Singers
- First line:
- Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
- First line:
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- On album:
- B-003(y) (Sidor Belarsky Sings "Songs Of The Holocaust")
- Track ID:
- 23372
- Artist:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- Conductor Orchestra and Chorus:
- Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
- First line:
- Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
- First line:
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Duplicate B-03(a)
- On album:
- Z-013(d) (Hear Our Voices/Zamir Choral/ Songs of the Ghettos and the Camps / Joshua Jacobson Conductor — שמע קולנו)
- Track ID:
- 26187
- Vocal:
- Thorpe, Catherine
- First line:
- Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
- First line:
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
- On album:
- G-048(b)2 (gojim Ess firt kejn weg zurik... Jiddische Lider...1941-43)
- Track ID:
- 25936
- Artist:
- Di Gojim (Austria) די גױעם (עסטרײַך)
- First line:
- Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
- First line:
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
- Track comment:
- Recorded under "Ponar Vig Lid"
- On album:
- F-042(a) (Basye Farbotene Lider Ojf Jiddish)
- Track ID:
- 26879
- Artist:
- Frydman, Basia
- Artist:
- Hansson, Torsten, piano & arr
- First line:
- Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
- First line:
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
- Track comment:
- Recorded under "Ponar Lid"
- On album:
- D-004(n) (Songs Of The Ghettos sung by Louis Danto)
- Track ID:
- 28019
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Arranger:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- First line:
- Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do. S'hobn zey farflantst di...
- First line (Yiddish):
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Lament
- On album:
- S-008(c) (Lea Szlanger in Song — לאה שלאַנגער זינגעציק)
- Track ID:
- 30994
- Vocal:
- Szlanger, Lea — שלאַנגער, לאה
- First line:
- shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
- First line (Yiddish):
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ.
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- M-096(a) (Urszula Makosz / Dos Lid Funem Khurbn/ Songs from the Ghettos and Jewish Resistance — דאָד ליד פֿונעם חורבן)
- Track ID:
- 36257
- Vocal:
- Makosz, Ursulaz
- Piano:
- Krol, Waldemar
- Saxaphone/Clarinet:
- Czubak, Irenousz
- First line:
- Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do. S'hobn zey farflantst di...
- First line (Yiddish):
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Lament
- Length:
- 1:56
- On album:
- L-005(a) (Nehama Lifschitz Recorded Live/First Appearance in Israel — נחמה ליפשיץ הוקלט חי בהופעה פומבית רטשונה בּישׂראל)
- Track ID:
- 14295
- Vocal:
- Lifshitz, Nekhama — ליפֿשיץ, נחמה
- Conductor/Arranger:
- Graziani, Yitskhak — גרציאני, יצחק
- First line:
- Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
- First line:
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
- On album:
- V-001(a) (Songs of the Vilna Ghetto — דאָס געזאַנג פֿון װילנער געטאָ)
- Track ID:
- 14296
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- First line:
- Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
- First line:
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- On album:
- V-007(a) (Songs Of The Ghetto and Jewish Folklore sung by Ana Vinocur — געטאָ לידער)
- Track ID:
- 14297
- Artist:
- Vinicur, Ana — װיניקור, אַנאַ
- First line:
- Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
- First line:
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
- On album:
- A-001(e) (Chava Alberstein / Yiddish Folk Songs / Margaritkelekh — חוה אַלבערשטײן מאַרגאַריטקעלעך)
- Track ID:
- 14298
- Vocal:
- Alberstein, Chava — אַלבערשטײַן, חוה
- First line:
- Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
- First line:
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
- On album:
- B-003(a) (Remember Songs of the Holocaust Sidor Belarsky — געדענק - זכור לידער פֿון חורבן - שירי השואה סידאָר בעלאַרסקי)
- Track ID:
- 14299
- Artist:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- Conductor Orchestra and Chorus:
- Heifetz, Vladimir — חפֿץ, װלאַדימיר
- First line:
- Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
- First line:
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- On album:
- V-001(d) (Partisans of Vilna Songs of World War II Jewish Resistance)
- Track ID:
- 14300
- Vocal:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- First line:
- Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
- First line:
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
- On album:
- B-011(a) (Songs Of The Ghetto Sung By Cantor Abraham Brun)
- Track ID:
- 14301
- Artist:
- Brun, Khazn Abraham — ברון, חזן אַבֿרהם
- First line:
- Shtiler, shtiler, lomir shvaygn, kvorim vaksn do.
- First line:
- שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן, קבֿרים װאַקסן דאָ. ס'האָבן זײ...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Text and translat with album notes.
Undzer Lid — אונדזער ליד
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Genre:
- Literary Origin/Spoken Word
- Subject:
- Resistance/Survival/Unity/Freedom/Memory
- Transliteration:
- Alb B-007(o)
- Translation:
- Alb B-007(o)
- Additional song notes:
- Our Song: Tribute to Hirsh Glik/To the legacy of his song "Zog Nit Keyn Mol"
Recording
- On album:
- B-007(o) (Rise up and fight! Songs of Jewish Partisans)
- Track ID:
- 24908
- Author/Vocal:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- First line:
- Zog nit keyn mol az du geyst dem letstn veg.....
- First line (Yiddish):
- זאָג ניט קײן מאָל אַז דו גײסט דעם לעצטן װעג.....
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Spoken Word/Emotional
Varshe (Kaczer, Gelbart) — װאַרשע (קאַטשער, געלבאַרט)
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Genre:
- Literary Origin/Holocaust/Place/Lament
- Subject:
- Warsaw/Holocaust/Memory/Destruction
- Origin:
- Gelb Naye 20
- Transliteration:
- Gel Naye 20/Alb G-005(b)
- Translation:
- Alb G-005(b)
- Music:
- Gelb Naye 20
- Related information in folder 637:
- Comments:
- 1. Yiddish text.
Recordings
- On album:
- L-001(b) (Bina Landau presents Poetry In Song — בינה לאַנדאו זינגט דיכטער לידער געװידמעט מיכל געלבאַרט)
- Track ID:
- 16242
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Artist:
- Landau, Bina — לאַנדאַו, בינה
- Piano:
- Pressler, Hilda
- Artist:
- Murrah, Ruth, piano
- First line:
- Ikh bin tsu dir varshe fun veytnn gekumen, un shtey a…
- First line (Yiddish):
- איך בין צו דיר װאַרשע פֿון װײַטן געקומען, און שטײ אַ פֿאָרטראַכטער,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- B-014(b) (Belina Siegfried Behrend Jiddish Songs "Es Brennt")
- Track ID:
- 16243
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Artist:
- Belina
- Arranger/Guitar:
- Behrend, Siegfried
- First line:
- Ikh bin tsu dir varshe fun veytnn gekumen, un shtey a…
- First line (Yiddish):
- איך בין צו דיר װאַרשע פֿון װײַטן געקומען, און שטײ אַ פֿאָרטראַכטער,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- G-005(b) (Hazzan Isaac Goodfriend Songs of Martyrdom and Hope — לידער פֿון קאַמף און בּטחון)
- Track ID:
- 18632
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Artist:
- Goodfriend, Cantor Isaac
- First line:
- Ikh bin tsu dir varshe fun veytnn gekumen, un shtey a…
- First line (Yiddish):
- איך בין צו דיר װאַרשע פֿון װײַטן געקומען, און שטײ אַ פֿאָרטראַכטער,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- G-043(b) (Shirim L'Shlomo Cantor Solomon Gisser)
- Track ID:
- 20338
- Organ:
- Baras, Jack — באַראַס, דזאַק
- First line:
- Ikh bin tsu dir varshe fun veytnn gekumen, un shtey a…
- First line (Yiddish):
- איך בין צו דיר װאַרשע פֿון װײַטן געקומען, און שטײ אַ פֿאָרטראַכטער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under In Hartzn Mit Varshe"
- Language:
- Yiddish
Varshe (Kaczer, Weiner) — װאַרשע (קאַטשער, װײַנער)
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Wajner, Leon — װײַנער, לעאָן
- Genre:
- Literary Origin/Holocaust/Place
- Subject:
- Warsaw/Destruction/Revenge/Memory
- Origin:
- Vinkov 4 94
- Transliteration:
- Vinkov 4 94/B-007(o)
- Translation:
- Vinkov 4 94B-007(o)
- Music:
- Vinkov 4 94
- Additional song notes:
- Warsaw
Recordings
- On album:
- C-032(c) (Chutzpah Labor & Holocaust Songs of Hope Courage & Defiance — חי)
- Track ID:
- 21300
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Wajner, Leon — װײַנער, לעאָן
- Artist:
- Krasnowsky, Frank
- Arranger/Piano:
- Anschell-Steuer, Sydney
- First line:
- The night does not end and the leaden hours drag...
- First line:
- ס'פֿאַרשװינד מיט די נאַכט און דער טאָג קומט ניט אָן, אַ בלוטיקע...
- Track comment:
- Translation by Shoshana Kalish
- Language:
- English/Yiddish
- On album:
- B-007(o) (Rise up and fight! Songs of Jewish Partisans)
- Track ID:
- 24902
- Vocal:
- Enoch, Frieda
- Guitar:
- Weitman, Dov
- Accordion:
- Racz, Zoltan
- Mandolin:
- Gakner, Alex
- Violin:
- Nasta, Bruno
- First line:
- S'farschvindt nit di nakht un der tog kumt nit on,
- First line (Yiddish):
- ס'פֿאַרשװינד ניט די נאַכט און דער טאָג קומט ניט אָן, אַ בלוטיקע...
- Language:
- Yiddish
- On album:
- F-040(a) (Hai & Topsy Frankl Wi ahin sol ikh gejn? — װוּ אַהין זאָל איך גײן?)
- Track ID:
- 25627
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Wajner, Leon — װײַנער, לעאָן
- Vocal\Guitar:
- Frankl, Hai
- Vocal:
- Frankl, Topsy
- First line:
- S'farshvind nisht di nakht un der tog kumt nit on,
- First line (Yiddish):
- ס'פֿאַרשװינד ניט די נאַכט און דער טאָג קומט ניט אָן, אַ בלוטיקע...
- Track comment:
- May be known as "Nekome" ""נקמה
- Language:
- Yiddish
- On album:
- M-061(a) (Mesinke kejn schwarzer tog in lebn Jiddisher Musik)
- Track ID:
- 26861
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Wajner, Leon — װײַנער, לעאָן
- Artist:
- Mesinke — מיזינקע
- First line:
- S'farshvind nisht di nakht un der tog kumt nit on,
- First line (Yiddish):
- ס'פֿאַרשװינד ניט די נאַכט און דער טאָג קומט ניט אָן, אַ בלוטיקע...
- Language:
- Yiddish
Yid Du Partizaner — ייִד דו פּאַרטיזאַנער
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Genre:
- Holocaust/Resistance/Vilna Ghetto
- Subject:
- Partisans/Survival/Resistance/Revenge/Mohican
- Song comment:
- Written under author's partisan alias "Voroshilov"
- Origin:
- Kaczer 351/Alb D-004(g)
- Transliteration:
- Alb C-035(c)/Alb B-007(o)/Kon 30 39/Alb D-004(n)
- Translation:
- Alb C-035(c)/Alb V-001(d)/Alb D-004(g)/Alb D-004(n)/Alb B-007(o)
- Music:
- Kon 30 38
- Additional song notes:
- The Jewish Partisan/Liner notes with Alb D-004(n) - Written under author's partisan alias "Voroshilov" / Liner notes with Alb B-007(o) - Text dates from 1943 when author served with Voroshilov Brigade in Byelorussian forest of Narocz.
Recordings
- On album:
- E-014(c) (ESPE Jiddische Lieder 3 Maseltow — ייִדישע לידער)
- Track ID:
- 17430
- Vocal:
- ESPE
- First line:
- Fun di getos tfise-vent -- in di velder freye,
- First line:
- פֿון די געטאָס תּפֿיסה־װענט -- אין די װעלדער פֿרײע, אָנשטאָט קײטן..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Russian melody.
- On album:
- R-023(b) (Misha Raitzin sings Songs In Memory of the 6,000,000 — אַמעריקאַנער צוזאַמענקום פֿון דער שארית הפליטה)
- Track ID:
- 17431
- Vocal:
- Raitzin, Misha
- Piano:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- Arranger:
- Gold, Ronald, arr
- First line:
- Fun di getos tfise-vent -- in di velder freye,
- First line:
- פֿון די געטאָס תּפֿיסה־װענט -- אין די װעלדער פֿרײע, אָנשטאָט קײטן..
- Track comment:
- Russian melody.
- On album:
- V-001(d) (Partisans of Vilna Songs of World War II Jewish Resistance)
- Track ID:
- 17432
- Vocal:
- Waletzky, Josh — װאָלעטסקי, יהודה
- First line:
- Fun di getos tfise-vent -- in di velder freye,
- First line:
- פֿון די געטאָס תּפֿיסה־װענט -- אין די װעלדער פֿרײע, אָנשטאָט קײטן..
- Track comment:
- Russian melody.
- On album:
- B-055(a) (Bread & Candy Script by Irena Klepfisz)
- Track ID:
- 17433
- Artist:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- Musical Director:
- London, Frank
- Vocal:
- Reissa, Eleanor
- First line:
- Fun di getos tfise-vent -- in di velder freye,
- First line (Yiddish):
- פֿון די געטאָס תּפֿיסה־װענט -- אין די װעלדער פֿרײע, אָנשטאָט קײטן..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- From "Bread And Candy"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- D-004(g) (Songs of Holocaust and Heroism sung by Louis Danto — שירי שואה וגבורה)
- Track ID:
- 17434
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Arranger:
- Heller, Charles
- First line:
- Fun di getos tfise-vent -- in di velder freye,
- First line:
- פֿון די געטאָס תּפֿיסה־װענט -- אין די װעלדער פֿרײע, אָנשטאָט קײטן..
- Track comment:
- Russian melody.
- On album:
- V-014(a) (Voix du Ghetto Warszawa, 1943 — געטאָ)
- Track ID:
- 21509
- Vocal:
- Grober, Jacques
- First line:
- Fun di getos tfise-vent -- in di velder freye,
- First line:
- פֿון די געטאָס תּפֿיסה־װענט -- אין די װעלדער פֿרײע, אָנשטאָט קײטן..
- Track comment:
- Russian melody.
- On album:
- B-007(o) (Rise up and fight! Songs of Jewish Partisans)
- Track ID:
- 24901
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Guitar:
- Kempin, Daniel
- First line:
- Fun di getos tfise-vent -- in di velder freye,
- First line (Yiddish):
- פֿון די געטאָס תּפֿיסה־װענט -- אין די װעלדער פֿרײע, אָנשטאָט קײטן..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Militant/Folk
- On album:
- C-035(c) (Ghetto Tango/ Wartime Yiddish Theatre/ Ardienne Cooper/ Zalmen Mlotek)
- Track ID:
- 27938
- Vocal/Translator:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- Piano/Arranger:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- First line:
- Fun di getos tfise-vent -- in di velder freye, anshtot keytn oyf di hent,
- First line (Yiddish):
- פֿון די געטאָס תּפֿיסה־װענט -- אין די װעלדער פֿרײע, אָנשטאָט קײטן..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Folk/March/Fiercly Spirited/
- On album:
- D-004(n) (Songs Of The Ghettos sung by Louis Danto)
- Track ID:
- 28017
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Arranger:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- First line:
- Fun di getos tfise-vent -- in di velder freye, onshtot keytn oyf di hent...
- First line (Yiddish):
- פֿון די געטאָס תּפֿיסה־װענט -- אין די װעלדער פֿרײע, אָנשטאָט קײטן..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/March/Militant
Yugnt Himen — יוגנט הימען
- Also known as:
- Himnon Hanoar
- Also known as:
- Youth Anthem
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Rubin, Bayse — רובין, בײַסע
- Genre:
- Holocaust/March/Anthem
- Subject:
- Youth/Hope/Militant/Future/Resistance
- Origin:
- Ephemera 1203/Kaczer 325/Alb V-001(a)(b)(c)/Alb D-004(g)/Alb B-086(a)/
- Transliteration:
- Alb D-004(n)/ML WAR 88/Alb B-086(a)/Alb F-032(a)/Alb Z-010(g)/Alb R-007(f)5
- Translation:
- Ephemera 1204/Alb D-004(n)Alb R-07(f)5/Alb O-001(c)/Alb M-029/Kalisch 141/
- Music:
- Kalisch 139/Vinkov 4 72/Kaczer 427
- Additional song notes:
- "Hymn of Youth" - "Youth Anthem"
Hebrew Adaptation with Album Notes V-001(b) and Ephemera 1203
Recordings
- On album:
- xV-001(b)
- Track ID:
- 6551
- Vocal:
- Renanim Singers — חבורת רננים
- Arranger:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- Hebrew Vdaptation:
- Achai, Joseph
- First line:
- Mizmorenyu nimla tsaadeynu, akh tsarynu az nakhon,
- First line (Hebrew):
- מזמוֹרנוּ נמלא צער, אך צענוּ עז נכוֹן, אף כּי אוֹרב בּשׁער, -
- Language:
- Hebrew
- On album:
- R-007(d) (Ruth Rubin sings Yiddish Folk Songs)
- Track ID:
- 17888
- Vocal:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- Banjo:
- Weissman, Dick
- First line:
- Undzer lid iz ful mit troyer, dreyst uz undzer munter-gang,
- First line (Yiddish):
- אונדזער ליד איז פֿול מיט טרױער, דרייסט איז אונדזער מונטער־גאַנג,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- R-007(h) (Yiddish Songs Of The Holocaust (The Struggle To Survive) — שואה והגבורה (Shoa V'hagvura (Destruction and Courage)
- Track ID:
- 17884
- Vocal:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- First line:
- Undzer lid iz ful mit troyer, dreyst uz undzer munter-gang,
- First line (Yiddish):
- אונדזער ליד איז פֿול מיט טרױער, דרייסט איז אונדזער מונטער־גאַנג,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- M-029(a) (Workmen's Circle Chorus Sings Songs of Freedom & Resistance — לידער פֿון פֿרײהײַט און װידערשטאַנד)
- Track ID:
- 17885
- Artist:
- Workmen's Circle Chorus — אַרבעטער רינג כאָר
- Artist:
- Mlotek, Zalmen — מלאָטעק, זלמן, (1951)
- Artist:
- Eleanor Reissa
- First line:
- Yugnt geyt foroys, yugnt geyt foroys,
- First line (Yiddish):
- יוגנט גײַט פֿאָראױס, יוגנט גײַט פֿאָראױס, אונדזער ליד איז פֿול...
- Track comment:
- Text, translation, transliteration with album notes.
- Language:
- Yiddish
- On album:
- O-001(c) (Mark Olf Sings Yiddish Folk Songs For Children)
- Track ID:
- 17886
- Vocal:
- Olf, Mark — אָלף, מאַרק
- First line:
- Undzer lid iz ful mit troyer, dreyst uz undzer munter-gang,
- First line (Yiddish):
- אונדזער ליד איז פֿול מיט טרױער, דרייסט איז אונדזער מונטער־גאַנג,
- Track comment:
- Text, translat, translit with album notes
- Language:
- Yiddish
- On album:
- R-007(f)5 (Yiddish Folksongs Ruth Rubin — ייִדישע פֿאָלקסלידער)
- Track ID:
- 17887
- Author/Artist:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- First line:
- Undzer lid iz ful mit troyer, dreyst uz undzer munter-gang,
- First line (Yiddish):
- אונדזער ליד איז פֿול מיט טרױער, דרייסט איז אונדזער מונטערגאַנג,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Translation and transliteration with album notes.
- Language:
- Yiddish
- On album:
- V-001(a) (Songs of the Vilna Ghetto — דאָס געזאַנג פֿון װילנער געטאָ)
- Track ID:
- 17889
- Artist:
- CBS Israel Orchestra and Choir — סי בי עס ישׂראַל אָרקעסטער און כאָר
- Arranger/Conductor:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- First line:
- Undzer lid iz ful mit troyer, dreyst uz undzer munter-gang,
- First line (Yiddish):
- אונדזער ליד איז פֿול מיט טרױער, דרייסט איז אונדזער מונטער־גאַנג,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- V-003(b) (Perl Fun Yidishn Folkslid Mir Trogn A Gezang Khor Vilna — פּערל פֿון ייִדישן פֿאָלקס-ליד אױסגעפֿירט דורך מקהלת כאָר וילנה)
- Track ID:
- 17890
- Artist:
- Vilna Khor — װילנאַ כאָר
- Choral Conductor/Arranger:
- Fistlik, Eve — פֿיסטליק, אוה
- Piano:
- Burgin, Nekhemia, piano — בורגין, נחמיה, קלאַװיר
- First line:
- Undzer lid iz ful mit troyer, dreyst uz undzer munter-gang,
- First line (Yiddish):
- אונדזער ליד איז פֿול מיט טרױער, דרייסט איז אונדזער מונטער־גאַנג,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- Z-010(g) (Paul Zim We Shall Live! Yiddish Songs of the Holocaust — זכור)
- Track ID:
- 17891
- Artist:
- Zim, Cantor Paul
- Artist:
- Hillcrest Jewish Center Child Chor
- First line:
- Undzer lid iz ful mit troyer, dreyst uz undzer munter-gang,
- First line (Yiddish):
- אונדזער ליד איז פֿול מיט טרױער, דרייסט איז אונדזער מונטער־גאַנג,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- J-018(a) (Leibele Jinich Canciones De Ayer, Hoy, Y Siempre)
- Track ID:
- 17892
- Artist:
- Jinich, Leybele
- Piano:
- Castillo, Isauro
- First line:
- Undzer lid iz ful mit troyer, dreyst uz undzer munter-gang,
- First line (Yiddish):
- אונדזער ליד איז פֿול מיט טרױער, דרײסט איז אונדזער מונטער־גאַנג,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- D-004(g) (Songs of Holocaust and Heroism sung by Louis Danto — שירי שואה וגבורה)
- Track ID:
- 17893
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Arranger:
- Heller, Charles
- First line:
- Undzer lid iz ful mit troyer, dreyst uz undzer muntergang,
- First line (Yiddish):
- אונדזער ליד איז פֿול מיט טרױער, דרייסט איז אונדזער מונטער־גאַנג,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- E-002(a) (Temple Emanuel Presents We Must Not Forget / A Ruth Midrash)
- Track ID:
- 17894
- Vocal:
- Temple Emanuel Relig School Choir
- Director:
- Seder, Jules
- Organ:
- Brunswick, Helen, organist
- First line:
- Undzer lid iz ful mit troyer, dreyst uz undzer munter-gang,
- First line (Yiddish):
- אונדזער ליד איז פֿול מיט טרױער, דרייסט איז אונדזער מונטער־גאַנג,
- Track comment:
- Part of cantata "We Must Not Forget"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- F-032(a) (Songs of the Ghettos & Camps Compiled by Gila Flam)
- Track ID:
- 17895
- Vocal:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- First line:
- Undzer lid iz ful mit troyer, dreyst uz undzer munter-gang,
- First line (Yiddish):
- אונדזער ליד איז פֿול מיט טרױער, דרייסט איז אונדזער מונטער־גאַנג,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Sung by author in Munich 1946
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Acapella
- On album:
- V-001(c) (Songs of the Ghettos (English Version))
- Track ID:
- 17896
- Vocal:
- Renanim Singers — חבורת רננים
- Arranger:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- Conductor:
- Levenon, Arye — לבנון, אריה
- English Adaption:
- Abrahamson, Gila
- First line:
- Though we sing of grief unbounded, yet our steps are proud..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- English
- On album:
- V-001(b) (Songs of the Ghettos (Hebrew Version) — לידער פֿון געטאָס שירים מן הגיטאות)
- Track ID:
- 17897
- Vocal:
- Renanim Singers — חבורת רננים
- Arranger:
- Aldema, Gil — אלדמע, גיל
- Hebrew Adaptation:
- Achai, Joseph
- First line:
- Mizmorenyu nimla tsaar, akh tsaadeynu az nokhon,
- First line (Hebrew):
- מזמוֹרנוּ נמלא צער, אך צעדנוּ עז נכוֹן, אף כּי צר אוֹרב בּשׁער, -
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Hebrew
- On album:
- C-032(c) (Chutzpah Labor & Holocaust Songs of Hope Courage & Defiance — חי)
- Track ID:
- 21296
- Vocal/English Adaptation:
- Krasnowsky, Frank
- Arranger/Piano:
- Anschell-Steuer, Sydney
- First line:
- O our song is full of sorrow, and the Nazi guards await,
- First line:
- אונדזער ליד איז פֿול מיט טרױער, דרייסט איז אונדזער מונטער־גאַנג,
- Language:
- English/Yiddish
- On album:
- L-004(e) (Our Town is Burning Cries From The Holocaust Leon Lishner)
- Track ID:
- 22924
- Artist:
- Seattle Peace Theatre Singers
- Accordion:
- Sanders, Allan
- First line:
- Undzer lid iz ful mit troyer, dreyst uz undzer munter-gang,
- First line (Yiddish):
- אונדזער ליד איז פֿול מיט טרױער, דרייסט איז אונדזער מונטער־גאַנג,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- B-086(a) (In Love And In Struggle/Musical Legacy of..Jewish Labor Bund — אין ליבשאַפֿט און אין קאַמף\ די מוזיקאַלישע ירושה פֿונעם...בונד)
- Track ID:
- 27558
- Vocal:
- Mlotek, Avram & Children's Chorus
- Vocal:
- New Yiddish Chorale
- Vocal:
- Workmen's Circle Chorale
- First line:
- Yugnt geyt foroys! (2x) Undzer lid iz ful mit troyer,
- First line (Yiddish):
- יוגנגט גײט פֿאָרױס (2)! אונדזער ליד איז פֿול מיט טרױער,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Choral
- On album:
- D-004(n) (Songs Of The Ghettos sung by Louis Danto)
- Track ID:
- 28023
- Vocal:
- Danto, Cantor Louis — דאַנטאָ, חזן לואיס
- Arranger:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- First line:
- Undzer lid iz ful mit troyer, dreyst uz undzer muntergang, khotsh der soyne...
- First line (Yiddish):
- אונדזער ליד איז פֿול מיט טרױער, דרייסט איז אונדזער מונטער־גאַנג,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/March/Defiant
- On album:
- F-067(a) (Fradle Pomerantz Friedenreich/ Passionate Pioneers: The Story of Yiddish Secular Education in North America, 1910-19\\\\\\\\\\\)
- Track ID:
- 35992
- Vocal:
- Matman, Hadar — מאַטמאַן, האַדאַר
- Vocal:
- Freidenreich, Fradle Pomerantz — פֿרידענרײַך, פֿריידל פּאָמעראַנץ
- Vocal:
- Broder, Chana — בראָדער, חנה
- Vocal:
- Blitt, Lazer — בליט, לאַזער
- Vocal:
- Alpert, Shmulik — אַלפּערט, שמוליק
- First line:
- Undzer lid iz ful mit troyer, dreyst uz undzer munter-gang, khotsh der soyne…
- First line (Yiddish):
- אונדזער ליד איז פֿול מיט טרױער, דרייסט איז אונדזער מונטער־גאַנג, כאָטש דער…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- March/Defiant/Choral
Zol Shoyn Kumen Di Geule — זאָל שױן קומען די גאולה
- Also known as:
- Di Geule
- Also known as:
- La Liberacion
- Also known as:
- May The Redemption Come
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Kook, Rav Avraham Isaac — קוק, רבֿ אַבֿרהם
- Genre:
- Literary Origin/Post Holocaust
- Subject:
- Salvation/Redemption/Meshiekh/Hope/
- Origin:
- ML MTAG 172/Belarsky 234/Alb R-024(d)/Alb K-075(a)/Alb A-044(a)
- Transliteration:
- ML MTAG 172/Alb A-044(a)/Alb K-075(a)/Alb R-024(d)/Alb C-035(e)/
- Translation:
- Alb T-015(c)/Alb B-007(j)/Alb R-024(d)/K-075(a)/Z- 018(a)/Kalisch 147
- Music:
- ML MTAG 172/Kalisch 144
- Additional song notes:
- Let Redemption Come
Also transliteration and translation on Alb b-126(a)
- Sheet music:
- Folder:
- 4
- Series:
- 1
- Arranged for:
- Voice/Piano
- Texts:
- Transliteration
- Publisher:
- Mills Music, Inc
- Publisher address:
- 1619 Broadway, New York, New York
- Date:
- 1964
- Provenance:
- Gift of Barbara Moskow, March 2014
- First line:
- Zol shoyn kumen di geule (2), Meshiekh kumt shoyn bald,…
- First line (Yiddish):
- זאָל שױן קומען די גאולה (2), משיח קומט שוין באַלד, אוי זאָל שוין..
- Notes:
- Printed Sheet Music/ Insert portrait of Sidor Belarsky/Price 75 Cents
Recordings
- On album:
- M-035(b) (Sima & Arnold Miller Heritage:The Art of the Yid. Song Vol 2)
- Track ID:
- 18210
- Vocal:
- Miller, Sima
- Artist:
- Miller, Arnold
- First line:
- Zol shoyn kumen di geule, zol shoyn kumen di geule,
- First line (Yiddish):
- זאָל שױן קומען די גאולה, זאָל שױן קומען די גאולה,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- P-011(a) (Max Perlman featuring Yiddish Songs — אַ פֿרײלעכע שעה מיט מאַקס פּערלמאַן)
- Track ID:
- 18211
- Artist:
- Perlman, Max — פּערלמאַן, מאַקס
- First line:
- Ongezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhaim,
- First line (Yiddish):
- אָנגעזאָליעט אױפֿן האַרצן, מאַכט מען אַ לחיים, אױב דער אָמעט לאָזט..
- Language:
- Yiddish
- On album:
- R-023(a) (Misha Raitzin Sings Songs of his People)
- Track ID:
- 18212
- Artist:
- Raitzin, Misha
- Arranger/Conductor:
- Reisenman, Bob
- First line:
- Ongezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhaim,
- First line (Yiddish):
- אָנגעזאָליעט אױפֿן האַרצן, מאַכט מען אַ לחיים, אױב דער אָמעט לאָזט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Album notes credit music to "Belarsky"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- S-007(d) (The Two Sides Of Benjamin Siegel)
- Track ID:
- 18213
- Vocal:
- Siegel, Cantor Benjamin
- Conductor:
- Max, Harry
- Artist:
- Greenberg, Emil, arr
- First line:
- Zol shoyn kumen di geule, zol shoyn kumen di geule,
- First line (Yiddish):
- זאָל שױן קומען די גאולה, זאָל שױן קומען די גאולה,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- K-048(a) (Moshe Kraus sings Yidish in Yidish)
- Track ID:
- 18214
- Vocal:
- Kraus, Cantor Moshe
- Artist:
- Katz, Shmuel, piano
- First line:
- Ongezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhaim,
- First line (Yiddish):
- אָנגעזאָליעט אױפֿן האַרצן, מאַכט מען אַ לחיים, אױב דער אָמעט לאָזט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- T-009(a) (Grisha Tsatskis (Tsvi Ben Israel) The Soul Of Soviet Jewry — צבי בּן ישׂראל)
- Track ID:
- 18215
- Vocal:
- Ben Israel, Tsvi — צבי בּן ישׂראל
- Piano:
- Goldberger, Ida
- First line:
- Zol shoyn kumen di geule, zol shoyn kumen di geule,
- First line (Yiddish):
- זאָל שױן קומען די גאולה, זאָל שױן קומען די גאולה,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- T-015(c) (Talila Yiddish)
- Track ID:
- 18216
- Arranger:
- Lasry, Teddy
- Artist:
- Talila
- Arranger:
- Schaff, Eddy
- First line:
- Ongezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhaim,
- First line (Yiddish):
- אָנגעזאָליעט אױפֿן האַרצן, מאַכט מען אַ לחיים, אױב דער אָמעט לאָזט..
- Language:
- Yiddish
- On album:
- B-003(g) (Sidor Belarsky Jewish Melodies)
- Track ID:
- 18217
- Artist:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- Artist:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- First line:
- Zol shoyn kumen di geule, zol shoyn kumen di geule,
- First line (Yiddish):
- זאָל שױן קומען די גאולה, זאָל שױן קומען די גאולה,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- On album:
- B-004(a) (Jewish Song Treasury Vol I Mascha Benya, soprano — מאַשאַ בעניע פֿאָלקס לידער)
- Track ID:
- 18218
- Vocalist:
- Benya, Masha — בעניע, מאַשאַ
- Artist:
- Ellstein, Abe — עלשטײַן, אײב
- First line:
- Zol shoyn kumen di geule, zol shoyn kumen di geule,
- First line (Yiddish):
- זאָל שױן קומען די גאולה, זאָל שױן קומען די גאולה,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- B-007(j) (Silent No More Theodore Bikel)
- Track ID:
- 18219
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Artist:
- Miron, Issachar, arr & cond
- First line:
- Zol shoyn kumen di geule, zol shoyn kumen di geule,
- First line (Yiddish):
- זאָל שױן קומען די גאולה, זאָל שױן קומען די גאולה,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- C-007(a) (Canciones Judias Alegres)
- Track ID:
- 18220
- Artist:
- Perlman, Max — פּערלמאַן, מאַקס
- First line:
- Ongezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhaim,
- First line (Yiddish):
- אָנגעזאָליעט אױפֿן האַרצן, מאַכט מען אַ לחיים, אױב דער אָמעט לאָזט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under title "La Liberacion"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- M-024(b) (Our Musical Heritage I / The Yiddish Lied/ Cantor Benjamin Z. Maissner)
- Track ID:
- 18221
- Vocal:
- Maissner, Cantor Benjamin Z.
- Piano:
- Bell, Naomi
- First line:
- Zol shoyn kumen di geule, zol shoyn kumen di geule,
- First line (Yiddish):
- זאָל שױן קומען די גאולה, זאָל שױן קומען די גאולה,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- F-017(a) (Herschel Fox Sings Yiddish Hebrew & Cantorial)
- Track ID:
- 18222
- Artist:
- Fox, Cantor Herschel
- Director/Arranger:
- Finkel, Elliot
- Artist:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- Director/Arranger:
- Finkel, Ian
- First line:
- Zol shoyn kumen di geule, zol shoyn kumen di geule,
- First line (Yiddish):
- זאָל שױן קומען די גאולה, זאָל שױן קומען די גאולה,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- G-005(c) (Sing Along In Jewish Cantor Isaac Goodfriend and Choir)
- Track ID:
- 18657
- Artist:
- Goodfriend, Cantor Isaac & Choir
- First line:
- Zol shoyn kumen di geule, zol shoyn kumen di geule,
- First line (Yiddish):
- זאָל שױן קומען די גאולה, זאָל שױן קומען די גאולה,
- Language:
- Yiddish
- On album:
- G-016(a) (Yiddish-Hebrew Folk Songs Chayele Grober)
- Track ID:
- 19414
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Kook, Rav Avraham Isaac — קוק, רבֿ אַבֿרהם
- Artist:
- Grober, Khayele
- Artist:
- Papandopoulos, Yannis, piano
- Artist:
- Rosenbluth, L., arrangement
- First line:
- Ay, ogezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhaim,
- First line (Yiddish):
- אײַ, אָנגעזאָליעט אױפֿן האַרצן, מאַכט מען אַ לחיים, אױב דער אָמעט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Recorded under "Di Geule"
- Language:
- Yiddish
- On album:
- B-003(x) (Sidor Belarsky 24 Favorite Yiddish Songs)
- Track ID:
- 21270
- Artist:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- Artist:
- Belarsky, Sidor — בעלאַרסקי, סידאָר
- First line:
- Zol shoyn kumen di geule, zol shoyn kumen di geule,
- First line (Yiddish):
- זאָל שױן קומען די גאולה, זאָל שױן קומען די גאולה,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- C-032(c) (Chutzpah Labor & Holocaust Songs of Hope Courage & Defiance — חי)
- Track ID:
- 21302
- Artist:
- Krasnowsky, Frank
- Arranger/Piano:
- Anschell-Steuer, Sydney
- First line:
- Soon will come our salvation, (3x), Messiah will be here,
- First line:
- זאָל שױן קומען די גאולה, זאָל שױן קומען די גאולה,
- Track comment:
- English Adaptation by Frank Krasnowsky
- Language:
- Yiddish/English
- On album:
- Y-020(a)1 (Byidish Ze Nishmma Yoteyr Tov 1(It Sounds Better In Yiddish) — בּאידיש זה נשמע יותר טוב 1)
- Track ID:
- 22181
- Artist:
- Nigun Atik Group — להקת "ניגון עציק"
- First line:
- Ay, ogezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhaim,
- First line (Yiddish):
- אײַ, אָנגעזאָליעט אױפֿן האַרצן, מאַכט מען אַ לחיים, אױב דער אָמעט...
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Hebrew commentary at song program at Habima Theatre
- Language:
- Yiddish
- On album:
- B-068(a) (Ben Belfer, baritone/ Florence Belfer, piano Yiddish Songs)
- Track ID:
- 23539
- Artist:
- Belfer, Cantor Ben
- Arranger/Piano:
- Belfer, Florence
- First line:
- Zol shoyn kumen di geule, zol shoyn kumen di geule,
- First line (Yiddish):
- זאָל שױן קומען די גאולה, זאָל שױן קומען די גאולה,
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- C-035(a) (Dreaming In Yiddish Adrienne Cooper, vocals)
- Track ID:
- 23996
- Vocal:
- Cooper, Adrienne — קאָפּער, חנה־פֿריידע
- Piano:
- Rosenzweig, Joyce
- First line:
- Ongezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhaim,
- First line (Yiddish):
- אָנגעזאָליעט אױפֿן האַרצן, מאַכט מען אַ לחיים, אױב דער אָמעט לאָזט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- R-043(a) (Janice Rubin & Friends Feels Like Family Yiddish Folksongs — אַזױ װי משׁפּחה)
- Track ID:
- 24088
- Vocal:
- Rubin, Janice
- Vocal:
- Rubin, Janice
- Vocal:
- Roberts, Barry
- First line:
- Ongezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhaim,
- First line (Yiddish):
- אָנגעזאָליעט אױפֿן האַרצן, מאַכט מען אַ לחיים, אױב דער אָמעט לאָזט..
- Language:
- Yiddish
- On album:
- K-075(a) (Wolf Krakowski Transmigrations — גילגול)
- Track ID:
- 24548
- Vocal/Rhythm Guitar:
- Krakowski, Wolf
- First line:
- Ongezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhaim, oyb der umet..
- First line (Yiddish):
- אָנגעזאָליעט אױפֿן האַרצן, מאַכט מען אַ לחיים, אױב דער אָמעט לאָזט..
- Language:
- Yiddish
- On album:
- Z-013(d) (Hear Our Voices/Zamir Choral/ Songs of the Ghettos and the Camps / Joshua Jacobson Conductor — שמע קולנו)
- Track ID:
- 26193
- Conductor:
- Jacobson, Joshua
- Vocal:
- Zamir Choral Of Boston
- First line:
- Ongezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhaim, oyb der umet..
- First line (Yiddish):
- אָנגעזאָליעט אױפֿן האַרצן, מאַכט מען אַ לחיים, אױב דער אָמעט לאָזט..
- Language:
- Yiddish
- On album:
- K-073(b) (Second Ave Theatre Lomir Ale Freilech Zayn Betty Klein — בטי קלין זינגט אַבי געזונט, לאָמיר אַלע פֿרײליך זײַן)
- Track ID:
- 26026
- Artist:
- Klein, Betty
- First line:
- Ongezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhaim, oyb der umet..
- First line (Yiddish):
- אָנגעזאָליעט אױפֿן האַרצן, מאַכט מען אַ לחיים, אױב דער אָמעט לאָזט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Language:
- Yiddish
- On album:
- E-025(a) (Europaisches Jiddish-Festival Leverkusen 1993)
- Track ID:
- 26907
- Artist:
- Migdal Or Ensemble
- First line:
- Ongezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhaim, oyb der umet..
- First line (Yiddish):
- אָנגעזאָליעט אױפֿן האַרצן, מאַכט מען אַ לחיים, אױב דער אָמעט לאָזט..
- Track comment:
- Migdal Or is from the Ukraine
- Language:
- Yiddish
- On album:
- A-044(a) (Larisa Averbakh & Ensemble Simkha Shnirele Perele)
- Track ID:
- 27374
- Vocal:
- Averbakh, Larisa
- Artist:
- Klezmer Ensemble Simkha — קלעזמער אַנסאַמבל שׂימחה
- First line:
- Ongezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhaim, oyb der umet..
- First line (Yiddish):
- אָנגעזאָליעט אױפֿן האַרצן, מאַכט מען אַ לחיים, אױב דער אָמעט לאָזט..
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Russian translat with album notes
- Language:
- Yiddish
- On album:
- B-085(a) (Jiddish Jiddish and 21 other Jewish Songs/ Estera Renata)
- Track ID:
- 27565
- Vocal:
- Biterman, Renata
- Vocal:
- Katz, Estara
- First line:
- Ongezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhaim, oyb der umet..
- First line (Yiddish):
- אָנגעזאָליעט אױפֿן האַרצן, מאַכט מען אַ לחיים, אױב דער אָמעט לאָזט..
- Language:
- Yiddish
- On album:
- Z-022(a) (19 Beloved Yiddish Folk Songs sung in English by Meyer Zaremba)
- Track ID:
- 27723
- Vocal:
- Zaremba, Meyer
- Narrator:
- Zaremba, Helen
- First line:
- With our hearts are full of sadness, we will drink a cup...
- Track comment:
- Recorded under "May The Redemption Come"
- Language:
- English
- Style:
- Folk
- On album:
- A-050(b) (Jewish Vocal Quartet/ Jamda/ Klezmer Ensemble "Simkha")
- Track ID:
- 35407
- Vocal:
- Jamda
- Vocal/Artistic Director:
- Shepherd, Polina — שעפּהערד, פּאָלינאַ
- Vocal:
- Ovrutskaya, Yana — אָוורוטסקײַאַ, יענע
- Vocal:
- Achkinazi, Maria
- Vocal:
- Gafner, Vassily — גאַפֿנער, וואַסילי
- First line:
- Ongezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhaim, oyb der umet..
- First line (Yiddish):
- אָנגעזאָליעט אױפֿן האַרצן, מאַכט מען אַ לחיים, אױב דער אָמעט לאָזט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Harmony/Longing/A Capella
- Length:
- 4:42
- On album:
- 021i (Shmulewitz, Solomon, tenor/ Di Geule/ Di Getraye Kale)
- Track ID:
- 29365
- Vocal:
- Smulewitz, Solomon — שמוליװטש, שלמה
- Language:
- Yiddish
- On album:
- S-111(a) (Cantor Moshe Schwimmer / Assorted Yiddish Folk Songs/ Gheto E Folclore)
- Track ID:
- 33734
- Vocal:
- Jacobs, Celia
- Vocal:
- Schwimmer, Cantor Moshe — שווימער, חזן משה
- First line:
- Oy, zol shoyn kumen di geule, zol shoyn kumen di geule,
- First line (Yiddish):
- אוי, זאָל שױן קומען די גאולה, זאָל שױן קומען די גאולה,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 3:03
- On album:
- B-126(a) (A Besere Velt/ Yiddish Community Chorus of Boston Workmen's Circle)
- Track ID:
- 37968
- Vocal:
- Yiddish Community Chorus of Boston, WC
- Soloist:
- Berman, Norman
- Arranger:
- Jacobson, Joshua
- First line:
- Ongezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhaim, oyb der umet..
- First line (Yiddish):
- אָנגעזאָליעט אױפֿן האַרצן, מאַכט מען אַ לחיים, אױב דער אָמעט לאָזט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Chorale/Acapella
- On album:
- M-133(b) (Barbara Moskow / Disc 2)
- Track ID:
- 40228
- First line:
- Zol shoyn kumen di geule (4), meshiekh kum shoyn bald, oy zol shoyn kumen…
- First line (Yiddish):
- זאָל שױן קומען די גאולה (4), משיח קום שוין באַלד, אוי זאָל שוין...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:07
- On album:
- M-129(a) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/ Acapella)
- Track ID:
- 41968
- Vocal:
- Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
- First line:
- Ongezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhaim, oyb der umet..
- First line (Yiddish):
- אָנגעזאָליעט אױפֿן האַרצן, מאַכט מען אַ לחיים, אױב דער אָמעט לאָזט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- A Cappella/Folk
- Length:
- 2:17
- On album:
- B-211(a) (The Bashevis Singers — די באַשעוויס זינגערס)
- Track ID:
- 42197
- Mandolin:
- Burkoy, Alex
- 2nd Violin:
- Curro, David
- 1st Violin:
- Curro, Sarah
- Vocal:
- Gawenda, Chaskie (Husky)
- Trombone:
- Gilhome, Bryce
- Clarinet/Bass Clarinet/Baritone Saxaphone:
- Hunt, Jon
- Drums/Percussion:
- Martyn, Nick
- Tambourine:
- Mullan, Luke
- Upright & Electric Bass:
- Pascoe, Jules
- Trumpet/Tenor Horn:
- Perger, Adrian 'Astro'
- Piano/Vocal/Keyboard:
- Preiss, Gideon
- Accordion:
- Shulz, Anthony
- Arrangers:
- The Bashevis Singers — די באַשעוויס זינגערס
- Viola:
- Wright, Caleb
- Cello:
- Zabrowarny, Paul
- Vocal:
- Heilbrun, Rabbi Philip
- First line:
- Ongezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhaim, oyb der umet lozt nisht ruen makht
- First line (Yiddish):
- אָנגעזאָליעט אױפֿן האַרצן, מאַכט מען אַ לחיים, אױב דער אָמעט לאָזט ניט רוען...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Yearning
- Length:
- 5:47
- On album:
- M-129(b) (Herschel Melamed/ 18 Songs: A Long Life in Yiddish in 3 Acts/Ensemble Accompaniment)
- Track ID:
- 41987
- Mandolin/Guitar:
- Fox-Rosen, Avi
- Recorder/Flute:
- Spiegelman, Alec
- Vocal:
- Melamud, Herschel — מעלאַמוד, הערשעל
- First line:
- Ongezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhaim, oyb der umet..
- First line (Yiddish):
- אָנגעזאָליעט אױפֿן האַרצן, מאַכט מען אַ לחיים, אױב דער אָמעט לאָזט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- A Cappella/Folk
- Length:
- 2:17
- On album:
- K-051(l) (The Klezmatics: Apikorsim/ Heretics — אַפיקורסים)
- Track ID:
- 42790
- Artist:
- Klezmatics
- Trumpet/Organ/Alto Horn/Fluglhorn, Harmonium:
- London, Frank
- Basses/Tsimbl/Bariton Horn/Guitar:
- Morrissett, Paul
- Vocal/Accordion/Guitar/Piano:
- Sklamberg, Lorin
- Violin/Viola/octav Violin:
- Gutkin, Lisa
- Percussion:
- Barshay, Richie
- Alto Sax/Bass Clarinet/Kaval:
- Darriau, Matt
- First line:
- Ongezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhaim, oyb der umet lozt nisht ruen makht
- First line (Yiddish):
- אָנגעזאָליעט אױפֿן האַרצן, מאַכט מען אַ לחיים, אױב דער אָמעט לאָזט ניט רוען...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert/Modern Klezmer
- Length:
- 4:41
- On album:
- B-107(b) (M. Ben-Sachar, Bariton / Yidishe Lider 2 — מרדכי בן־שחר \ ייִדישע לידער 2)
- Track ID:
- 37720
- Vocal:
- Ben Shakhar, Mordecai — בּן־שחר, מרדכי
- First line:
- Ongezolyet oyfn hartsn, makht men a lekhaim, oyb der umet..
- First line (Yiddish):
- אָנגעזאָליעט אױפֿן האַרצן, מאַכט מען אַ לחיים, אױב דער אָמעט לאָזט..
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 2:28
Yugnt Himen (Video) — יוגנט הימען (ווידיאָ)
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Rubin, Bayse — רובין, בײַסע
- Genre:
- Holocaust/March/Anthem
- Subject:
- Youth/Hope/Militant/Future/Resistance
- Origin:
- Kaczer 325/Alb M-029/Alb V-001(a)(b)(c)/Alb D-004(g)/Alb B-086(a)/
- Transliteration:
- Alb D-004(n)/ML WAR 88/Alb B-086(a)/Alb F-032(a)/Alb Z-010(g)/Alb R-007(f)5
- Translation:
- Alb D-004(n)Alb R-07(f)5/Alb O-001(c)/Alb M-029/Kalisch 141/
- Music:
- Kalisch 139/Vinkov 4 72/Kaczer 427
- Additional song notes:
- Youth Hymn/ Youth Anthem
Recordings
- On album:
- V0070 (Pripetshik Sings Yiddish! A Joshua Waletzky Film (Video) — פּריפּעטשיק זימגט)
- Track ID:
- 31861
- Vocal:
- Schaechter, Reyna
- Vocal:
- Viswanath, Malke-Leye
- Vocal:
- Viswanath, Meena-Lifshe
- Vocal/Introduction:
- Schaechter, Daneel
- Vocal:
- Whiteman, Leah
- Vocal/Introduction:
- Viswanath, (Arele) Arun
- Vocal/Introduction:
- Whiteman, Shifra
- Piano:
- Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
- First line:
- Undzer lid iz ful mit troyer, drayst iz undzer munter-gang,
- First line (Yiddish):
- אונדזער ליד איז פֿול מיט טרויער, טרײַסט איז אונדזער מונטער־גאַנג,
- Language:
- Yiddish
- Style:
- March/Children Chorus
- On album:
- V0255 (When Our Bubbas and Zeydes Were Young / The SchaechterTekhter (Video) — ווען די באָבעם און זיידעס זענען געווען יונג \ די שעהטער טעכטער)
- Track ID:
- 36933
- Piano/Commentary:
- Schaechter, (Ben) Binyumen — שעכטער, (בען) בנימין
- Vocal:
- Schaechter, Reyna
- Vocal:
- Schaechter, Temma — שעכטער, טעמאַ
- First line:
- Undzer lid iz ful mit troyer, dreyst uz undzer munter-gang, khotsh der soyne…
- First line (Yiddish):
- אונדזער ליד איז פֿול מיט טרױער, דרייסט איז אונדזער מונטער־גאַנג, כאָטש דער…
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
Men Ruft Mikh Milyon — מען רופֿט מיך מיליאָן
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Botwinik, David — באָטװיניק, דוד
- Genre:
- Holocaust
- Subject:
- Name/Identity/Number/Surviviors/Dead/Obligation
- Origin:
- Alb W-062(a)/Botwinik 57
- Transliteration:
- Alb W-062(a)/Botwinik 57
- Translation:
- Alb W-062(a)/Botwinik 58
- Music:
- Botwinik 59
- Additional song notes:
- I Am Called Million
Recording
- On album:
- W-062(a) (From Holocaust to Life/ Lisa Willson Soprano/Music by David Botwinik — פֿון חורבן צום לעבן)
- Track ID:
- 42444
- Vocal:
- DeNolfo, Ian
- Piano:
- Willson, Lisa
- First line:
- Bakant aykh gevezn a mol iz mayn nomen, nit fregt itst ver ikh bin, nit fregt…
- First line (Yiddish):
- באַקאָנט אײַך געוועזן אַ מאָל איז מײַן נאָמען, ניט פֿרעגט איצט ווער איך בין,...
- Language:
- Yiddish
- Style:
- Concert
- Length:
- 4:15
Other tracks with this artist
Kaczerginski, Shmerke (Diary) — קאַטשערגינסקי, שמערקע (טאָגבוך)
- On album:
- R-007(h) (Yiddish Songs Of The Holocaust (The Struggle To Survive) — שואה והגבורה (Shoa V'hagvura (Destruction and Courage)
- Track ID:
- 7716
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Vocal:
- Rubin, Ruth — רובין, רותּ
- Audio:
- Freedman Sound Archives at Penn Libraries (temporarily unavailable)
- Track comment:
- Excerpt from diary - Eng adaptation
In Hartsn Mit Varshe (Varshe) — אין האַרצן מיט װאַרשע (װאַרשע)
- On album:
- xG-043(b)
- Track ID:
- 20339
- Author:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Composer:
- Gelbart, Mikhl — געלבאַרט, מיכל
- Organ:
- Baras, Jack — באַראַס, דזאַק
- First line:
- Ikh bin tsu di varshe fun veytnn gekumen, un shtey a...
- First line:
- איך בין צו דיר װאַרשע פֿון װײַטן געקומען, און שטײ אַ פֿאָרטראַכטער,
- Track comment:
- Recorded under In Hartzn Mit Varshe"
Gib Zhe Khaver A Roykher Ton — גיב זשה חבֿר אַ רױכער טאָן
- Also known as:
- Davai Zakourim
- Also known as:
- Lomir Fareikhern
- Author:
- Frenkl, Ilya L'Vovich
- Composer:
- Tabachnikov, Modest Efimovich
- Genre:
- WWII/USSR
- Subject:
- Partisan/Smoke/Cigarette/World War 2/Comrades/Drag
- Transliteration:
- CD B-007(o)
- Translation:
- CD B-007(o)/CD K-075(b)
- Additional song notes:
- Give a Comrade a Drag/ Russian Title "Davai ZaKurim"
- On album:
- B-007(o) (Rise up and fight! Songs of Jewish Partisans)
- Track ID:
- 24906
- Yiddish Adaption:
- Kaczerginski, Shmerke — קאַטשערגינסקי, שמערקע
- Vocal:
- Bikel, Theodore
- Vocal:
- Noble Voices
- Conductor, Noble Voices:
- DeCormier, Robert
- First line:
- Un amol oyf zikher, hitlern dermonen, veln mir in vander ergets vi tsuzamen,
- First line:
- און אַ מאָל אױף זיכער, היטלערן דערמאָנען, װעלן מיר אין װאַנדער ערגעץ װי צוזאַמען
- Language:
- Russian/Yiddish
- Style:
- Folk